Capítulo 659

«Отец, мать, отпустите! Мой брат и сестра Нинсинь внутри, они умрут…» Юнь Цинли отчаянно боролась, ее лицо было залито слезами, а глаза полны безграничной скорби.

Неужели президент Гильдии Алхимиков сошёл с ума? Он что, превратил обычную пилюлю пятого класса в нечто необыкновенное. Неужели он не понимает, что это может убить человека?

Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ворвались в комнату с пилюлями, они увидели Ую, Сяо Шэньлуна, Юнь Цинъи и развратного главу гильдии, всех в рваной одежде и обгоревших дочерна, игнорирующих опасность взрыва в комнате с пилюлями и неподвижно стоящих вокруг печи для приготовления пилюль.

Вскоре развратный глава гильдии присел на корточки перед алхимической печью, осторожно протягивая обеими руками идеально круглую пилюлю: «Ха-ха-ха, пилюля восьмого класса, восстанавливающая мышцы! Никогда не думал, что смогу изготовить пилюлю восьмого класса, которая на самом деле превзошла эту пилюлю пятого класса».

Его высокомерное и самодовольное выражение лица не удавалось скрыть даже за его угольно-черным лицом...

Таблетки для восстановления мышц 8-го уровня?

Самая популярная таблетка в Чжунчжоу, неудивительно, неудивительно, что они вели себя так странно. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вздохнули с огромным облегчением, их радость захлестнула всех...

Благодаря таблеткам для регенерации мышц 8-го уровня, ноги Дунфан Ю полностью восстановились...

бум……

Вся алхимическая комната обрушилась, но Дунфан Нинсинь и её группа всё ещё были охвачены радостью от того, что пилюли достигли более высокого уровня...

Глава 647: Если у тебя уже есть такое чудовище, как Дунфан Нинсинь, зачем тебе было рождать нас, смертных?

На Туманной горе, окутанной туманом круглый год, словно стоя среди облаков, Дунфан Нинсинь, Тянь Ао, Уя, Сяо Шэньлун, Дунфан Юй и главарь развратной гильдии поднимались в гору.

Причина, по которой они не летели на самолете, а поднимались медленно, заключалась в том, чтобы угодить Дунфан Юю, который хотел подняться на Туманную гору пешком.

Если бы Дунфан Юй захотел уйти, остальные точно не смогли бы долететь до него. Хотя ноги Дунфан Юя ничем не отличались от ног обычного человека благодаря действию пилюли 8-го уровня, он не ходил ни шагу восемнадцать лет, поэтому его ноги могли выдерживать лишь ограниченную нагрузку, а значит, и скорость была ограничена…

Причина появления этого распутного президента заключалась в том, что он подслушал слова Дунфан Нинсинь: «Интересно, что находится на Туманной горе. Туманная гора, которая взрастила гения Мо Цзыяня и выдающуюся женщину Синьмэн, должно быть, что-то необычное».

Услышав это, глаза похотливого главы гильдии загорелись; он был готов рискнуть жизнью ради дела...

В конце концов, Дунфан Нинсинь неохотно кивнула в знак согласия, но потребовала, чтобы распутная глава гильдии обучила её алхимии.

Выйдя из алхимической комнаты и увидев, что ноги Дунфан Юй полностью восстановились под действием пилюли 8-го уровня, Дунфан Нинсинь решил изучить алхимию.

Профессия алхимика пользуется огромным спросом как на Центральных равнинах, так и в Первородном мире. На Центральных равнинах у них нет недостатка ни в деньгах, ни в рабочей силе, а как обстоят дела в Первородном мире?

Они бы не стали привозить в доисторический мир кучу денег и лекарств, а Дунфан Нинсинь не хотела повторить судьбу десяти тысяч лет назад, когда ей приходилось воровать, чтобы выменять деньги. Это было бы плохо для дородового образования.

Существует множество способов заработать деньги, но в настоящее время Дунфан Нинсинь предпочитает алхимию, поскольку это высокодоходный метод.

Развратный глава гильдии сначала не согласился, заявив, что алхимия — это очень священная профессия, которой не может заниматься кто попало. Профессия алхимика требует чрезвычайно высокой умственной силы; алхимики должны быть свободны от отвлекающих факторов и сосредоточены на контроле над котлом при приготовлении лекарств.

Алхимики предъявляют чрезвычайно строгие требования к времени и количеству добавляемых лекарственных ингредиентов. Это требует от алхимиков смелости, но при этом тщательности. При изготовлении пилюль алхимики должны уметь контролировать температуру с помощью своей силы воли, следя за тем, чтобы она не была ни слишком высокой, ни слишком низкой. Это требует от алхимиков исключительно сильной силы воли, чего Дунфан Нинсинь определенно не может обеспечить…

Не обращая внимания на настойчивые уговоры распутной главы гильдии, Дунфан Нинсинь заявила о своей готовности пройти квалификационный экзамен на алхимика. Под давлением Дунфан Нинсинь и угрозой поездки на Туманную гору, распутная глава гильдии согласилась, намереваясь вскользь провести для Дунфан Нинсинь тест, но результат…

«Что это за уровень умственной силы? Он непостижим!» Увидев слово «непостижимый» на кристалле, используемом для проверки умственных способностей, развратный глава гильдии в шоке отшатнулся, уставившись на Дунфан Нинсинь, словно на чудовище, его глаза сверкали завистью и ревностью…

«У меня есть все необходимые качества, чтобы стать алхимиком», — спокойно сказала Дунфан Нинсинь, отключая свою духовную силу.

Маленький дракончик давно сказал, что её духовная сила необычайна, ужасающе сильна, и этого было достаточно, чтобы она стала алхимиком...

Придя в себя, развратный президент посмотрел на темное и нечитаемое лицо Дунфан Нинсинь, чьи глаза непрестанно дергались. Спустя долгое время он взревел в небо: «Ах… Боже, ты пытаешься нас убить? Единственное, в чем я лучше Дунфан Нинсинь, вот-вот будет превзойдено ею. Боже, ты зашел слишком далеко… Если ты позволил родиться такому чудовищу, как Дунфан Нинсинь, зачем ты родил нас, смертных?»

Этот гневный тон и обиженный взгляд надолго стали классикой в Данчэне. Когда упоминали президента Гильдии Алхимиков, у людей возникало впечатление, что он, указывая пальцем в небо и ревя, проклинает Бога за несправедливость.

Если мощная сила воли Дунфан Нинсинь стала ударом для развратного главы гильдии, то её феноменальная память привела его в ещё большую ярость.

После приема пилюли для регенерации мышц Дунфан Юй не мог встать с постели пять дней. За это время развратный глава гильдии нашел для Дунфан Нинсинь множество вводных книг по алхимии, и все они были древними текстами, чрезвычайно сложными для понимания…

Можно только представить, как сильно этот распутный президент завидовал таланту Дунфан Нинсинь.

Дунфан Нинсинь лишь слабо улыбнулась, не выразив ни малейшего недовольства. Она взяла вводный курс алхимии, подготовленный главой развратной гильдии, и начала внимательно его читать. Для каждого описанного в книге растения она нарисовала схему, основываясь на собственном понимании, и попросила главу развратной гильдии проверить её на наличие ошибок.

Поначалу глава развратной гильдии ещё мог самодовольно и высокомерно отчитывать Дунфан Нинсинь за глупость, указывая на неправильные листья и стебли. Однако к вечеру следующего дня глава развратной гильдии уже не мог найти в Дунфан Нинсинь никаких недостатков. Больше всего его шокировали принесённые им книги — их хватило бы на год чтения для среднестатистического человека. Главная проблема заключалась в том, что даже после прочтения многое оставалось в памяти, поскольку для применения лекарственных трав требовался практический опыт.

Однако Дунфан Нинсинь разрушила представление развратного президента. Всего за четыре дня она не только прочитала все рисунки, но и запомнила их все. Хотя у неё не было возможности увидеть десятки тысяч трав лично, её рисунки были настолько реалистичны, что в точности повторяли оригинал. Отличий от оригинала не было.

«Почему, почему Бог допустил рождение такого чудовища, как Дунфан Нинсинь? Разве это не удар по уверенности людей в себе?» — с трудом нёс развратный глава гильдии обратно в Гильдию Алхимиков. Изначально он хотел усложнить жизнь Дунфан Нинсинь и подорвать её уверенность, но в итоге пострадал больше всех.

Развратный президент каждые три шага оглядывался назад, глядя на Дунфан Нинсинь со слезами на глазах, его обвиняющий взгляд был таким, словно он смотрел на неверного человека.

Именно поэтому Дунфан Нин могла сохранять спокойствие и самообладание; любой другой почувствовал бы, как по спине пробежал холодок от похотливого взгляда главы гильдии...

Конечно, хотя этот распутный глава гильдии иногда вел себя немного развратно, он был очень увлечен профессией алхимика. Вернув книги в гильдию алхимиков, распутный глава гильдии тут же вернулся, схватил Дунфан Нинсинь за руку и льстиво умолял: «Дунфан Нинсинь, не могли бы вы отдать эти, эти картины гильдии? Я обещаю поставить на них ваше имя».

Дунфан Нинсинь без колебаний покачала головой: «Прошу прощения, президент, вы опоздали. Я только что обещала передать эти фотографии семье Юнь».

Дунфан Нинсинь не воспринимала свои рисунки лекарственных трав всерьез и не считала их особо ценными. Это были просто заметки, сделанные ею во время учебы.

Она и представить себе не могла, что спустя годы бесчисленное множество людей будут делать копии иллюстраций лекарственных трав Дунфан Нинсинь, превращая их в незаменимые предметы для алхимиков дома и в путешествиях. Её собственные рукописные иллюстрации лекарственных трав были ещё более бесценны. Однако в то время Дунфан Нинсинь не волновало всё это, потому что она уже стала великим мастером-алхимиком, обладающим непревзойденным статусом…

«Юнь Цинъи, ублюдок, какое право ты имеешь это у меня отнимать…» — развратный глава гильдии был в ярости. Дунфан Нинсинь был его учеником, как он мог отдать вещи своего ученика кому-то другому…

«Апчхи...»

Чтобы должным образом сохранить картины Дунфан Нинсинь, посвященные травам, Юнь Цинъи замачивал их в лечебном растворе, чтобы предотвратить выцветание красок. Как только он начал работать, он начал тяжело дышать, что побудило Юнь Цинли поддразнивать его сбоку. Однако Юнь Цинъи это не волновало, и он продолжал работать...

Дунфан Нинсинь прекрасно понимал ценность этих картин. Дело было не в качестве написания, а в их содержании и реализме. Он должен был спрятать их, прежде чем президент их обнаружит…

Когда картины оказались в руках Юнь Цинъи, вернуть их было сложнее, чем взобраться на небеса. Главарь развратной гильдии продолжал донимать Юнь Цинъи, используя всевозможные уловки — угрозы и подкупы, — но Юнь Цинъи оставался непреклонен. В конце концов, главарь развратной гильдии сдался и ему ничего не оставалось, как попытаться отомстить Дунфан Нинсинь.

Существовали десятки тысяч иллюстраций трав, но даже когда Дунфан Нинсинь хотела их нарисовать, Сюэ Тяньао отказал. После нескольких безуспешных попыток глава развратной гильдии решил остаться рядом с Дунфан Нинсинь и каждый день донимать её. Глава развратной гильдии верил, что его искренность способна сдвинуть небеса, и, конечно же, она способна сдвинуть и Дунфан Нинсинь.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао молчаливо одобряли действия развратного президента, не только позволяя ему следовать за ними, но и время от времени раскрывая некоторые подробности о Первородном мире, что вызывало у развратного президента огромное восхищение этим миром. В частности, узнав, что создатель божественных пилюль ци девятого ранга находится в Первородном мире, он ещё больше загорелся желанием отправиться туда прямо сейчас.

«Дунфан Нинсинь, позволь мне сказать тебе, я твой учитель, так как же я могу позволить тебе отправиться в такое опасное место, как Первоздательная Пустошь, в одиночку?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420