Capítulo 419

Ли Мобэй постоянно повторял себе: «Успокойся, успокойся, посмотри вниз и понаблюдай, как Сюэ Тяньао справится с ситуацией».

Сюэ Тяньао не оправдал ожиданий Ли Мобэя. Услышав слова русалки и встретившись взглядом с хищным взглядом рыбы, Сюэ Тяньао осторожно приподнял рукав и элегантно разгладил слегка закатанный правый рукав левой рукой. Этот непринужденный жест излучал благородство.

По какой-то причине, казалось бы, простое действие Сюэ Тяньао заставило морских чудовищ внизу задержать дыхание и замереть на месте.

Увидев действия Сюэ Тяньао, Ли Мобэй понял, что у Сюэ Тяньао, должно быть, есть грандиозный план.

Никто не понимал жест Сюэ Тяньао лучше, чем Ли Мобэй. Когда сталкивались две армии, Сюэ Тяньао принимал эту позу, чтобы дать понять противнику, что он задумал важный ход. В то же время это был и способ Сюэ Тяньао дать понять своему противнику, что он, Сюэ Тяньао, обязательно выиграет эту битву.

Ли Мобэй не мог понять, как они впятером могут противостоять десяткам тысяч морских чудовищ, чья слюна сама по себе способна их утопить.

Голос Сюэ Тяньао постепенно и обдуманно перестал быть таким холодным, как в начале. Глядя на окружающую их темную массу, Сюэ Тяньао, словно царь, осматривающий свои владения, легко окинул взглядом многочисленных морских чудовищ.

«Похоже, не все пришли?» Это вопрос, но это также и констатация факта.

Сюэ Тяньао угадал правильно: не все морские чудовища прибыли. На дне Кровавого моря всё ещё оставались чрезвычайно могущественные морские чудовища. Дело было не в том, что они не хотели приходить, а в том, что они не могли.

«Человек, не будь таким высокомерным. Думаешь, раз ты можешь убивать хуаю, мы ничего не сможем сделать с тобой?» Мертвое рыбье лицо русалки распухло, а ее пара белых, блестящих рыбьих глаз сверкнула и сверкнула, почти вылезая из глазниц.

Маленький дракончик взглянул на Сюэ Тяньао, чья истинная энергия как раз достигала финальной стадии. На прекрасных губах маленького дракончика появилась самодовольная улыбка. Он сделал шаг и встал перед Сюэ Тяньао, его одежды внезапно вздулись.

С оглушительным грохотом, хотя они всё ещё находились в сотнях метров друг от друга, маленький дракончик просто взмахнул рукой, и русалка, которая только что спорила с Сюэ Тяньао, разлетелась на кучу рыбьих трупов. Трупы превратились в кровавый дождь и обрушились на морских чудовищ.

"Высокомерный? Разве я не имею права быть высокомерным?"

Несмотря на свой юный возраст, маленький дракончик излучал высокомерие, словно затмевая ауру Сюэ Тяньао, стоявшего перед ним.

"Король, король, король!" Морские чудовища были напуганы знакомой аурой и дрожали, глядя на маленького дракона.

Море снова стало неспокойным, морская вода из Кровавого моря взметнулась в воздух. Пляжа не стало, и дрожь морских чудовищ заставила все Кровавое море снова взволноваться, словно столкнувшись с штормом, с неба хлынула багровая вода.

«Вы недостойны называть меня королём». Маленький дракон высокомерно посмотрел на морских чудовищ перед собой.

Величие дракона оказалось еще более эффективным против этих высокопоставленных морских существ, что говорит о том, что дракон пользуется заслуженной репутацией в этом Кровавом Море.

«Люди, кто вы?»

Морская вода погрузила морских чудовищ, но Сюэ Тяньао и его спутники, стоявшие на трупе превратившейся рыбы, остались совершенно невредимы. Они также почувствовали знакомую ауру, исходящую от маленького дракона. Морские чудовища задрожали.

«Вы не соответствуете требованиям».

Сюэ Тяняо взмыл в небо, и в кроваво-красном свете заходящего солнца его черная тень была особенно заметна.

Стоя в воздухе, Сюэ Тяньао посмотрел вниз на плотно собравшуюся толпу, произнес эти слова и замолчал. От тела Сюэ Тяньао исходила белоснежная аура.

Ли Мобэй не моргнул, глядя на Сюэ Тяньао. Что же собирался сделать Сюэ Тяньао?

Напротив, Дунфан Нинсинь и Уя оставались на удивление спокойными, лишь холодно глядя на морских чудовищ перед собой.

Море крови вот-вот станет историей.

"Заморожено на протяжении тысяч километров... заморожено..."

Звук и настоящая энергия слились воедино, и только тогда морские чудовища поняли, что кровавый запах на самом деле был запахом смерти, и все они дико закричали.

Нет, нет, нет.

«Шипение, шипение, шипение».

Они хотели сбежать, хотели жить, но как бы быстро они ни двигались, они не могли угнаться за скоростью льда.

Раздалась серия «брызгающих» звуков, и кроваво-красная морская вода, которая еще несколько мгновений назад ревела в воздухе, мгновенно замерзла, превратившись в ледяные глыбы со скоростью, видимой невооруженным глазом.

"О боже!" Ли Мобэй сильно потёр глаза, его взгляд уже переключился с Сюэ Тяньао на морских чудовищ перед ним.

Замерзло? Замерзшее море? Что это за чудо? Кто-то в этом мире действительно это сделал, и этот человек — Сюэ Тяньао?

Разве Бог не наносил ему достаточно ударов? Он действительно позволил ему увидеть такую грозную сторону Сюэ Тяньао.

Замерзшая морская акватория, или, вернее, лишь её десятки тысяч километров, покрыта льдом. Если бы Сюэ Тяньао действительно мог заморозить всё Кровавое море, зачем бы ему было утруждаться убивать Превращённых Рыб и заманивать морских чудовищ?

Как только Сюэ Тяньао приземлился, его лицо стало пугающе бледным, а исходящая от него ледяная аура заставила людей отступить на три шага назад. Он был настолько холоден, что казалось, будто он не человек, а всего лишь ледяной столб. Дунфан Нинсинь нахмурилась и тут же подошла к Сюэ Тяньао.

«Проглоти». Круглая пилюля была брошена в рот Сюэ Тяньао, а глаза Дунфан Нинсинь наполнились тревогой.

Эта пилюля была средством для восстановления Ци от семьи Юнь из Данчэна и предназначалась для людей, подобных Сюэ Тяньао, которые истощили свою истинную энергию. Это было приготовлено специально для Сюэ Тяньао Дунфан Нинсинь.

Сюэ Тяньао ещё не бог, но он только что заморозил десять тысяч миль земли. Десять тысяч миль!

«Со мной все в порядке». Сюэ Тяньао проглотил таблетку, нежно взял Дунфан Нинсинь за руку и ободряюще улыбнулся ей.

Дунфан Нинсинь кивнула, но в ее глазах не смутилось беспокойство.

Сюэ Тяньао тихо вздохнул. Он знал, что его неоднократные истощения истинной энергии напугали Дунфан Нинсинь, поэтому она и приготовила такую пустую трату лекарственных материалов и не очень практичные пилюли.

«Тогда всё остальное зависит от вас», — Сюэ Тяньао указал на куски льда перед собой, которые показались им серыми.

Замораживание этих морских чудовищ — это ещё не всё. Поскольку кровавый запах всего Кровавого моря не может выманить дракона, то трупы и кровь всех морских чудовищ Кровавого моря будут использованы, чтобы выманить дракона из моря.

Да, с самого начала и до конца все действия Сюэ Тяньао были направлены на то, чтобы выманить дракона из моря, поскольку сражение с драконом в глубинах Кровавого моря было бы для них крайне невыгодно.

Однако дракон не смог противостоять давлению маленького божественного дракона, как и не смог противостоять кровопролитию в области превращения в рыбу. В таком случае Сюэ Тяньао не стал возражать против ещё более масштабного шага.

Все морские чудовища Кровавого моря были погребены в нём. Сюэ Тяньао не верил, что дракон на этот раз сможет сдержаться.

Он отказывался верить, что дракон, гордящийся своим видом, может стоять и наблюдать, как истребляют существ на его территории, не проявляя ни малейшего гнева.

На протяжении всего процесса Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь почти не обменивались словами, но по одному взгляду или жесту понимали, что собирается сделать другой.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420