Capítulo 253

Хождение в воздухе? Сюэ Тяньао был всего лишь императором среднего уровня, а не богом. Он не мог бесконечно ходить в воздухе. Он просто ходил, замораживая воздух, а хождение по замерзшему воздуху давалось ему очень легко...

Передвижение по воздуху было лишь способом быстрее добраться сюда и просто для того, чтобы насторожить этих людей.

«Кто вы на самом деле?»

Сюэ Ша, с мертвенно-бледным лицом, посмотрел на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, которые смотрели только друг на друга и полностью игнорировали свою группу, и, подавляя свой страх, задал вопрос.

Человек передо мной, Сюэ Тяньао, был ужасающим. Его властная и холодная аура, его презрение к миру и его высокомерие, которое заставляло его смотреть свысока на всех остальных.

Действия Сюэ Тяньао заставили Сюэ Ша глубоко пожалеть о своем сегодняшнем решении. Возможно, ей следовало уйти, получив пять пилюль, восполняющих Ци; оставаться было бы лишь для того, чтобы причинить секте Сюэ Ша еще больший ущерб.

Благодаря словам Сюэ Ша, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао наконец вышли из своего мира, где у них был только друг друга. Сюэ Тяньао медленно перевел взгляд на Сюэ Ша, Шэ Мина и Хо Лань. В его холодных глазах читалось презрение, словно он говорил, что эти трое перед ним недостойны его внимания, и это действительно было так.

«Так это вы хотите украсть внутреннее ядро зверя Сюань третьего уровня?» В отличие от теплоты, с которой он произнес имя Дунфан Нинсинь, вопрос Сюэ Тяньао теперь казался лишенным человеческих чувств, холодным, как машина, что было отличительной чертой клана Сюэ.

«Да, как?» Взволнованный Хо Лань всё больше пугался взгляда Сюэ Тянь Ао и говорил бессвязно. Под взглядом Сюэ Тянь Ао он чувствовал себя мертвецом, и это чувство было ужасным.

"Только ты?" Это было полнейшее презрение, абсолютное презрение без всякой причины, но Сюэ Тяньао обладал способностью смотреть свысока на муравьев перед собой.

Зловещий Змей Мин, казалось, что-то почувствовал, в его глазах мелькнул хитрый блеск, когда он посмотрел на Сюэ Тяньао. «Господин, вы пришли за внутренним ядром Зверя Сюань или чтобы спасти их?»

Змея Мин, как и следовало ожидать от столь хитрого существа, ясно видел, что Сюэ Тяньао и группа Дунфан Нинсинь тесно связаны, и всё же сказал это, надеясь спровоцировать между ними конфликт. В конце концов, притягательность внутреннего ядра зверя третьего уровня всё ещё была весьма сильна.

Пришёл ли он за внутренним ядром мистического зверя? На самом деле, Сюэ Тяньао действительно пришёл за внутренним ядром мистического зверя. Согласно информации, полученной кланом Сюэ, это внутреннее ядро мистического зверя обладало холодным атрибутом, и оно значительно способствовало бы прогрессу клана Сюэ в истинной ци.

Узнав об этом, Сюэ Тяньао решил прийти лично. Конечно, он приехал не для того, чтобы украсть внутреннее ядро, а потому что оно понадобилось бы Дунфан Нинсинь. Неожиданно он встретил Нинсинь прямо здесь; вот удача!

Старейшины клана Снежного не знали, что Сюэ Тяньао больше не может использовать предметы холодного атрибута или культивировать истинную энергию клана Снежного. Однако сам Сюэ Тяньао понимал, что он пришел сюда не для того, чтобы вернуть это внутреннее ядро ради клана Снежного или ради себя самого.

Слова Шэ Мина никак не повлияли на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Если Нинсинь теперь не может доверять Сюэ Тяньао, то ей некому доверять во всем мире.

Если бы Сюэ Тяньао восстал против неё из-за одного-единственного ядра зверя Сюань, она была бы ей благодарна. Ядра зверей Сюань ещё появятся, но израненное сердце не выдержит ещё одной серьёзной травмы.

Слова Шэ Мина не возымели никакого эффекта. Дунфан Нинсинь, Гунцзы Су и Уя просто молча стояли позади Сюэ Тяньао. На этот раз Сюэ Тяньао был невероятно силен, достаточно силен, чтобы в одиночку смести с лица земли тридцать почтенных экспертов, стоявших перед ним.

«Коварная, презренная и хитрая секта Змея становится всё более и более презренной. Учитывая ваш вклад в Снежный клан, на этот раз я пощажу вашу жизнь. Вся секта Змея уйдёт, потеряв всего одну руку. Убирайтесь...» — Сюэ Тяньао отдал приказ с немалой надменностью, и как только он закончил говорить, выражение лица изначально холодного члена секты Змея резко изменилось.

«Молодой господин, вы — молодой господин клана Снежного?» Его голос дрожал от уважения. Он знал, кого оскорбил. Этот человек был тем, кого даже клан Снежного, его главная опора, не осмелился бы легко спровоцировать, не говоря уже о секте Змеиного Света, потому что он был сыном Бога клана Снежного: Сюэ Тяньао.

«Теперь, когда вы знаете, убирайтесь отсюда». Сюэ Тяньао не выказал ни малейших эмоций. Хотя он знал, что секта Змеиного Света принадлежит клану Снега, ему не нравились действия секты Змеиного Света.

«Да, да». Шэ Мин ничего не ответил, тут же указал на людей из секты Шэ Мин среди примерно тридцати человек и приготовился уйти.

Эта внезапная перемена еще больше усугубила настроение Сюэ Ша и Хо Лань. Изначально у них был шанс дать отпор, объединив силы трех сект, но теперь секта Шэ Мин фактически перешла на сторону противника.

«Шэ Мин, ты слишком презренный». Выражения лиц Сюэ Ша и Хо Ланя сменились гневом. Хотя их три секты сотрудничали лишь временно, их возмутило то, что они бросили их на полпути.

Шэ Мин ничего не сказал, лишь холодно произнес: «Удачи тебе».

Он повернулся, чтобы уйти, но неужели Сюэ Тяньао так легко отпустит его?

«Подожди, Шэ Мин, оставь руки позади, иначе всё будет не так просто, когда я сам их возьму». Слова Сюэ Тяньао всегда были приказами; каждое слово, произнесённое прирождённым генералом, было распоряжением.

«Молодой господин…» — почти умоляюще воскликнул Ше Мин. Он думал, что на этот раз ему удастся разобраться с Ло, поэтому вывел почти всю элиту секты Ше Мин. Если бы их руки были уничтожены, потеря боевой мощи была бы значительной. Люди, стоявшие за Ше Мином, тоже изменили выражения лиц, но они были умны и понимали, что в сложившейся ситуации у них нет выбора.

«Не заставляй меня повторять это в третий раз, не заставляй меня делать это самому, иначе ты потеряешь не только руки, но и жизни». С этими словами Сюэ Тяньао холодно махнул рукавом, больше не глядя на Шэ Мина, и повернулся к Сюэ Ша и Хо Лань.

«Секта Кровавого Демона и Секта Огненной Бури?»

"ах……"

"пых..."

Одновременно с тем, как Сюэ Тяньао произнес свою речь, члены секты Змеиного Света отрубили себе левые руки. Одиннадцать рук беззвучно лежали на траве. После этого члены секты Змеиного Света, кроме бледности, не выказали никаких других эмоций. Один за другим они почтительно произнесли: «Молодой господин, мы сейчас покинем вас».

Этот внезапный поворот событий сломил мужество, которое Сюэ Ша и Хо Лань с таким трудом собирали воедино. Если Сюэ Тянь Ао мог быть настолько безжалостным по отношению к подчиненным своего клана и членам секты, то что же тогда с ними?

Похоже, сегодня нам ничего не остаётся, кроме как бороться изо всех сил, иначе их ждёт ещё худшая участь.

«Сюэ Тяньао, раз вы молодой господин клана Сюэ, вы должны понимать, кто стоит за нами. Вы уверены, что хотите противостоять нам?» Хотя Сюэ Ша была холодна, как призрак, она была самым умным человеком среди трех сект. Перед смертью она отчаянно боролась за жизнь.

«Ах, в таком случае, что вы мне посоветуете делать?» Гордость Сюэ Тяньао казалась врожденной, но эти слова лишили Сюэ Ша дара речи, поскольку силы, стоявшие за ними, были по своей сути враждебны клану Сюэ.

Хо Лань не размышлял так тщательно, как Сюэ Ша. В его представлении Багровый клан всегда был номером один и всегда превосходил Снежный клан. Вместе со словами Сюэ Тяньао он пришёл к выводу, что тот боится стоящей за ними силы. Хо Лань внезапно откуда-то обрёл огромную смелость и заговорил горячо и высокомерно:

«Раз уж вы знаете силу, стоящую за нами, оставьте внутреннее ядро мистического зверя третьего уровня, иначе…»

«Что ещё мы можем сделать?» — Сюэ Тяньао сочувственно посмотрел на Хо Лань. Большинство членов клана Чи были такими: их кулаки всегда действовали быстрее, чем мозги.

в противном случае……

(10-е место: Игла, запирающая жизнь; 9-е место: Стрела, пронзающая сердце; 8-е место: Павлинье перо; 7-е место: Игла без тени; 6-е место: Тень, разбрызгивающая песок; 5-е место: Дождь из цветов; 4-е место: Дождь из иголок грушевого цветка; 3-е место: Кровь Бодхи; 2-е место: Гнев Будды, лотос Тан; 1-е место: Слезы Гуаньинь)

Примечание для читателей:

«Дождь из иголок грушевого цветка» занимает четвёртое место. Ненавижу себя за свою глупость и постоянные ошибки в рейтинге. Вот список скрытого оружия клана Тан для всех.

У каждого из 335-х свои планы; кто кого перехитрит?

«Сюэ Тяньао, ты должен понимать, что мой молодой господин ничуть не слабее тебя. Отдай мне это внутреннее ядро зверя третьего уровня, и мы сделаем вид, что сегодняшних событий не было. Я не буду сообщать об этом своему молодому господину».

Хо Лань понятия не имела, что происходит. Она просто вела себя высокомерно и использовала имя Чи Янь, чтобы запугать людей, даже не задумываясь о том, где сейчас находится Чи Янь.

«Секта Огненной Бури? У них, безусловно, огромное влияние. Хотите заполучить внутреннее ядро зверя Сюань третьего уровня? С помощью своих способностей?» — спокойно произнес Сюэ Тяньао, только сейчас по-настоящему оценивая высокомерного мужчину перед собой. Он запомнит слова Секты Огненной Бури, и таким образом между ними зародится вражда.

Услышав это, обезумевший Хо Лань почувствовал, как внутри него разгорелся необъяснимый огонь, причиняющий ему сильный дискомфорт. Однако по какой-то причине его ноги, казалось, не могли двигаться. С долей веры в Чи Яня Хо Лань бесстрашно снова заговорил.

«Что бы я ни делал, именно этого хочет наш молодой господин Янь. Лучше сдай его послушно, иначе наш молодой господин убьёт тебя ужасной смертью». Невольно Хо Лань раскрыл истинную причину, по которой их секта Хо Лань хотела заполучить внутреннее ядро зверя третьего уровня Сюань.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420