Capítulo 475

Услышав это, мужчина перестал ухаживать за цветами и растениями, медленно обернулся, и его неторопливая манера поведения придала Ледяному Богу более мягкий и утонченный вид, сделав его менее чопорным и холодным, по крайней мере, не соответствующим титулу Ледяного Бога.

«Очень хороший молодой человек, с превосходным чутьём». Бросив взгляд на Сюэ Тяньао, Ледяной Бог щедро похвалил его, его голос звучал так же чисто, как лёгкий ветерок, шелестящий в снегу.

Как сказал Мин, хотя семи богам сотни или даже тысячи лет, выглядят они примерно на сорок. В их глазах видна мудрость, пришедшая с течением времени, а в их фигурах — спокойствие, смягченное временем. Самое главное, их аура сдержанна, поэтому люди не чувствуют никакой опасности. Они похожи на избалованных дворян, живущих в уединении.

«Вы льстите мне, господин Ледяной Бог», — сказал Сюэ Тяньао ни смиренно, ни высокомерно. Хотя стоящий перед ним мужчина в белой одежде был старше и обладал гораздо большей энергией, Сюэ Тяньао вовсе не был подобострастным. Он был великодушен и естественен, уважителен, но сдержан.

Бог Льда оценил Сюэ Тяньао, затем слабо улыбнулся, и эта улыбка сделала его черты лица еще более выразительными. «Истинная энергия, которую ты культивируешь, очень похожа на мою».

«Да, я также изучал навыки катания по льду и снегу».

«Я слышал, что ты смог использовать Ледяное копье и Ледяной щит, увидев их всего один раз, это правда?»

«Нарисовать тигра или собаку легко, но нарисовать их кости сложно. Можно лишь изучить поверхность и попытаться сделать её похожей, чтобы обмануть людей». Сюэ Тяньао ничего не скрывал. Как мог высокопоставленный император узнать силу бога пятого уровня?

Он использовал эти два приёма просто потому, что они были самыми мощными из всех, что он когда-либо видел. Все уже были свидетелями мощи Ледяного Копья и Ледяного Щита, и он просто оказывал психологическое давление на своего противника. Только навык уровня Бога пятого уровня мог сравниться с Ледяным Наконечником, навыком уровня Бога пятого уровня.

«Он действительно человек мужественный и мудрый». Ледяной Бог был очень доволен откровенностью Сюэ Тяньао. Он кивнул и медленно направился к главному месту. Одновременно он жестом пригласил Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь тоже сесть. Как только они сели, женщина в белом преподнесла им белоснежную фарфоровую чашу, из которой поднимались едва заметные клубы белого дыма.

«Господа, пожалуйста, попробуйте этот особый чай из снежной сливы. Вы больше нигде его не найдете». Ледяной Бог взял чашку, на его губах играла улыбка. Эта улыбка подчеркивала тонкие морщинки вокруг его глаз, придавая ему вид обычного дворянина.

Однако Дунфан Нинсинь и её группа понимали, что человек перед ними — это Ледяной Бог, обладающий властью над жизнью и смертью. Каким бы мягким и безобидным он ни казался на первый взгляд, его сила и авторитет были неоспоримы.

Увидев Ледяного Бога, Дунфан Нин подумал о Подземном мире. Правда ли, что чем сильнее был тот, кто обитал на древних Центральных равнинах, тем мягче была его аура и тем безобиднее он казался?

Все защитники Ледяного Бога были властными и обладали такой огромной силой, что никто не смел их оскорбить. Однако Ледяной Бог был полной противоположностью. Он был похож на безобидного молодого господина из знатной семьи с безупречными манерами.

Когда чай попал им в рот, из пяти человек в группе Сюэ Тяньао только Мин, казалось, мог позволить себе насладиться этим чаем «Снежная слива».

Глава 518: Семь богов впервые собираются вместе и составляют карту сокровищ!

«Спасибо, Владыка Ледяного Бога». Сюэ Тяньао сделал первый глоток из чашки и поставил её.

«Знаешь, зачем я тебя сюда позвал?» — тон Ледяного Бога остался неизменным, но все почувствовали что-то новое; в зале словно витал холод.

Вуя и маленький дракончик слегка дрожали, но оставались неподвижными. Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь займутся этим делом.

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь одновременно посмотрели на Ледяного Бога. Если бы не едва заметные колебания в воздухе, ни один из них не почувствовал бы ничего необычного в поведении Ледяного Бога. Сюэ Тяньао подумал, что раз Ледяной Бог послал кого-то пригласить их, то, вероятно, не для того, чтобы убить, поэтому он великодушно сказал...

«Неужели Лорд Ледяной Бог намерен отнять наши жизни, чтобы отомстить за Семь Защитников?»

"Хм?" Услышав это, Ледяной Бог посмотрел на Сюэ Тяньао с полуулыбкой, в его глазах читалось явное восхищение.

На уровне Ледяного Бога они редко кем восхищаются, но когда это происходит, они этого не скрывают.

«Вы весьма интересный человек. Если бы я использовал это как повод лишить вас жизни после ваших слов, это выглядело бы так, будто я, Ледяной Бог, издеваюсь над своими подчиненными. Однако вы убили моего Ледяного Защитника на публике, поэтому вы должны быть наказаны».

«Господин Ледяной Бог, вы должны понимать ситуацию в тот момент. У нас не было выбора. Павильон Фуди попал в ловушку пещеры Линлун во многом по нашей вине». Немного подумав, Сюэ Тяньао вернул вопрос в павильон Фуди и пещеру Линлун.

Но, к всеобщему удивлению, Ледяной Бог явно был недоволен, услышав это. «Ладно, прекратите свои маленькие проделки и не пытайтесь меня обмануть. Когда я буду вас подкалывать, вас, скорее всего, нигде не будет».

«Поскольку Владыка Ледяного Бога уже всё знает, нам больше нечего сказать. Мы примем любое наказание, которое Владыка Ледяного Бога может на нас наложить». Сюэ Тяньао не смутился, узнав о своей лжи, и с готовностью признался в ней. Все семь богов были хитрыми и расчётливыми личностями.

Ледяной Бог покачал головой, явно обеспокоенный бесстыдным поведением Сюэ Тяньао; его манера поведения напоминала поведение старшего, потакающего младшему.

«Хорошо, я больше ничего не скажу. Мне очень интересно, чем ты убил Ледяного Липа», — прямо заявил Ледяной Бог.

Какими бы выдающимися ни были Сюэ Тяньао и остальные, в глазах Ледяного Бога они были ничтожны, даже не сравнятся с тарелкой травы на его подоконнике, за которой он так тщательно ухаживал.

«Это всего лишь приспособление для самозащиты, которым пользуются слабые. Как оно могло привлечь внимание Владыки Ледяного Бога?» — отношение Сюэ Тяньао оставалось неизменным: уважительным, но не испуганным. Он оставался таким же, независимо от того, был ли Ледяной Бог зол или дружелюбен.

«Ты не собираешься мне это отдать?» В его словах не было ни малейшей угрозы, но у всех присутствующих по спине пробежал холодок.

Сюэ Тяньао внешне оставался спокойным, глядя прямо на Ледяного Бога, и спокойно спросил: «Вы льстите мне, Ледяной Бог. Но позвольте мне осмелиться спросить, желает ли Ледяной Бог это оружие для карты сокровищ Бога-Короля?»

«Как ты смеешь!» — Ледяной Бог легонько хлопнул по столу левой рукой, и этот звук, казалось, заставил всех замереть от ярости. Ледяной Бог, похоже, был разгневан.

Однако Сюэ Тяньао оставался совершенно спокойным. Он без спешки взял чашку со стола. Если присмотреться, можно заметить, что рука Сюэ Тяньао дрожала, когда он слегка коснулся чая. Сюэ Тяньао изо всех сил старался сохранять самообладание.

«Владыка Ледяной Бог, все знают о сокровищах Бога-Короля, поэтому для нас это не редкость. Однако вы слишком много об этом думаете. Нас не интересуют сокровища Ледяного Бога, и даже если бы интересовали, мы никак не смогли бы заполучить то, что внутри. Нас интересует всего лишь книга о создании механизмов и скрытого оружия в сокровищах Ледяного Бога».

«Скрытое оружие? Что это такое?» Ледяной Бог снисходительно отнесся к возмутительным замечаниям Сюэ Тяньао, вернее, был доволен его спокойным и невозмутимым поведением.

«Оружие, которое мы используем, относится к категории скрытого оружия, но к нашему поколению искусство скрытого оружия постепенно пришло в упадок, поэтому…» Сюэ Тяньао слегка прищурился, его длинные ресницы отбрасывали тень на лицо, придавая ему несколько самокритичный и разочарованный вид.

Вуя сидел в стороне, наблюдая, как Сюэ Тяньао непринужденно придумывает ложь. Внешне он боялся пошевелиться, но в глубине души испытывал глубокое презрение. Как и следовало ожидать от человека, пережившего борьбу между императорами, он был действительно удивительным. Он даже осмелился обмануть Ледяного Бога.

А что насчет Бога Льда? Его мысли были глубоки, как море, и никто не знал, верит он в это или нет. Он помолчал немного, а затем сказал: «Вы используете скрытое оружие? Похоже, даже Бог Оружия не знает, что вы используете».

«Говорили, что наш клан находится под защитой бога-короля, но бог-король исчез, и наш клан лишился своей защиты. Чтобы обеспечить мирную жизнь нашего клана, мы много лет жили в глубине гор и занимались изготовлением тайного оружия. Однако, спустя много лет, мы добились лишь незначительных успехов».

От наших предков мы узнали, что сокровища Царя-Бога содержат секретное руководство по изготовлению скрытого оружия, называемое «Божественное мастерство». Мы впятером решили спуститься с горы, чтобы попытаться найти его. Однако, после более чем полугода скитаний по различным горным хребтам Центрального Китая, мы ничего не нашли. И как раз когда мы собирались сдаться, мы услышали легенду о сокровищах Царя-Бога.

«Скрытое оружие? Подходящее название». Ледяной Бог слегка постучал по столу. В словах Сюэ Тяньао не было ни малейшего сомнения. В глубине гор действительно существовали так называемые древние кланы. Они жили в мире с окружающим миром, и вполне возможно, что это были стражи, брошенные Божественным Королем.

«Это оружие не для утонченных вкусов. Хотя оно и мощное, его можно использовать только тогда, когда к этому нет готовности. Наш народ всегда был равнодушен к мирским делам и стремился сосредоточиться лишь на изготовлении скрытого оружия. Обычно за всю жизнь мы можем изготовить лишь одно или два таких оружия», — как бы между прочим, сказал Сюэ Тяньао. Скрытое оружие нелегко изготовить, и их клан не располагает им в достаточном количестве. Оно не представляет угрозы для Семи Богов.

Бог Льда слегка кивнул, давая понять, что он всё понял. Семь богов не боялись скрытого оружия; они могли убить их ещё до того, как те до него доберутся. Однако Бога Льда очень интересовало...

«Откуда ты взял, что сможешь завладеть сокровищами Бога-Царя?»

«Владыка Ледяной Бог, изначально у нас не было никакой надежды, но теперь, когда мы встретили вас, у нас, возможно, появился шанс», — уверенно сказал Сюэ Тяньао. По крайней мере, они увидели Ледяного Бога и стали на шаг ближе к сокровищам Бога-Короля.

"О? Что ты имеешь в виду?" Ледяной Бог легко постукивал своими длинными, тонкими руками по столу. Ритм казался неторопливым, но Сюэ Тяньао понимал, что Ледяной Бог отчаянно желает завладеть сокровищами Бога-Короля, или, скорее, боится смерти.

Чем больше жизни у человека, тем больше он боится смерти. Бог-царь сказал, что существует ограничение в один год, и только один человек может получить сокровища Бога-царя. В действительности все шестеро умерли. Как же могли семь великих богов не бояться?

И это то, что Сюэ Тяньао может с успехом использовать.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420