Capítulo 588

«Дунфан Нинсинь, перестань вести себя неразумно. Успокойся. Что сделано, то сделано, и мы можем лишь изо всех сил стараться загладить вину».

Не обращая внимания на попытки Дунфан Нинсинь справиться с ситуацией, Сюэ Тяньао снова сильно надавил на её плечи. Для Дунфан Нинсинь это было слишком необычно.

«Успокойся? Почему я должна успокаиваться? Не забывай, что я всего лишь женщина. Женщины по своей природе неразумны, своенравны и капризны. Дунфан Нинсинь была слишком спокойна и слишком рациональна, поэтому ты её обманул, она трагически погибла в Жёлтой реке, и её тело так и не было найдено».

Как только Дунфан Нинсинь произнесла эти слова, она пожалела об этом. Она увидела обиженное выражение лица Сюэ Тяньао, словно у раненого зверя, изнемогающего от боли до костей.

Но слова, сказанные однажды, уже не вернуть.

Сюэ Тяньао высвободил руки из объятий Дунфан Нинсинь, ошеломленный и не в силах поверить, что она сказала такое.

Он думал, что после всех его усилий Дунфан Нинсинь почувствовала облегчение, но нет, Дунфан Нинсинь просто держала все это при себе.

Дунфан Нинсинь права; никакие меры по исправлению ситуации после инцидента не смогут стереть следы причиненного ранее вреда.

С мрачным взглядом Сюэ Тяньао пристально посмотрел на Дунфан Нинсинь, после чего молча повернулся и ушёл.

Некоторые раны, как бы человек ни старался, никогда не удастся стереть или вытереть.

"Сюэ Тяньао!" — протянула руку Дунфан Нинсинь, но не смогла остановить удаляющуюся фигуру Сюэ Тяньао. Наблюдая, как фигура Сюэ Тяньао исчезает во дворе, Дунфан Нинсинь медленно опустилась на землю и беспомощно присела, закрыв глаза руками, слезы текли по ее щекам.

Сюэ Тяньао, прости меня, прости, я не хотел, я правда не хотел тебя обидеть, я не знаю, почему я сказал такие вещи.

Я понимаю, что ущерб уже нанесен, и извинения потом бесполезны, но я все же хочу сказать тебе: Сюэ Тяньао, я не хотел этого, правда не хотел. Только что я сам не понял, что со мной не так.

Слезы текли капля за каплей, пока Дунфан Нинсинь сидела, сгорбившись, в панике и чувствуя себя беспомощной.

У неё и Сюэ Тяньао произошла ссора. Они только что вышли из своей маленькой хижины, которая должна была быть их личным миром, и уже спорили. Как такое могло случиться? Она не хотела, чтобы это случилось, очень не хотела.

Глава 601: Перекройте поставки, воспользуйтесь благоприятной погодой и подавите восстание на Центральных равнинах!

Слишком рациональный человек может сказать обидные вещи, когда теряет контроль над собой, а слишком спокойный человек, скорее всего, зайдет в тупик, когда его обидят. Так обстоит дело с Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. Эти двое неуклюжи и горды, и никогда не ссорились. После первой ссоры они оба хотели помириться, но не смогли найти способ.

Тем не менее, они оба сделали то, что должны были сделать. Прежде чем отправиться в Горы Безмолвного Вымирания, им нужно было уладить дела, касающиеся поместья Ни и Нефритового поместья, для молодого господина Су и остальных.

В ту ночь золотистый лунный свет лился ливнем, освещая напряженные и полные ожидания лица. Сегодня вечером, по приказу Сюэ Тяньао, жители павильона Нинсу должны были захватить зерно и корма семей Ни и Ю на улице Малин.

Изначально это должно было всех взволновать, но странное взаимодействие между Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь заставило всех бояться даже дышать. Они украдкой поглядывали на выражения лиц Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, осторожно улеглись на своих местах, не смея пошевелиться ни на дюйм.

Отношения между Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь всегда были довольно прохладными. Со стороны они могут казаться несколько холодными и отстраненными, но для них двоих это в самый раз. Добавить немного — значит приторно, а убрать немного — значит лишить их очарования.

Сегодня их разногласия были не просто разногласиями; они достигли критической точки. Вуя осторожно присел позади них, наблюдая за этими двумя людьми, которые явно беспокоились друг о друге, но тут же отвели взгляд, как только их взгляды встретились, и беспомощно покачал головой.

Что именно произошло между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао? Это ужасно!

Хотя никаких признаков ссоры не наблюдалось, аура, исходящая от Сюэ Тяньао, холоднее, чем в Снежных горах Души, заставляла людей держаться от него подальше. Точно так же холод, исходящий от Дунфан Нинсинь, отпугивавший незнакомцев, также заставлял их отступать в страхе.

«С ними всё в порядке?» — Вуя посмотрел на Гунцзы Су, думая, что тот, будучи таким проницательным, наверняка что-то знает.

Молодой господин Су, взглянув на Сюэ Тяньао, презрительно заметил: «Они поссорились». Какой же он бестактный, спорит с женщиной.

«Спорить? Как такое возможно? Если бы Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь поссорились, семьи Ни и Юй точно не стали бы сегодня ночью ехать по Малинской дороге». Уя совершенно не поверил этому. Сюэ Тяньао практически избаловал Дунфан Нинсинь. Если бы Дунфан Нинсинь хотела луну, Сюэ Тяньао никогда бы не сорвал для неё солнце. В таких обстоятельствах как могли Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь поссориться? Он бы никогда в это не поверил, даже если бы его забили до смерти.

«Нет, семьи Ни и Ю сегодня вечером обязательно поедут по Малинской дороге». Губы молодого господина Су слегка изогнулись в улыбке.

«Почему?» — недоуменно спросил Вуя. Дорога Малинг представляла собой всего лишь узкую тропинку, зажатую между двумя горными вершинами. Он не мог поверить, что жители Нифу и Юфу не понимают, насколько она опасна.

Молодой господин Су с восхищением посмотрел на Сюэ Тяньао и сказал: «Потому что Сюэ Тяньао написал письмо старику из семьи Ни, в котором говорилось, что сегодня он устроит засаду на улице Малин и велит ему уйти завтра».

«Черт возьми, Сюэ Тяньао сошел с ума? С этим письмом все наши сегодняшние усилия оказались напрасными!» — воскликнул Уя с удивлением, не обращая внимания на то, слышит ли его Сюэ Тяньао.

Сюэ Тяньао холодно обернулся и сердито посмотрел на Ую. «Встань на колени. Если издашь хоть звук, тебя отдадут под военный трибунал».

Внушительная аура и леденящее душу присутствие заставили Ую неосознанно плотнее затянуть одежду. Он быстро кивнул, показывая, что понял, и послушно отступил за Гунцзы Су, используя Гунцзы Су в качестве укрытия от сильного холода. Только убедившись, что Сюэ Тяньао обернулся и не смотрит на него, он тихо пробормотал: «С таким скверным характером неудивительно, что ты поссорился с Дунфан Нинсинь. В конце концов, Дунфан Нинсинь будет игнорировать тебя всю оставшуюся жизнь и позволит тебе замерзнуть насмерть».

Молодой господин Су тихонько усмехнулся, ничего не сказав о ребяческом поведении Уйи, потому что заметил, как дернулись уши Сюэ Тяньао, предположительно, Сюэ Тяньао услышал, как Уя что-то бормочет себе под нос.

Они неподвижно лежали на вершине горы на дороге Малинг, ожидая уже час, но войска, занимавшиеся перевозкой зерна из резиденций Ни и Ю, так и не появились.

Все начинали терять терпение, но, глядя на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, стоявших перед ними, они не смели задавать нужные вопросы и просто продолжали лежать. Уя же, наоборот, занервничал, извиваясь, как змея, и снова начал что-то бормотать в сторону Гунцзы Су.

«Цзы Су, семьи Ю и Ни не придут, правда? Сюэ Тянь Ао уже написал им. Было бы глупо с их стороны приезжать».

«Нет, они обязательно придут». Они не верят Сюэ Тяньао.

«Почему?» — недоуменно спросила Вуя и начала внимательно слушать.

Окружающие были еще больше озадачены и внимательно слушали.

«Они здесь», — улыбнулся молодой господин Су Цянь и указал на следы солдат на дороге ниже Малина.

«Они действительно пришли!» — взволнованно воскликнул Вуя, почти вставая с места. К счастью, маленький дракончик рядом с ним был спокоен и тут же удержал Вую.

Маленький дракон посмотрел на Вую с полным презрением. С таким характером как он мог стать величайшим убийцей? Вероятно, это произошло благодаря влиянию Цзюнь Эршао.

На вершине горы все затаили дыхание и стали ждать. Вскоре звук колес повозки становился все отчётливее, и до ушей всех донеслись размеренные шаги.

В сотнях метров, в десяти метрах внизу, темная масса почти достигла места засады, которую они устроили. Вуя, прежний оживленный, замер, словно вода, растворившись в темноте. Если бы не маленький дракончик рядом с ним, он бы заподозрил, что Вуя исчез в мгновение ока.

Хорошо, репутация непревзойденного убийцы не выдумана.

Войска из поместий Ни и Нефритового дома уже вошли в зону засады. Обычные бойцы и короли, отобранные молодым господином Су, были готовы, их взгляды были прикованы к ножам в руках. Как только Сюэ Тяньао отдаст приказ, они немедленно перережут веревку перед собой, заставив валуны на горе скатиться вниз и раздавить насмерть людей из Нефритового общества и поместья Ни.

Но когда группа мужчин приблизилась к их ногам и уже собиралась покинуть засаду, Сюэ Тяньао замешкался с отдачей приказа. Мужчины тяжело сглотнули, с недоумением глядя на Сюэ Тяньао. Их мечи казались неустойчивыми, а сердца — раздвоенными.

Почувствовав колебания в сердцах людей, Сюэ Тяньао оглядел их холодным и отвращенным взглядом. Даже если эти люди были воинами и королями, они были гораздо менее полезны, чем солдаты, которых он обучал. У них даже не было элементарного беспрекословного послушания.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420