Capítulo 531

«Я не знаю. У меня такое чувство, что клан Призраков необычный. Они контролировали Нефритовый город и особняк Шу, разрушили Ароматный город, а затем Императорский Звездный Павильон и Особняк Герцога. Они пошли на такие крайние меры, чтобы проникнуть в Центральное государство. У них, должно быть, огромный заговор. Мне кажется, я должен знать, что они собираются сделать, но почему-то я просто не могу вспомнить».

В Чжунчжоу, где расположены один павильон, два города и три префектуры, ведущие семьи из числа первоклассных сил либо уничтожены, либо находятся под контролем клана Призраков. Было бы странно, если бы у них не было скрытых мотивов.

«Не волнуйся, мы узнаем, когда поедем в особняк герцога», — сказал Сюэ Тяньао, пытаясь его успокоить, хотя и выглядел немного обеспокоенным.

Отбросив все остальное, Сюэ Тяньао восхищается методами и способностями Гунцзы Су. Если бы не огромный престиж Императорского Звездного Павильона, семья Гун, несомненно, занимала бы первое место в Чжунчжоу.

Если другой стороне удалось нанести молодому господину Су сокрушительный удар и заставить его исчезнуть из поля зрения общественности, то их действия были экстраординарными, и молодой господин Су, вероятно, оказался в опасности.

Дунфан Нинсинь тоже это понимала, поэтому и волновалась. Однако теперь, когда враг был в тени, а они на свету, им оставалось только реагировать на их действия; они находились в очень пассивном положении, но лучшего выбора у них не было. Они отправились в особняк герцога, чтобы узнать, чем занимается клан Призраков, а затем встретятся с ними.

Однако, несмотря на решимость проникнуть в Чжунчжоу, клан Призраков действовал медленно и обдуманно. Но в этом году клан Призраков, похоже, изменил свой обычный сдержанный стиль и действовал странно и безжалостно, атакуя основные силы в Чжунчжоу, не обращая внимания на последствия. Возможно, они торопились.

"Спешишь?" Глаза Сюэ Тяньао загорелись, и он смутно что-то понял.

«Сюэ Тяньао, что ты предположил?» — тут же спросил Уя, внимательно наблюдавший за происходящим, как только увидел выражение лица Сюэ Тяньао. Две из трёх префектур находились под контролем клана Призраков. Уя очень беспокоился за префектуру Цзюнь. В конце концов, все три префектуры находились в одном городе. Если в префектуре герцога возникнут проблемы, то и в префектуре Цзюнь будет не намного лучше.

«Я думаю, что действия клана Призраков могут быть связаны с Императором Призраков. Вспомните черный алтарь в Сянчэне, а затем алтарь в Игольчатой башне. Эти два алтаря предназначались для призыва Императора Призраков, но мы их разрушили. Если я не ошибаюсь, нынешний безудержный и откровенный контроль клана Призраков над главными семьями в Чжунчжоу должен быть связан с Императором Призраков».

Тысяча лет? Неужели тысяча лет — это действительно препятствие? Если все правильно рассчитать, то через три месяца исполнится тысяча лет со дня исчезновения Клана Снов и тысяча лет со дня исчезновения четырех древних кланов и их четырех великих богов. Неужели Клан Призраков что-то замышляет в это время?

«Ты имеешь в виду, что все действия клана Призраков направлены на то, чтобы приветствовать возвращение Императора Призраков?» — ахнул Вуя. — Если это так, то это проблема. Император Призраков — эксперт седьмого уровня (ранга).

«Это не исключено. Все действия клана Призраков за последний год были связаны с Императором Призраков. Возможно, клан Призраков нашел способ открыть связь между Центральными Равнинами и Первородной Землей, и они хотят приветствовать возвращение своего Императора Призраков».

Если бы Император Призраков, мастер седьмого уровня Божественного Царства, вернулся, Центральные Равнины погрузились бы в хаос и кровопролитие. Император Призраков и глубоко скрытые силы, такие как Бинхан, вероятно, появились бы один за другим, и Центральные Равнины перестали бы быть владением одного павильона, двух городов, трех префектур и четырех направлений.

Глава 559. Как братья, я всегда должен что-нибудь для вас сделать!

«Неужели клан Призраков стремится объединить Центральные Равнины?» — Дунфан Нинсинь покачала головой. — Это не должно быть настолько неправдоподобно. Даже если Император Призраков вернется на Центральные Равнины, у него не хватит сил, чтобы их объединить. В конце концов, такие организации, как Бинхан, не стоит недооценивать.

«Дунфан Нинсинь, не забывай, что в Чжунчжоу есть Кровавое море. Это место непреодолимо для богов и привлекательнее, чем объединение Чжунчжоу». Сюэ Тяньао не стеснялся упоминать развратного главу гильдии и открыто говорил об этом месте.

Дворец Божественного Короля, похоже, доступен только им; даже Бин Хану не хватает сил, чтобы войти внутрь.

Самая ценная часть Чжунчжоу — это не сам район Чжунчжоу, а Дворец Божественного Царя и Храм Света под Кровавым Морем. Мечта богов — вознестись на небеса.

хорошо.

Дунфан Нинсинь вздохнула, подавив тревогу, которая только что всплыла в ее сердце из-за истории с морем крови.

Предположение Сюэ Тяньао оказалось верным. Дворец Божественного Царя под Кровавым Морем был самым ценным местом в Чжунчжоу. Только это Кровавое Море могло привлечь такую фигуру, как Император-Призрак, и побудить её вернуться в Чжунчжоу.

«Мы просто предполагаем. Давайте сначала отправимся в поместье герцога, чтобы проверить ситуацию. О Императорском Звездном Павильоне поговорим позже», — спросила Дунфан Нинсинь мнение Немо и Ника. В конце концов, в Императорском Звездном Павильоне не было никого, кто бы им был дорог, а в поместье герцога жил молодой господин по имени Су, который, возможно, исчез.

Ник и Немо не возражали и кивнули.

В тот день Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, Уя и Сяо Шэньлун без промедления отправились в герцогскую резиденцию, а главарь развратной гильдии остался присматривать за городом Сифан и Дунфан Юем, в то время как Ник и Немо остались залечивать свои раны.

Ник и Немо не возражали против такого положения дел. Они понимали, что, обладая такой силой, если бы они отправились в особняк герцога и столкнулись с какими-либо трудностями, они не только не смогли бы помочь, но и помешали бы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Развратный президент сначала отказался оставаться, но Сюэ Тяньао в конце концов согласился, что с согласия Дунфан Юя он может отправиться с Дунфан Юем, чтобы раскрыть тайну нефрита госпожи Синьмэн.

Только при таком условии развратный глава гильдии остался доволен и пообещал остаться до их возвращения, после чего ушёл.

Центральные равнины были мирными, но в этом мире чувствовалась какая-то зловещая аура. Окрестности Трех префектур были еще более мирными, настолько мирными, что людям казалось, будто они покинули Центральные равнины и попали в так называемый рай.

Такого мира и спокойствия не должно быть ни в это время, ни в этом месте. Следует отметить, что Дунфан Юй находится в городе Сифан уже более полумесяца.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не стали намеренно скрывать эту новость. Логично предположить, что все крупные семьи Чжунчжоу сейчас заняты подготовкой к рейтинговой борьбе. В конце концов, перенос рейтинговой борьбы в Чжунчжоу был связан с появлением Дунфан Юя. Теперь, когда появился Дунфан Юй, это означает, что рейтинговая борьба может состояться в любой момент.

Но в действительности все было совсем наоборот; города, в которых располагались три префектуры, были мирными и спокойными, как будто борьба за лидерство в Центрально-равнинном регионе никогда и не начнётся.

Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, Уя и Сяо Шэньлун, замаскировавшись, проникли в город Трёх Префектур, где обнаружили странное спокойствие и умиротворение.

Столкнувшись с этой ситуацией, они не почувствовали облегчения, а, наоборот, еще больше забеспокоились, переживая за пропавшего принца Су, о котором упоминал Немо.

«Похоже, что замаскироваться было правильным решением». Вуя взглянул на Сюэ Тяньао, который нёс маленького дракона и удалялся прочь, и его губы дрогнули.

Никто бы не поверил, что высокомерный человек, некогда презиравший весь мир, станет преданным семьянином, прогуливающимся по улице с милым малышом на руках.

Сюэ Тяньао был одет в грубую синюю тканевую одежду, а длинная и неопрятная накладная борода закрывала половину его лица. Большая борода придавала Сюэ Тяньао более грязный и менее холодный вид. Дешевая тканевая одежда была свободной и изношенной, что слегка скрывало его благородство, а намеренная сдержанность его ауры делала Сюэ Тяньао менее резким.

Без внимательного наблюдения даже Вуя не смог бы отличить грубоватого мужчину в синем от Сюэ Тяньао. В конце концов, никто бы не связал этого, казалось бы, неудачливого, крепкого мужчину с аурой правителя.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао притворились супружеской парой. Дунфан Нинсинь сменила свою обычную белую одежду на грубую тканевую накидку, закрыв лицо вуалью. Уя тоже был одет в ткань, на его лице были нарисованы несколько шрамов, что придавало его красивому лицу свирепый вид. Прохожие лишь мельком взглядывали на него и тут же отводили глаза.

Эти четверо легко избежали слежки шпионов и проникли на территорию герцога.

Конечно, больше всех пожертвовал Сюэ Тяньао. К тому же, его маскировка была наиболее реалистичной. Если бы Сюэ Тяньао смог незаметно пробраться мимо шпионов, все было бы в порядке. В конце концов, все знали, что Сюэ Тяньао обязательно будет на стороне Дунфан Нинсинь.

Они выбрали небольшую гостиницу, расположенную ближе всего к особняку герцога, но Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик не стали ложиться спать. Вместо этого они сидели в комнате и ждали.

Они ждали новостей от Уйи. В конце концов, резиденция Цзюня находилась неподалеку, а Уйя был местным влиятельным человеком. Он мог получать информацию гораздо быстрее, чем Сюэ Тяньао и Дунфан Нин.

На самом деле, Вуя действительно был очень быстр; он вернулся всего через час.

«Что случилось?» Увидев необычайно спокойное и невозмутимое лицо Уйи, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао почувствовали неладное.

«Мой старший брат и молодой господин Гун исчезли вместе. Они пропали одновременно десять дней назад, и с тех пор о них нет никаких известий. Чтобы предотвратить утечку информации об исчезновении молодого господина Су и моего брата и предотвратить беспокойство, семьи Гун и Цзюнь объединили усилия, чтобы скрыть это».

Во время разговора Вуя сердито стучал по столу.

Как его отец мог быть таким недальновидным? Что важнее: безопасность старшего брата или стабильность семьи? Десять дней — это долгий срок; за это время можно многое успеть.

Однако Вуя ничего не мог сказать. Хотя его отец и руководил семьей Джун, это все равно был вопрос семейной власти, и старейшины могли вмешаться. Один только отец не мог изменить решение старейшин.

Вуя лишь сожалел, что не получил известие раньше; прошло десять дней, а он всё ещё не знал, где его старший брат и Зису.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420