Capítulo 447

Каким бы волшебным ни был «Взлет Феникса», он все равно создан человеком. Если кто-то может создать этот волшебный «замок», значит, кто-то может его открыть. У каждого свои навыки, и то, что кто-то не может его открыть, не означает, что нет того, кто может.

Увидев, что выражение лица Сюэ Тяньао вернулось в норму, Уя втайне вздохнул с облегчением: похоже, его открытие не прошло даром.

Уя кивнул, с самодовольным выражением лица глядя на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Его взгляд был прикован к Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, словно он говорил: «Я очень умный, не так ли? Вы должны меня похвалить».

К сожалению, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао определенно не были из тех, кто будет сотрудничать. Услышав слова Уйи, они вдвоём задумались о возможности найти Лю Юньлуна. Это было немного поспешно, но если бы им удалось решить этот вопрос в течение месяца, они смогли бы приехать вовремя.

Глава 496: Неопределенность нарастает, и на нас нападаете!

«Где сейчас Лю Юньлун?» — спросил Сюэ Тяньао у Уйи. Ему нужно было подтвердить местонахождение собеседника, прежде чем решить, стоит ли его искать.

Не получив ожидаемой похвалы, Вуя скривил губу. Эти двое явно завидовали его открытию. Он, Вуя, был великодушен и не стал бы с ними связываться. Хм.

«Насколько я понимаю, он вышел через несколько дней после того, как мы покинули Кровавое море, а затем вернулся на Туманную гору в Чжунчжоу».

Вуя не упомянул одну вещь: Лю Юньлун вышел из Кровавого моря не один. Он привёл с собой того, кого Сюэ Тяньао очень не хотел видеть. А кто этот человек? Вуя очень ждал встречи с ним снова.

«Гора Пяомяо?» — Сюэ Тяньао слегка постучал по столу, услышав слова Уйи.

Туманная гора находится недалеко от черного рынка; семи дней достаточно, чтобы добраться туда, а поездка туда и обратно займет около половины месяца. Это значит, что у них есть пятнадцать дней, чтобы открыть его, но стоит ли пытаться? Сюэ Тяньао считал, что шансы невелики; «Парящий Феникс» оказался таким же сложным, как и казалось.

«Нинсинь, что ты думаешь?» На этот раз Сюэ Тяньао передал решение Дунфан Нинсинь, поскольку у них действительно не было особых надежд открыть тайную комнату.

Столкнувшись с изначально обескураживающим «Парящим Фениксом», Сюэ Тяньао утратил прежнюю уверенность в себе. «Парящий Феникс» заставил его осознать, что в этом мире есть вещи, которые он, Сюэ Тяньао, не может сделать.

Услышав слова Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь замолчала. Разум подсказывал ей, что даже поиски так называемого гениального оружейника будут бесполезны, поскольку «Парящий Феникс» — существо, подобное богу. Однако Дунфан Нинсинь не собиралась сдаваться.

Пытаться или не пытаться? Дунфан Нинсинь разрывалась между противоречивыми чувствами. Попытка давала шанс один на миллион, а отказ от попытки означал потерю даже этого шанса. Они уже потратили достаточно времени на попытки, но согласится ли она не пытаться?

Нет, если они не попросят Лю Юньлуна попробовать, Дунфан Нинсинь запомнит этот так называемый «замок Феникса» на всю жизнь. Более того, «Замок Феникса» почти превратился в узел в ее сердцах и сердцах Сюэ Тяньао. «Замок Феникса» заставляет их понять, что иногда, как бы они ни старались, это бесполезно.

Если им не удастся открыть его к приезду Лю Юньлуна, их чувство разочарования усилится, но она пожалеет, если не попытается.

Дунфан Нинсинь тихо вздохнула, посмотрела на Ую, чьи глаза сверкали, и кивнула.

«Завтра мы поедем на гору Юньпяомяо. Нужно обязательно попробовать. Я не успокоюсь, если мы не попробуем». Сказав это, Дунфан Нинсинь почувствовала облегчение.

Да, они не будут удовлетворены, если не попытаются.

Сюэ Тяньао кивнул, соглашаясь со словами Дунфан Нинсинь. Даже если бы не пилюля божественной энергии девятого уровня, он все равно хотел бы увидеть процесс открытия «Парящего Феникса». Если бы «Парящий Феникс» не удалось открыть, это навсегда осталось бы узлом в его и Дунфан Нинсинь сердцах.

«Это замечательно!» — несомненно, радовался Вуя. Он знал о заботе Дунфан Нинсинь, но не хотел её принимать. Он действительно не хотел мириться с тем, что сокровище находится прямо перед ним, и ему остаётся только наблюдать за ним. Это чувство было по-настоящему мучительным и вызывало у него сильное желание.

Увидев беспокойного Вую, прыгающего вокруг, лицо Сюэ Тяньао снова помрачнело. Он бросил на Вую холодный взгляд, давая ему понять, чтобы тот замолчал. Теперь, когда стало тихо, хотел ли он, чтобы все знали, чем они занимаются? Пилюля божественной ци девятого ранга стоила того, чтобы рисковать жизнью ради неё.

Кхм, Уя, придя в себя после пристального взгляда Сюэ Тяньао, смущенно улыбнулся: «Ну, я больше не буду тебя беспокоить. Сначала я вернусь в свою комнату, чтобы завтра организовать нашу поездку на гору Пяомяо. Я верю, что там нас будет ждать спаситель».

Сказав это, Вуя подмигнул Сюэ Тяньао и с двусмысленной улыбкой незаметно вышел. На этот раз Вуя не забыл закрыть за ними дверь.

Вуя ушла, и дело о «Парении Феникса» считалось завершенным. Им оставалось лишь продолжить свою прежнюю работу, раздеться и приготовиться ко сну.

Дунфан Нинсинь неподвижно сидела на стуле. Ей показалось, что взгляд Уйи, когда он уходил, был странным, и атмосфера в воздухе изменилась: из естественной и теплой она стала какой-то неопределенной и жаркой. Внешне Дунфан Нинсинь по-прежнему казалась отстраненной, но в глубине души ее терзало некое неописуемое чувство, которое делало ее раздражительной и беспокойной.

Невысказанное взаимопонимание между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао всегда сближало Дунфан Нинсинь с ним. Но в этот момент Дунфан Нинсинь отчаянно желала, чтобы между ними не было этого невысказанного взаимопонимания, потому что, когда Дунфан Нинсинь с некоторой беспомощностью взглянула на Сюэ Тяньао, тот тоже смотрел на неё.

Как же неловко было бы, если бы его застали за подглядыванием! В едва различимом свете свечи Дунфан Нинсинь покраснела, а Сюэ Тяньао ничуть не смутился. Он смотрел на Дунфан Нинсинь, не моргая, и когда Дунфан Нинсинь встретилась взглядом с Сюэ Тяньао и попыталась отвести взгляд, её притянуло к глазам Сюэ Тяньао, и она просто смотрела на него, не двигаясь.

В глазах Сюэ Тяньао, долгие годы холодных, как лед, теперь мелькнула страсть. На мгновение Дунфан Нинсинь была очарована. Глаза Сюэ Тяньао были подобны звездному небу, пленительные и неотрывные.

Их взгляды встретились, время остановилось, и они искали друг в друге себя.

Лишь когда свеча замерцала и затрещала, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао пришли в себя.

Дунфан Нинсинь быстро отвела взгляд, ее щеки раскраснелись, как у испуганного кролика, что делало ее еще очаровательнее в свете свечей.

Сюэ Тяньао слегка кашлянул, чтобы прийти в себя, но его глаза, все еще пылающие страстью, выдавали притворное спокойствие.

«Уже поздно, ложись спать». Сюэ Тяньао встал и посмотрел на большую кровать, в его глазах читалось ожидание. Когда он заговорил, его голос был не таким холодным, как обычно, а скорее немного хриплым и подавленным.

«Хорошо», — мягко кивнула Дунфан Нинсинь. В этот момент она не смела поднять взгляд на Сюэ Тяньао. Она притворилась спокойной и отвела взгляд, чтобы продолжить работу, которую еще не закончила.

Он снял верхнюю одежду и положил черный нефрит, который держал в руках, в шкатулку. Помещение черного нефрита в шкатулку было привычкой, которую он выработал, когда спал в одной постели с Сюэ Тяньао.

Обычно Дунфан Нинсинь справлялась со всем этим в мгновение ока, но сегодня она почему-то была неуклюжей, и ей потребовалось полдня, чтобы даже снять пальто.

То ли ее пальцы были слишком неуклюжими, чтобы расстегнуть пуговицы на одежде, то ли волосы запутались в них. Короче говоря, чем больше она была занята, тем больше хаоса возникало, а чем больше хаоса, тем больше она чувствовала себя растерянной. В этот момент Дунфан Нинсинь почувствовала себя совершенно не собой. Все более пристальные взгляды за ее спиной заставили Дунфан Нинсинь потерять обычное спокойствие и самообладание.

Спустя долгое время одежда наконец-то расстегнулась, но пуговицы, запутавшиеся в ее волосах, затягивались все сильнее и сильнее. Боль от того, что ее волосы дергали, вызвала слезы на глазах Дунфан Нинсинь. Она почувствовала обиду в сердце, ощущение несправедливости от того, что только она вела себя ненормально.

Увидев пряди волос, запутавшиеся в пуговицах ее одежды, Дунфан Нинсинь в порыве гнева сильно дернула. Хотя это было менее больно, чем порка, ее глаза покраснели, и ей захотелось заплакать.

«Не двигайтесь».

В этот момент к ней подошел человек рядом и обнял ее сзади. Дунфан Нинсинь не видела выражения лица Сюэ Тяньао, но заметила, как его тонкие пальцы ловко двигаются между волосами и пуговицами. Дунфан Нинсинь почувствовала, что ее переполняют одновременно холодные и горячие эмоции.

Сюэ Тяньао полуобнимает её, полулежа на плече, его тёплое дыхание задерживается на её шее. На мгновение Дунфан Нинсинь почувствовала головокружение и не могла ни о чём думать. Ей хотелось лишь прислониться к человеку позади неё и остаться в таком положении навсегда.

Но тело отреагировало быстрее, чем разум. Прежде чем Дунфан Нинсинь успела понять, почему у нее возникли такие мысли, все ее тело оказалось в объятиях Сюэ Тяньао. В то же время Сюэ Тяньао распутал волосы Дунфан Нинсинь, достал черный нефрит, положил его в парчовую шкатулку и запер.

После того, как Сюэ Тяньао закончил все это, Дунфан Нинсинь все еще ничего не заметила. Она чувствовала, что руки, обнимавшие ее за талию, становились все теплее и теплее, а дыхание человека позади нее становилось прерывистым и несколько затрудненным. Ноги Дунфан Нинсинь подкосились, и если бы она не опиралась на Сюэ Тяньао, ей казалось, что она бы упала и села.

«Иди спать», — тихо прошептал Сюэ Тяньао на ухо Дунфан Нинсинь, и в его голосе чувствовался аромат, от которого сердце трепетало, а лицо краснело.

Не в силах ясно мыслить, Дунфан Нинсинь просто бессистемно кивнула и позволила Сюэ Тяньао отвести её в постель. Как обычно, Дунфан Нинсинь спала внутри, а Сюэ Тяньао — снаружи.

«Дунфан Нинсинь нежно коснулась её волос, этот тихий зов был подобен камешку, упавшему в озеро сердца». От зова Сюэ Тяньао сердце Дунфан Нинсинь забилось необычайно быстро.

"Сюэ... Тянь Ао", — Дунфан Нинсинь едва могла дышать. Ее глаза, полные нежности, смотрели на человека, лежащего на ней, и она кокетливо и неловко окликнула его, в ее голосе слышались нотки кокетства и раздражения, но отсутствовала обычная холодность.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420