Capítulo 376

Причина и следствие, у каждого следствия есть причина. Нынешнее положение семьи Мо — не вина Мо Яня, а следствие человеческой жадности.

Ли Минъянь хотел заполучить то, что было у Мо Цзыяня, но семья Мо, не имея необходимых средств, но всё же стремясь защитить всё, что оставил после себя Мо Цзыянь, привела к нынешней ситуации. Если появление Мо Яня и было чем-то неправильным, то лишь в том, что оно ускорило всё; без присутствия Мо Яня силы, стоящие за Ли Минъянем, не появились бы в Тяньли так быстро.

Что плохого сделал Дунфан Нинсинь? Что плохого сделал Мо Янь? Если мы говорим о проступках, то и Сюэ Тяньао тоже неправ. Если бы Дунфан Нинсинь не умер, то какое отношение все эти события в семье Мо имеют к Дунфан Нинсинь?

«Правда… дело было не в моей внешности», — Дунфан Нинсинь перестала плакать и спросила Сюэ Тяньао.

Семья Мо первой подарила Дунфан Нинсинь тепло и любовь. Они были вторыми, после её матери, госпожи Синьмэн, кто дал ей ощущение дома. Какой бы холодной или властной ни была Дунфан Нинсинь, семья Мо занимала незаменимое место в её сердце.

Сюэ Тяньао твердо кивнул. «Это не ваше дело».

«Я понимаю, мы семья, мы семья», — продолжала повторять Дунфан Нинсинь. — «В семье все могут помочь друг другу, нет нужды винить себя».

Дунфан Нинсинь не была в замешательстве; ей просто нужна была причина, причина, которая успокоила бы её. Дело было не в том, что она заменила Мо Яня; этого было бы достаточно. Дело было не в том, что семья Мо пострадала от всех этих бедствий из-за неё. Она просто хотела, чтобы кто-то сказал: «Дунфан Нинсинь, проблемы семьи Мо — не твоя вина…»

Сюэ Тяньао ослабил хватку на Дунфан Нинсинь. Он знал, что даже если Дунфан Нинсинь сейчас не понимает, то поймет в следующий момент. Пока семья Мо в безопасности, ее сердце будет спокойно, и она не будет слишком много думать...

Глядя на семью в хрустальном гробу, в глазах которых читалось ожидание, но также и желание поскорее ее покинуть, Дунфан Нинсинь вытерла слезы, закрыла глаза, а затем снова открыла их, ее взгляд был ясным и сияющим.

«Бабушка, поверь мне... я обязательно тебя спасу. Никто в этом мире не посмеет притеснять семью Мо, не заплатив за это».

Сделав глубокий вдох, Дунфан Нинсинь успокоилась; спасение жизней было самым важным...

Глава 441. Она взяла на себя ответственность за чернильницу!

По мере того, как они направляли свою внутреннюю энергию, две деревянные таблички, излучающие священный свет, медленно поднимались в воздух. Члены семьи Мо, находившиеся внутри хрустального гроба, расширили глаза от увиденного, и их надежды засияли еще ярче.

Мо Янь больше не та глупая девушка, которая хотела, чтобы их защитили, не та девушка, которую унизил Ли Моюань и чья помолвка была разорвана, и не та девушка, которая была вынуждена бежать, спасая свою жизнь, по приказу Ли Мобэя. Сегодняшняя Мо Янь повзрослела; она стала второй Мо Цзыянь в семье Мо...

Мо Янь, как дочь, взяла на себя всю ответственность за семью Мо. Мо Янь станет новой опекуншей семьи Мо. Она взяла на себя ответственность за Мо Цзыяня...

Деревянная игла медленно поднималась, и Дунфан Нинсинь очень нервничала. Если деревянная игла по-прежнему не сможет пробить хрустальный гроб, то Дунфан Нинсинь не знала, какие еще методы она сможет использовать.

Две деревянные иглы полетели в левый и правый углы хрустального гроба. Дунфан Нинсинь сосредоточила свой разум и холодно выдохнула: «Разбить…»

Глухой удар...

Хрустальный гроб открыли, и члены семьи Мо, запертые внутри, освободились. Первым их инстинктом, оказавшись на свободе, было падение вперед из-за инерции...

"Бабушка, второй брат..."

Вот что значит быть близким или далёким.

Внутри хрустального гроба члены семьи Мо чувствовали себя крайне угнетёнными. Как только появился свежий воздух, а также учитывая, что они простояли внутри десятки дней, их ноги перестали стоять, и они больше не могли держаться на ногах.

Не обращая внимания на деревянные иглы, зависшие в воздухе, Дунфан Нинсинь бросился вперед и схватил покачивающегося предка Мо и сидящего рядом с ним Мо Цзе.

Дунфан Нинсинь держала на руках старого предка Мо левой рукой, а правой — руку Мо Цзе. Сюэ Тяньао и маленький дракончик тоже немедленно пришли на помощь членам семьи Мо.

Ци Цин была слишком медлительна. Она хотела сделать шаг вперед, но боялась, что другая сторона будет смотреть на нее свысока, как на куртизанку. Увидев крайне слабую и находящуюся на последних месяцах беременности женщину, Ци Цин ни о чем другом не заботилась и немедленно вышла на помощь старшему кузену зятя Дунфан Нинсинь.

"Спасибо..." — мягко сказала жена Мо Рана, демонстрируя хорошее воспитание.

Ци Цин всё ещё не могла говорить. Услышав слова жены Мо Рана, она на мгновение опешилась, затем кивнула и улыбнулась.

Это был первый случай, когда женщина искренне поблагодарила её, что наполнило сердце Ци Цин странным теплом и ещё больше её воодушевило. Устроив жену Мо Рана, она также помогла Мо Яню и Мо Цин переехать, и не забыла также о второй и третьей тётях Мо.

Сюэ Тяньао и маленький дракончик обрадовались помощи Ци Цин, поскольку здесь было довольно много женщин-спутниц, и их вмешательство было неуместным.

После того как члены семьи Мо вышли из хрустального гроба, Сюэ Тяньао сделал простые приготовления и ушел. Спустя половину благовонной палочки Сюэ Тяньао вернулся, неся воду и еду.

Тем временем Дунфан Нинсинь с помощью своих золотых игл очистила тела всех присутствующих, убедившись, что они не пострадали и их силы восстановились...

Измученные голодом, они не заботились о приличиях, и все ели и пили что-нибудь простое, чтобы восстановить силы.

Старый предок Мо был уже немолод, и, к тому же, волнение, которое он только что пережил в хрустальном гробу, еще больше его измотало. Глядя на стоящую перед ним Дунфан Нинсинь, он снова расплакался.

«Мо Янь, глупый ты ребенок, глупый ты ребенок, зачем ты вернулся после того, как ушел? Это все наша вина, это все наша вина, что тебя втянули во все это».

Глава семьи Мо плакала, и морщины на ее лице становились все глубже. Короткие десять дней заключения сильно подорвали ее тщательно ухоженную фигуру и цвет лица. В этот момент она выглядела как худая, темнокожая обычная женщина, лишенная всякого величия знатной дамы.

Увидев патриарха семьи Мо в таком состоянии, Дунфан Нинсинь была крайне встревожена. Глядя на остальных такими же мутными и безжизненными глазами, Дунфан Нинсинь поклялась, что где бы она ни находилась в будущем, она будет защищать семью Мо, обеспечивать их безопасность и процветание и никогда больше не допустит, чтобы ситуация с Ли Минъянем повторилась.

«Бабушка, это всё моя вина, это всё моя вина. Если бы не я, ты бы не была такой». Дунфан Нинсинь уже вытерла слёзы, но в её покрасневших глазах всё ещё читалась горечь.

«Глупышка, это не твоя вина. Это бедствие, которое уготовано нашей семье Мо». Глава семьи Мо был весьма великодушен и мягко утешал Дунфан Нинсинь.

Как только вошёл патриарх Мо, он увидел, что Дунфан Нинсинь испытывает чувство вины и беспокойство. Мо Янь, как и её отец, был очень ответственным человеком.

Дунфан Нинсинь покачала головой. Не бывает заранее предопределенных бедствий. Если бы не ее появление, судьба семьи Мо определенно сложилась бы иначе.

Второй брат? Дунфан Нинсинь быстро взглянула на Мо Цзе, который все еще сидел на земле.

Мо Цзе оставался мягким и заботливым. Последние несколько дней заключения сделали его изможденным и бледным, но свет в его глазах остался неизменным. Когда он смотрел на Дунфан Нинсинь, в его глазах всегда читались нескрываемая теплота и нежность.

Взгляд Дунфан Нинсинь переместился на Мо Цзе, который случайно обернулся, и их взгляды встретились. В глазах Мо Цзе смешались радость и смущение; он хотел избежать взгляда Дунфан Нинсинь, но не мог этого сделать. Только после ненавязчивого замечания Сюэ Тяньао Мо Цзе неохотно отвернул лицо.

«Мо Янь, со мной все в порядке, я просто устал».

«Мо Янь, со мной все в порядке…» — сказал Мо Зе, все еще спокойно и невозмутимо сидя.

Он явно лгал, но в глазах Мо Зе не было ни малейшего намека на это.

Если бы Дунфан Нинсинь не видела, как Мо Зе все это время сидел там и не вставал, она бы не позволила Мо Зе снова себя обмануть, как и в прошлый раз.

«Второй брат, как долго ты собираешься мне лгать?» — тихо, очень тихо спросил Дунфан Нинсинь… словно глядя на хрупкий кристалл, с болью в сердце и оттенком осторожности.

Мо Зе всё ещё улыбался, его бледное, крайне худое лицо, но в глазах всё ещё читалось нежное тепло. «Мо Янь, если не веришь, спроси бабушку. Со мной всё в порядке».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420