Capítulo 612

Семь старейшин семьи Юй пребывали в состоянии паники, обсуждая, как поступить в сложившейся ситуации. Следуя плану молодого господина, они одержали победу во всех сражениях и установили контроль над большей частью Центральных равнин.

После своей великой победы они стали высокомерными, считая себя исключительно сильными. В битве при нападении на Сянчэн они не последовали стратегии молодого господина Гуя.

Молодой господин клана Призраков велел им снова атаковать Сянчэн Ку через полмесяца, тогда у них будут хорошие шансы на победу, но они были ослеплены перспективой триумфа.

В результате эта битва закончилась сокрушительным поражением.

Армия готовилась к нападению на город, когда внезапно произошло странное явление, погрузившее весь город Сян во тьму. В темноте солдаты запаниковали и пришли в хаос, не сумев выстроиться в строй.

Когда небо вернулось в нормальное состояние и выглянуло солнце, разрозненные солдаты превратились в трупы, каждый из которых был убит одним быстрым и профессиональным ударом меча.

Их главным преимуществом в сражениях против Сянчэна, Нинсугэ и Цзюньчэна были солдаты, однако под Сянчэном они понесли тяжелые потери. Более того, семья Хэ Ни также пережила крупное бедствие: у них разграбили провизию, запасы были недостаточны, а моральный дух упал.

В одно мгновение обрушились всевозможные природные и техногенные катастрофы. После того, как положение семей Ю и Ни стабилизировалось, Гунцзы Су и Уяй каким-то образом раздобыли армию в десять тысяч человек, и их преимущество исчезло.

Менее чем за семь дней семьи Ни и Ю потерпели серию сокрушительных поражений и были вынуждены покинуть город и переселиться в этот заброшенный маленький городок, где едва остались в живых.

В семье Юй царил хаос. В это время они разделились на две фракции. Одна фракция выступала за то, чтобы тайно вывезти зерно и войска, подготовленные для битвы с Королем-призраком, и сначала захватить территорию Чжунчжоу.

Другая фракция опасалась, что это оскорбит Короля Призраков и приведет к их собственной гибели. Они считали, что солдаты — последняя надежда семьи Ю, и что семье Ю необходимо использовать этих солдат, чтобы умилостивить Короля Призраков, если они хотят изменить свою судьбу к лучшему. Они утверждали, что использовать их не следует.

Вопрос о том, когда следует использовать секретную базу семьи Ю, где размещено 100 000 солдат, большое количество оружия и припасов, в последнее время активно обсуждается в семье Ю:

«Молодой господин прибыл». В тот самый момент, когда семь старейшин спорили между собой, в комнату втолкнули Юй Линфаня.

Семь старейшин тут же встали со своих мест и почтительно сказали: «Молодой господин».

В семье Юй патриарх и молодой господин обладают абсолютной властью. От слуг и предателей клана Снов до нынешнего положения, семья Юй действительно является выдающейся. И на протяжении поколений патриарх и молодой господин семьи Юй всегда были ключевыми фигурами семьи.

«Вы слишком добры, старейшины». Юй Линфан лежал в инвалидном кресле, запрокинув голову набок, из уголков его рта время от времени капала слюна. Слуги позади него вытирали её, чтобы сохранить вид молодого господина из семьи Ю.

«Молодой господин, какова наша ситуация?» Первый старейшина семьи Юй вздохнул с облегчением, увидев прибытие Юй Линфаня. Молодой господин теперь мог говорить, по крайней мере, был тот, кто принимал решения.

В семье Юй Великий Старейшина — это всего лишь титул; он не обладает реальной властью принимать решения. Многие вопросы решаются не главой семьи и молодым господином, а обсуждаются всеми, при этом меньшинство подчиняется большинству.

«Двигайтесь, двигайте 50 000 элитных солдат, 10 арбалетчиков и завтра атакуйте Сянчэн». Юй Линфан наклонил голову, слюна стекала с уголка его рта, и он выглядел ничуть не хуже идиота.

«Да, молодой господин». Старейшины семьи Ю, выдвинувшие это предложение, немедленно согласились, а те, кто не согласился, промолчали и принялись выполнять приказ.

Имея в своем распоряжении 50 000 элитных солдат и десять осадных арбалетов, Сянчэн непременно падет.

«Я возвращаюсь в свою комнату». Зная, что его приказ будет исполнен, Юй Линфань не стал больше задерживаться. В таком состоянии он не был достоин появляться на публике; это было слишком неуважительно по отношению к молодому господину семьи Юй.

«Извини, но пути назад нет».

Как только инвалидное кресло Юй Линфаня развернулось, с неба спустились Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Сяо Шэньлун Уяй и встали у входа во временный зал совета семьи Юй.

Четверо мужчин не были покрыты кровью, но сильный запах крови и леденящая атмосфера подсказали старейшинам семьи Ю, что их руки были сильно испачканы кровью семьи Ю.

«Дун, Дун», — Юй Линфан, дрожа, протянул палец, указывая на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, широко раскрыв глаза от удивления.

«Как вы сюда попали?» Стражники и старейшины семьи Ю были настолько потрясены, что не могли сдержать эмоций. Все они были экспертами, по крайней мере, на ранней стадии императорского царства. Как они могли не заметить, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ворвались внутрь? Где были охранники семьи Ю? Где были ловушки и механизмы на пути?

Яркий лунный свет падал на Дунфан Нинсинь, слегка размывая выражение её лица. Её мощная аура делала её похожей на богиню убийства, сошедшую с полотна, и у окружающих не возникало и мысли о сопротивлении.

«Предательница клана Снов, давно не виделись!» — Дунфан Нинсинь поставила перед собой цитру Феникса и холодно посмотрела на Юй Линфаня.

Юй Линфань, молодой господин из семьи Юй, некогда носивший маску благородного джентльмена, теперь ничем не отличался от идиота. Его одежда была пропитана слюной. Слуга позади него упал в обморок, как только вошли Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. В этот момент никому не было дела до того, что происходит с молодым господином Юем.

«Клан Снов? Ты кто? Как ты вообще мог быть?» Хотя некоторые вещи намеренно скрывались на протяжении тысячелетий, основные члены семьи Ю совершенно ясно понимают этот вопрос.

"Ю, Ю Ваньэр тебе говорила?" Улыбка Ю Линфаня стала шире, слюна стекала по его телу.

Взгляд Дунфан Нинсинь слегка мелькнул. Юй Ваньэр? Мать Мо Яня. Может быть, она тоже связана с Кланом Снов?

Было ли всё действительно предопределено? Была ли невозможна возможность для Дунфан Нинсинь или Мо Яня разорвать свои связи с Кланом Снов?

"Ну и что, если это так?" — Дунфан Нинсинь перестала перебирать струны и пристально посмотрела на Юй Линфаня.

«Хе-хе», — глупо усмехнулся Юй Линфань, бормоча себе под нос.

«Неудивительно, неудивительно, что она отказалась выйти замуж за своего отца, неудивительно, что она хотела сбежать из семьи Ю. Оказывается, она знала о клане Снов. Они воспитывали ее как старшую дочь семьи Ю и мало что от нее скрывали. Как она могла не знать?»

Слова Юй Линфаня не имели реального смысла, но привлекли внимание Дунфан Нинсинь и её группы. В конце концов, представление Дунфан Нинсинь о Юй Ваньэр ограничивалось портретом Мо Цзыянь, женщины, очень похожей на госпожу Синьмэн.

«Отцу не следовало быть таким мягкосердечным и соглашаться отпустить Ю Ваньэр. Иначе тебя бы сегодня здесь не было. Всех членов Клана Снов следует уничтожить».

Тон Юй Линфаня резко изменился, он внезапно выпрямился и руками подвинул свою инвалидную коляску вперед.

С треском Юй Линфан на что-то надавила, и место, где стояли Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, внезапно треснуло, и все четверо без предупреждения упали вниз.

"Осторожно!" Сюэ Тяньао, держа Дунфан Нинсинь в левой руке, правой рукой потянул Сяо Шэньлуна и Ую, используя инерцию, чтобы отступить назад.

Юй Линфан странно улыбнулся, и когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао отступили, место, где он находился, тоже погрузилось во тьму.

«Пытаешься убежать? В следующей жизни».

Глава 616 Мо Янь, это всё, что я могу сделать и сказать!

Дунфан Нинсинь вытащила «Слезу Любви» из цитры «Феникс» и метнула её в сторону балки крыши. «Слеза Любви» твёрдо приземлилась на балку.

Дунфан Нинсинь передала цитру Феникса маленькому дракону и вытащила меч из тела Сюэ Тяньао.

«Сюэ Тяньао, я отомщу за это своими собственными руками». Сказав это, он вытолкнул Сюэ Тяньао, маленького дракона и Ую наружу и, используя силу Шелковых Слез Любви, прыгнул обратно в затопленную землю. Под землей находились ряды отравленных клинков, и даже бог погиб бы, упав туда.

«Ю Линфан, я не позволю ни одному предателю клана Снов остаться безнаказанным». Дунфан Нинсинь высокомерно замер в воздухе, холодно наблюдая за членами семьи Ю, которые собирались спуститься в туннель, и взмахнул длинным мечом по земле.

В чём сила бога третьего уровня? Прежде чем Юй Линфань и семь старейшин семьи Юй успели сконцентрировать свою истинную энергию, энергия меча Дунфан Нинсинь уже разрушила их истинную энергию.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420