Capítulo 445

Сказав это, он притянул маленького дракона, стоявшего рядом с ним, к Сюэ Тяньао, демонстрируя совершенно ясные намерения.

«Молодой господин, вы не собираетесь найти господина?» — Тан Ло быстро встал, посмотрел на четверых, которые собирались уйти, и осторожно спросил: «Вы собираетесь посмотреть тайную комнату?»

Тан Ло знал, что Дунфан Нинсинь недолюбливает учителя, но учитель знал о тайной комнате на чёрном рынке больше всех. Подружиться с учителем было бы, очевидно, очень полезно и могло бы помочь им открыть тайную комнату. Тан Ло пытался открыть замок в этой тайной комнате и обращался ко многим опытным мастерам, но никто из них не смог его открыть.

Дунфан Нинсинь замерла на месте. Она повернула голову и взглянула на стоявшего там Тан Ло, в ее глазах мелькнуло разочарование.

Теперь она понимала, почему Тан Ло так учтиво обращался с учителем и почему учитель пользовался таким уважением даже со стороны Ни Мана и Тан Ло, двух безжалостных личностей. Учительница использовала свои знания о черном рынке.

Но есть люди, которые невероятно упрямы. Если они что-то решили, то будут стоять на своем до последнего. Сколько бы вы ни льстили им и ни хвалили, их принципы не изменятся. Мастер Минсянь — один из них. Разве человек, которому наплевать на угрозы и преследования, примет ваши скрытые мотивы лести?

Никакая лесть или угрозы не заставят мастера изготовить пилюлю Божественной Ци Девятого ранга. Вместо того чтобы тратить время на мастера, лучше раздобыть Символ Владельца Черного Рынка, а затем командовать им как владелец.

Хитрость Тан Ло обернулась против него самого.

Голос Дунфан Нинсинь был несколько холодным и укоризненным. Тан Ло утратил рассудительность и способность здраво оценивать ситуацию, столкнувшись с пилюлей божественной ци девятого уровня.

«Тан Ло, ты так долго пытался ему угодить, он когда-нибудь рассказал тебе, как открыть эту тайную комнату? И ты действительно думаешь, что, получив идентификационный знак владельца черного рынка, мастер отдаст тебе пилюлю божественной ци девятого ранга? Не забывай, что это такое, мастер тоже император».

"Нет, нет, это..." Тан Ло поспешно покачал головой, выражение его лица изменилось, когда на него устремился острый взгляд Дунфан Нинсинь.

Он всегда считал своего учителя хранителем сокровищ черного рынка. Он никогда не ожидал, что кто-то поддастся искушению попробовать пилюлю с божественной энергией девятого уровня. Разве его самого раньше не искушали?

При мысли об этом лицо Тан Ло стало еще мрачнее, спина вся в поту, и он посмотрел на Дунфан Нинсинь со страхом и мольбой в глазах.

Голос молодого господина дрожал, как у немощного старика, и даже в глазах у него были слезы сожаления. Семья Тан предала клан Снов, и он когда-то жаждал заполучить пилюлю божественной ци девятого уровня.

Дунфан Нинсинь закрыла глаза. Она никогда до конца не верила в верность Тан Ло и понимала его поведение.

Это пилюля божественной ци девятого уровня. Для Тан Ло вполне естественно, что он так жадничает. Поэтому Дунфан Нинсинь может на этот раз простить Тан Ло. Притворившись, что не видит сожаления в глазах Тан Ло, Дунфан Нинсинь холодно сказал.

«Раз у него его нет, зачем мне к нему идти? У меня есть символ владельца чёрного рынка, так что даже если он будет недоволен, ему всё равно придётся отдать пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, верно?»

Или, возможно, символ владельца чёрного рынка — это ключ к получению Пилюли Божественной Ци Девятого Средства. Просто неизвестно, о чём думает мастер. Однако, независимо от планов противника, Дунфан Нинсинь считает, что с Сюэ Тяньао и маленьким драконом рядом мастер не сможет создать никаких проблем.

Сказав это, Дунфан Нинсинь вместе с Сюэ Тяньао вышли из кабинета и направились в зал аукционов черного рынка.

Тан Ло был весь в поту, словно его вытащили из воды. Он безучастно смотрел на спины Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленького дракона. Его юный господин снова повзрослел.

«Дядя Тан Ло, чего вы ждёте? Отведите нас к входу в тайную комнату». Уя очень интересовался поиском сокровищ и не смог отказаться от пилюли божественной энергии девятого уровня. Ему стало жаль Тан Ло лишь на секунду.

«Хорошо», — сказал Тан Ло, очнувшись от оцепенения, и тут же последовал за ним.

За дверью Тан Ло ждали Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь и Сяо Шэньлун. Было ясно, что Дунфан Нинсинь всё ещё готова дать Тан Ло шанс.

«Да, молодой господин». Тан Ло быстро вытер пот с лица и пошёл вперёд со скоростью, более чем в три раза превышающей обычную. Казалось, он хотел исправить только что допущенную ошибку.

Так называемая секретная комната не построена в каком-либо секретном месте. Наоборот, все знают, где находится секретная комната черного рынка. Она расположена в конце аукционного дома черного рынка. Там нет охраны. Любой может войти, но никто не может войти.

Мастер стоял в противоположной от тайной комнаты стороне, наблюдая, как Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь идут к ней, на его губах играла легкая улыбка.

Дунфан Нинсинь, не так ли? Надеюсь, именно ты сможешь открыть тайную комнату. Люди с чёрного рынка устали из поколения в поколение охранять эту пилюлю божественной ци девятого ранга, и я тоже хочу снять с них это бремя.

Мастер закрыл усталые глаза, повернулся и вернулся в свою комнату, где он был главным оценщиком. Он ждал, ждал новостей о том, добилась ли другая сторона успеха или потерпела неудачу.

Прибыв к входу в тайную комнату, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, оглядев её, не могли не восхититься первоначальным владельцем чёрного рынка.

Аукционный дом черного рынка был построен у подножия горы, а так называемая секретная комната — на горной стене в конце. Замком в секретную комнату служила стена перед ними, размером примерно с экран. На стене висела картина, и эта картина служила замком в секретной комнате.

«Фениксы в полете?» Дунфан Нинсинь была талантливой женщиной и с первого взгляда поняла смысл картины на стене.

Замок на стене, обозначающий вход в секретную комнату, представляет собой картину, изображающую феникса и дракона, летящих вместе и спаривающихся в воздухе.

Эта картина поразительно детализирована и реалистична. Хвосты феникса и сам феникса перекрываются, но всё же чётко видно, где хвост феникса, а где феникса. Следует отметить, что автор этой картины обладает исключительно высоким мастерством.

Если бы эту картину нужно было описать одним словом, это было бы «изысканная». Дунфан Нинсинь даже почувствовала, что феникс и дракон на стене вот-вот улетят.

Тот факт, что эта картина была превращена в замок, красноречиво говорит о мастерстве художника; единственное слово, которое приходит на ум, когда речь идет о Дунфан Нинсинь, — это «изысканное мастерство».

«Уважаемый господин, место, где сходятся хвосты феникса и дракона, — это место, где расположены замки. Всего в этой точке находится 99 999 замков, расположенных в уникальном порядке. Порядок открытия замков должен соответствовать определённой схеме, и порядок не может быть неправильным. Кроме того, если вы откроете один замок неправильно, замки, которые были открыты ранее, снова будут закрыты».

Более того, как только его снова закроют, ранее обнаруженный узор станет бесполезным. Другими словами, эта картина живая; каждый раз, когда её неправильно открывают, феникс и дракон будут двигаться.

Сейчас мы видим слева изображение спаривающихся феникса и самца феникса, а справа — головы феникса и самца феникса. Но, по словам торговцев на чёрном рынке, они давно видели, что головы феникса и самца феникса находятся внизу, а место спаривания — вверху.

Пока Вуя слушал, его лицо помрачнело. Что ж, на первый взгляд, его очень впечатлило изображение «Фениксов в полете», и он посчитал, что фреска написана исключительно хорошо.

Но когда он услышал, что это замок, его охватило очень смущение. Как можно использовать картину «Летящие фениксы» в качестве замка? Выслушав объяснение Тан Ло, Уя почувствовал, что даже если внутри находится пилюля божественной ци 9-го уровня, он вряд ли захочет её заполучить.

Девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять замков, и в каком порядке они расположены. Если вы допустите ошибку, вам придётся начинать всё сначала. Что за человек придумал эти замки? Этот человек, должно быть, ещё более извращённый, чем Сюэ Тяньао, иначе как он мог придумать что-то настолько сложное?

Вуя почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он, стоявший впереди, послушно отступил назад и встал в углу, словно маленький дракон. Он не был создан для того, чтобы использовать свой мозг, да и замок нельзя было открыть мозгом. Он знал, что это ему не по силам.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли перед фреской, обмениваясь ироничными улыбками. Тайная комната черного рынка действительно была необычной; открыть ее будет непросто.

Глава 494: Фениксы взлетают — шедевр творения природы.

Глава 495: Взлом в полночь и раскрытие романа!

Сюэ Тяньао нежно похлопал Дунфан Нинсинь, давая понять, что ей не о чем беспокоиться, и что если они не могут открыть его, то и никто другой не сможет.

Сюэ Тяньао шагнул вперед и коснулся гладкого экрана, но долгое время не мог найти так называемый замок, нахмурив брови.

Сюэ Тяньао направил свою истинную энергию на создание фрески «Парящий феникс», но обнаружил, что фреска, подобно бескрайнему океану, словно поглотила всю его истинную энергию в каком-то месте.

Сюэ Тяньао всё больше недоумевал. Он всё быстрее и быстрее направлял свою истинную энергию, но она исчезала бесследно, словно грязевой бык, утонувший в море. Фреска перед ним оставалась неизменной, поверхность стены не двигалась ни на йоту.

Тан Ло, заметив действия Сюэ Тяньао, крикнул: «Молодой господин Сюэ, быстро извлеките свою истинную энергию! Эта картина очень злая. Истинная энергия на неё совершенно не действует. Более того, она поглотит и вашу истинную энергию».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420