Capítulo 493

Мин, ты поистине удивительный. Одна-единственная пилюля Божественной Ци Девятого уровня действительно раскрывает уродство человечества. Жаль, что ты не увидел того, чего больше всего хотел. Даже если бы перед нами предстал весь Дворец Божественного Короля, мы бы не стали поступать так, как ты желаешь, и не стали бы враждовать друг с другом.

Дунфан Нинсинь отложила записку и посмотрела на Сюэ Тяньао; в глазах обоих читались одновременно облегчение и серьезность.

Арфа Феникса и пилюля божественной Ци девятого уровня — каждый шаг, который они сделали, вернувшись на десять тысяч лет назад, был частью плана Минга. Одна только мысль об этом ужасала, но в то же время они были благодарны, что, следуя расчетам Минга, шаг за шагом, доверяя и помогая друг другу, они прошли весь путь.

Если бы Сюэ Тяньао не нанёс удар, когда они заключили договор с Арфой Феникса, если бы Дунфан Нинсинь никогда не проснулся из-за меча Сюэ Тяньао, если бы все четверо сражались между собой за пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, если бы кто-то из них проявил жадность и съел пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, как только её получил...

Дунфан Нинсинь не смела представить, что бы случилось, если бы они сделали хотя бы один неверный шаг. Мин, я не знаю, ненавидеть тебя еще больше или благодарить.

Бог-царь действительно умел манипулировать людьми по своему желанию, наблюдая, как смертные выставляют себя на посмешище перед ним.

Записка выскользнула из ладони Дунфан Нинсинь и повисла на столе. Развратный президент, делая вид, что хорошо знает адресата, взял записку и внимательно её изучил. Он пропустил непонятные части, такие как «Мин» и «Фениксова арфа». Последнюю фразу он понял.

«Что? Пятнадцать минут? Какой чудак придумал это правило? Что можно сделать за пятнадцать минут? Как можно проанализировать состав таблетки за пятнадцать минут? Как можно взять одну таблетку и изготовить другую за пятнадцать минут?»

Развратный глава гильдии взревел от гнева и протянул руку, чтобы выхватить из рук Сюэ Ао пилюлю Божественной Ци 9-го ранга. Небесное божество, пожалуйста, дайте ему еще немного времени; четверти часа просто недостаточно.

К несчастью, Сюэ Тяньао был не обычным человеком. Он тут же увернулся от протянутой руки развратного президента, резко развернулся и в мгновение ока оказался рядом с Сюэ Лао. Его движения были быстрыми и решительными, и прежде чем развратный президент успел среагировать, Сюэ Тяньао уже вложил в рот Сюэ Лао пилюлю Божественной Ци Девятого уровня.

Когда пилюля попала ему в рот, она скользнула вниз по горлу. Все могли отчетливо видеть, как по телу старейшины Сюэ течет фиолетово-красная истинная энергия. По мере того, как эта истинная энергия вытекала, поврежденные и стареющие меридианы в теле старейшины Сюэ, казалось, восстанавливались со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Пилюля божественной ци девятого уровня действительно оказалась необыкновенной. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вздохнули с облегчением. Как бы то ни было, пилюля божественной ци девятого уровня, созданная Мином, в конечном итоге спасла жизнь старейшине Сюэ, и уже по одной этой причине они решили не ненавидеть Мина.

«Это потрясающе! Высококачественная фиолетово-красная пилюля — это просто чудо. Если бы кто-то смог создать первоклассную фиолетовую пилюлю, насколько это было бы ужасно?»

Обычно развратный глава гильдии, отбросив свою обычную непристойность, выпрямился у кровати старейшины Сюэ, глядя на чудесную силу Пилюли Божественной Ци Девятого ранга, издавая изумленные возгласы, и в то же время его поведение стало гораздо серьезнее.

После того как фиолетово-красная пилюля циркулировала в организме старейшины Сюэ в течение недели, он проснулся, открыл глаза и заметил отклонения в своем теле. Старейшина Сюэ укоризненно посмотрел на Сюэ Тяньао: «Ты».

Какая расточительность! Какая расточительность! Какая от этого польза такому старику, как я? Было бы действительно полезно использовать это на самом Тянь Ао. Старик Сюэ мысленно вздохнул. Изначально он меньше всего хотел так поступить со своим внуком, но никак не ожидал, что из-за его вмешательства пилюля окажется потраченной впустую.

«Дедушка, нельзя упускать такой шанс», — холодно и без обиняков сказал Сюэ Тяньао.

Бог? Да и вообще, учитывая, что он рано или поздно может стать богом благодаря своим способностям, даже если он никогда не станет богом в этой жизни, он не пожертвует жизнью своего деда ради шанса стать богом.

В его глазах ничто не было важнее жизней его возлюбленной, семьи и друзей. Он был готов отказаться не только от возможности стать простым богом, но и от возможности стать небесным существом.

Старейшина Сюэ вздохнул. Как бы ему ни хотелось, пилюля уже была внутри его тела. Старейшина Сюэ не был каким-то высокомерным, самодовольным глупцом. С тех пор, как ему дали пилюлю, он никогда не стал бы притворяться праведным и говорить, что даже если бы ему её дали, он бы её не использовал.

Какая же это хорошая возможность, он должен воспользоваться ею по максимуму, чтобы не растратить сыновнюю почтительность своего внука, верно?

Сев со скрещенными ногами, Сюэ Лао и Уя, один на кровати, а другой на полу, начали концентрировать свою энергию, готовясь собрать истинную ци, чтобы преодолеть собственные барьеры. В это время они могли полностью расслабиться и доверить свои жизни Сюэ Тяньао.

В этот момент развратный глава гильдии наконец очнулся от оцепенения, вызванного чудодейственным действием пилюли божественной ци девятого уровня. Его пальцы дрожали, как у старика, перенесшего инсульт, и он продолжал указывать на Сюэ Тяньао.

«Ты лгала мне, лгала мне, лгала мне всё это время. Ты никогда по-настоящему не хотела давать мне таблетки, поэтому так медлила и давала мне возможность выдвигать требования. Ужас, ты лгала мне».

Ее движения были вполне естественными и отработанными, как у уязвимой женщины, которую обманули.

Глядя на похотливого главу гильдии, похожего на старика, но влюбленного в маленькую девочку, Сюэ Тяньао подавил желание выгнать его и спокойно обратился к главе гильдии.

Хотите узнать, кто этот человек, который называет себя "Я"?

«Да, да, да». Развратный президент поспешно кивнул. Увидев письмо, он почувствовал себя неловко. Мужчина и женщина перед ним, которых звали Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, были действительно слишком сложными личностями.

Эта пилюля божественной ци девятого уровня была специально изготовлена для них кем-то. Насколько ему было известно, эта пилюля должна была существовать тысячи или десятки тысяч лет. Как такое возможно? Как такое возможно?

Этот похотливый старик был крайне любопытен и хотел понять, что происходит, а больше всего его интересовал алхимик, называвший себя «Королём».

Какое чудовище можно использовать для создания пилюли божественной ци 9-го уровня? Я бы очень хотел познакомиться с Мастером Гильдии и, надеюсь, получить возможность чему-нибудь у него научиться.

«В таком случае все наши предыдущие соглашения остаются в силе, за исключением того, что исследования Пилюли Божественной Ци Девятого Сорта будут заменены поиском человека, который её изготовит. Думаю, вам следует понимать, что если вы последуете нашему примеру, вы естественным образом найдёте этого человека».

Превращение невзгод в преимущества — вот что отличает Сюэ Тяньао. Всего несколькими словами он не только оставил после себя свободного алхимика, но и приобрел учителя для своего будущего путешествия по доисторическому миру.

«Без проблем, доверься мне. Это всего лишь таблетка пятого класса, гарантирую, я её для тебя изготовлю». Развратный глава гильдии был в приподнятом настроении, легко достигнув своей цели, и похлопал себя по груди в знак гарантии.

Маленький дракончик стоял в стороне и молча наблюдал, как кто-то повторял ошибки Вуи, легко сломленный одним хитрым человеком. Он на мгновение пожалел похотливого старика, затем отложил записку, которую держал в руках, и тихо помолился про себя.

Босс Минг, мы молимся, чтобы вы никогда больше не появлялись перед нами, и ещё больше молимся, чтобы вы не попали в первобытный мир, это было бы очень опасно.

До сих пор неизвестно, были ли эффективны молитвы маленького дракона. Известно лишь, что спустя сутки и ночь вступили в действие пилюли Божественной Ци Девятого Сяньэ, под ногами старейшины Сюэ появился седьмой узор, и родился первый бог на Центральном континенте за тысячу лет.

В этот момент под ногами Вуи появились четыре узора. Он наконец прорвал барьер Почтенного и вошёл в ряды Императоров. Это означало, что три Императора из поместья Цзюнь в рейтинговой битве на Центральных равнинах больше не будут представлять проблему. Даже если поместье Цзюнь не сможет продвинуться дальше, оно всё равно сможет стать лидером трёх поместий.

Пилюля божественной ци девятого уровня уже принята, и никаких проблем больше не возникнет. Хотя они опасались, что пилюля связана с Мином и может вызвать какие-то проблемы, к счастью, репутация Мина была хорошей, и пилюля не вызвала никаких осложнений.

Обычно Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао задержались бы подольше, чтобы расследовать связь между чёрным рынком и династией Мин, или проверить, не оставил ли Мин здесь каких-либо следов. Но сейчас они не могли. Битва за лидерство на Центральных равнинах была неотложной, поэтому Дунфан Нинсинь и её группа не осмелились задерживаться и приготовились вернуться в город Сифан без остановок.

Долгие годы старейшина Сюэ был отстранен от мирских дел. На этот раз он спустился с горы с твердым намерением сделать что-нибудь для своего внука перед смертью, но неожиданно стал первым богом в Чжунчжоу.

Столкнувшись с этой ситуацией, старейшина Сюэ беспомощно вздохнул. Он не хотел вмешиваться в мирские дела, но в данный момент не мог отпустить ситуацию. Будучи богом начального уровня, он мог свысока смотреть на Центральные равнины. Конечно, он должен был остаться и помочь своему внуку. Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао настаивали на том, чтобы не делать того, чего не хотел делать старейшина Сюэ. В представлении Сюэ Тяньао, пилюля Божественной Ци Девятого ранга предназначалась лишь для продления жизни его деда. Других намерений у него не было.

В конце концов, под влиянием Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, старейшина Сюэ согласился не вмешиваться в дела Чжунчжоу и вернуться в клан Сюэ, чтобы временно занять пост главы клана, став самым сильным сторонником Сюэ Тяньао. Что бы ни случилось в будущем, с старейшиной Сюэ клан Сюэ никогда не предаст Сюэ Тяньао.

Вуя также должен был вернуться в семью Цзюнь, чтобы помочь. Настало время для триумфального появления второго молодого господина семьи Цзюнь, малоизвестного посторонним, и станция ранжирования Чжунчжоу, несомненно, была лучшей площадкой для этого.

Однако, став на одного Вую меньше, он обрёл лидера гильдии, который был ещё более шумным, толстокожим и бесстыдным, чем Вуя, что сделало путешествие довольно оживлённым.

То ли из-за гнетущей ауры старейшины Сюэ, то ли из-за других дел, которыми занимались клан Призраков и клан Красных, путешествие Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прошло на удивление гладко, и они наконец прибыли в город Сифан за два дня до назначенного пункта.

В городе Сифан, думая о своем отце, которого она давно не видела, даже Дунфан Нинсинь почувствовала некоторое волнение. Она неосознанно ускорила шаг, и на ее губах появилась улыбка.

Однако, прибыв в дом Дунфан и услышав уклончивый взгляд одного из своих дядей, выражение лица Дунфан Нинсинь мгновенно помрачнело. Она подавила в себе желание убить и спросила прямо, слово в слово.

«Что ты сказал? Мой отец пропал?»

«Да, да, да», — слабо ответил член семьи Дунфан, предположительно старейшина клана Дунфан Нинсинь, в то время как внутри него терзал страх. Разве это проклятие не должно было внезапно исчезнуть? Как оно могло появиться снова в это время?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420