Capítulo 404

Хотя Моцзы и его спутники отсутствовали в мире шестнадцать лет, это не означало, что они деградировали до уровня невежественных глупцов. Моцзы и остальные торжественно произнесли: «Что бы вы хотели спросить, госпожа?»

«Неужели отец хранил для кого-то тогда кусок черно-желтой кожаной брони?»

Мози выслушал, немного подумал и кивнул: «Это действительно так. Я помню, что вы встретили женщину, которую кто-то преследовал. Вы увидели, что у женщины чистые глаза, поэтому вы спасли её. Женщина, кажется, дала вам кусок чёрно-жёлтой кожаной брони, сказав, что просит вас бережно её хранить, и что если вы не заберёте её обратно в течение десяти лет, она вернёт её вам».

Вероятно, Моцзы лучше всех понимал Моцзы Яня, поскольку знал только литературу и фактически был его пажом.

«Значит, такое действительно существует?» В голосе Дунфан Нинсинь звучала лёгкая грусть и чувство несправедливости.

Божественные доспехи Тайсю — это божественный артефакт, о котором мечтает каждый, но Дунфан Нинсинь была крайне недовольна тем, что Божественные доспехи Тайсю попали в руки Мо Цзияня и в семью Мо.

Дунфан Нинсинь прекрасно понимала, что если бы не Божественная броня Тайсю, Юйчэн, клан Снежный и клан Призраков, возможно, не вмешались бы. В таком случае у её отца был бы шанс выжить после объединённой атаки кланов Тяньли и Тяньяо. Но увы…

Божественные доспехи Тайсю, безусловно, являются одной из главных причин смерти её отца.

«Мисс, вы хотите сказать, что смерть молодого господина связана с этими черно-желтыми кожаными доспехами?» Никто из присутствующих не был глуп. Хотя они и не знали, что это за черно-желтые кожаные доспехи, они понимали, что это не обычный предмет.

Однако, как бы это ни было необычно, для них это не имело значения. Они просто хранили это для кого-то другого. Даже несмотря на то, что этот человек сказал, что если он не заберет это в течение десяти лет, то это перейдет к молодому господину, они все равно не прикоснулись к этому.

Дунфан Нинсинь печально кивнула и с уверенностью сказала Моцзы и остальным двенадцати: «Если бы не это, мой отец, возможно, не умер бы. Тяньли и Тяньяо в одиночку не смогли бы причинить моему отцу вреда».

Тон Дунфан Нинсинь был высокомерным, но это была правда. В этом были уверены не только двенадцать личных охранников Мо Цзыяня, но и Сюэ Тяньао, Уя и Маленький Божественный Дракон.

Если бы не вмешательство сил в Чжунчжоу, Мо Цзиянь определённо был бы жив. Хотя ему, возможно, и не удалось бы воссоздать магию тех времён, он точно не оставил бы Мо Яня лишь в виде восковой фигуры.

Услышав это, двенадцать учеников Моцзы потеряли дар речи. В комнате воцарилась тишина, и все они повернулись, чтобы посмотреть на все еще терпимого и доброго «Моцзы Яня», который улыбался им.

Юный господин, если бы вы знали, что это произойдет, вы бы все равно спасли ту женщину? Вы бы все равно сохранили эту вещь, которая могла стоить вам жизни?

Юный господин, вы когда-нибудь жалели, что остались ни с чем, кроме праха, только потому, что вам доверили хранить такую вещь для другого человека?

Юный господин, мы знаем, что вы не сожалеете, но мы сожалеем. Если бы мы знали, чем всё закончится, мы бы рисковали жизнями, чтобы убедить вас не спасать эту женщину и не принимать эти потрепанные кожаные доспехи, которые принесли вам беду.

Двенадцать стражников снова заплакали, снова и снова задаваясь вопросом, всё ли было бы иначе, если бы их молодой господин не встретил эту странную женщину.

Но существует ли в этом мире такое понятие, как «а что если»? Есть ли лекарство от сожаления?

После того как первоначальная грусть утихла, оставались еще важные дела. Моцзы спросил Дунфан Нинсинь: «Госпожа, вы пришли забрать эти кожаные доспехи?»

Дунфан Нинсинь без колебаний кивнула. «Да, это божественный артефакт».

Моцзы кивнул, совершенно не обращая внимания на божественный артефакт, о котором упомянула Дунфан Нинсинь. В их глазах это было именно то, что убило их молодого господина. Но если такая вещь может быть полезна их госпоже, то пусть так и будет. То, что принадлежало их молодому господину, принадлежало и их госпоже.

«Мисс, пойдемте со мной. Я убрала вещи молодого господина. Там много его последних вещей. Давайте посмотрим».

Мози жестом предложил Дунфан Нинсинь пойти с ним одной, а остальные остались в палатке Мози Яня.

После ухода Дунфан Нинсинь в палатке на мгновение воцарилась тишина. Затем Мо Шэнь шагнул вперед и посмотрел на Сюэ Тяньао. В его глазах все еще читалась печаль, но теперь его глубоко посаженный взгляд стал невероятно острым.

«Сюэ Тяньао, хотя мы, старики, живём в уединённой горе Цанцюн, мы знаем о вашей репутации. Вы — божество-хранитель Тяньяо, принц Сюэ».

Мо Чоу уже не был таким дружелюбным, как прежде; его взгляд был пристальным и оценивающим, как и взгляды остальных десяти человек.

Услышав представление о Дунфан Нинсине, они поняли, что Сюэ Тяньао, скорее всего, связан с семьёй Сюэ из Тяньяо, но никак не ожидали, что этим человеком окажется принц Сюэ из Тяньяо.

Они никак не могли знать эту новость; она была раскрыта «непреднамеренно» маленьким драконом. Если бы существовал бог, он мог бы засвидетельствовать, насколько «непреднамеренным» было откровение маленького дракона.

Когда они узнали личность Сюэ Тяньао, на мгновение им захотелось убить его, но, подумав, что человек перед ними шестнадцать лет назад был всего лишь ребёнком и что именно его выбрала молодая женщина, они поверили ему, но им нужно было убедиться.

Столкнувшись с внушительной фигурой одиннадцати опытных воинов, Сюэ Тяньао даже не дрогнул. Он просто спокойно смотрел на одиннадцать человек перед собой, и его взгляд наконец остановился на сидящем там Мо Цзыяне. Взглянув в глаза Мо Цзыяню, Сюэ Тяньао спокойно произнес фразу.

«Я — Сюэ Тяньао».

«Я Сюэ Тяньао». Эту фразу Сюэ Тяньао произнес как присутствующим личным телохранителям, так и Мо Цзыяню. Сюэ Тяньао понимал, что разговор с Мо Цзыянем будет гораздо эффективнее, чем разговор с этими одиннадцатью личными телохранителями.

На самом деле, когда Мо Чжоу и остальные одиннадцать увидели действия Сюэ Тяньао и услышали его слова, в их глазах мелькнуло удовлетворение.

«Сюэ Тяньао, запомните ваши сегодняшние слова, и мы также доверяем мнению госпожи».

Сюэ Тяньао оставался спокойным и кивал с неизменным выражением лица, в то время как Уя отвернулся с явным презрением. Этот лицемер, этот претенциозный человек, разве это не просто обещание? Он даже сказал это перед «Мо Цзыянем». Разве он не делает это просто напоказ?

Маленький дракон от скуки теребил пальцы. Было так скучно, по-настоящему скучно. Он так «непреднамеренно» раскрыл этим людям личность Сюэ Тяньао, но они так легко отпустили его.

Он всё ещё гадал, что бы сделала Дунфан Нинсинь, если бы двенадцать личных телохранителей Мо Цзияня не смирились с тем, что Сюэ Тяньао станет их будущим «зятем».

Жаль, что такая замечательная драма закончилась так легко. Может быть, это произошло потому, что эти двенадцать охранников слишком доверяли Дунфан Нинсинь или Сюэ Тяньао? Или потому, что Сюэ Тяньао слишком хорошо знал, как поступить в этой ситуации?

Все снова замолчали, ожидая возвращения Дунфан Нинсинь. Все присутствующие понимали, что их вопрос не дойдет до ушей Дунфан Нинсинь.

Когда Дунфан Нинсинь и Моцзы вернулись, прошло полчаса. Дунфан Нинсинь выглядела немного странно; помимо грусти, в её глазах читалось замешательство. Это озадачило всех, и они хотели задать ей вопросы, но не знали, с чего начать.

«Берите», — сказала Дунфан Нинсинь, не глядя на присутствующих, и небрежно отбросила в сторону маленькую коробочку, которую держала в руках.

Сюэ Тяньао, Уя и маленький дракон поняли, что находится внутри коробки: это был Первородный Божественный Артефакт, Божественная Броня Тайсю.

Честно говоря, никто из присутствующих, похоже, не был соблазнен Божественными Доспехами Тайсю. Вуя считал, что в этой жизни ему будет достаточно получить Меч, отталкивающий зло.

"Я?" Маленький дракончик взял деревянную шкатулку с Божественными Доспехами Тайсю, которую ему прислал Дунфан Нинсинь, недоуменно потряс её.

Вероятно, это последний человек, которому это здесь нужно, тем более что оно принадлежит Мо Цзияню и по логике вещей должно быть передано Дунфан Нинсинь.

«Да, вот. Разве это не идеальный защитный артефакт? Он идеально тебе подойдет, ведь ты самый младший».

Дунфан Нинсинь не выказала никакого нежелания. Бросив маленькому дракону Божественные доспехи Тайсю, она села одна на место, ближайшее к «Чернильному камню Моцзы».

Дунфан Нинсинь безучастно смотрела на Мо Цзыянь, ее мысли были в смятении. Почему она узнала такую тайну именно тогда, когда собиралась уйти?

Ю Ваньэр, кто ты такая?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420