Capítulo 791

Увидев, что Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь спокойны и спрашивают только о Демоническом Глазе, орк немного расслабился, плюхнулся на землю и сказал: «Демонический Глаз, о котором вы говорите, на самом деле — существо из моего потустороннего мира. В этом потустороннем мире мы называем его Пурпурной Сущностью. Название «Демонический Глаз» происходит от того, что эта Пурпурная Сущность может жить, только прикрепляясь к глазам».

Фиолетовый Дух принадлежит расе эльфов в этом ином мире. Он находится под чрезвычайно тщательной защитой со стороны эльфов. С самого рождения Фиолетовый Дух взращивается в глазах эльфийского народа, что делает его очень труднодоступным для посторонних. Этот демонический глаз — редкое явление в этом ином мире.

Эльфы всегда горды и ни за что не позволят другим выставлять свой народ напоказ и использовать его в качестве оружия. Если они узнают, что кто-то завладел Демоническим Глазом, этот человек немедленно станет врагом эльфов, и вся эльфийская раса будет сражаться против него.

"Эльфы?" Что это за другой мир, в котором живут эльфы?

«Да, раса эльфов. Они не полагаются на истинную ци и боевую силу. Они рождаются с мощной духовной силой, и под защитой Пурпурных Эльфов могут игнорировать все атаки истинной ци. Раса эльфов — одна из самых могущественных рас в потустороннем мире».

Эльфы — миролюбивые люди. Они живут в эльфийских лесах и никогда не контактируют с чужаками. Конечно, они не позволяют чужакам вторгаться в эльфийские леса. Как только кто-то попадает на территорию эльфов, независимо от причины, эльфы начинают считать его врагом. Голос орка был полон уважения, что указывало на отличную репутацию эльфов в этом ином мире.

«Ещё одна мировая раса? Что ещё?» Сюэ Тяньао интересовали не эльфы, а Демонические Глаза. Но даже знание об их существовании сейчас, похоже, мало чем помогало.

«Да, в другом мире существует множество рас. Помимо эльфов, есть также гоблины и гномы. Эти три расы всегда были в хороших отношениях. Гоблины и гномы зависят от эльфов в плане выживания и находятся под их защитой».

Помимо них, в этом ином мире также живут зверолюди и люди. Мистические звери, наши полулюди-звери и призрачные звери принадлежат к расе зверей, самой сильной и многочисленной расе в этом ином мире. Однако мы, зверолюди, являемся самой низшей из рас зверей.

Орк осторожно представил расы иного мира, но говорил лишь поверхностно, не осмеливаясь произнести ни единого слова по существу.

Хотя орк и не отличался особой хитростью, он и не был глуп. Он прекрасно понимал, что если ничего не скажет, то, вероятно, с трудом сможет покинуть это место живым.

Сюэ Тяньао прекрасно понимал намерения орка, но не мог их разглядеть. Только прибыв в другой мир, они узнают истинную ситуацию. Сейчас же самым важным было найти способ вернуть зрение Дунфан Нинсинь.

Глядя на глаза Дунфан Нинсинь, обёрнутые несколькими слоями марли, Сюэ Тяньао снова спросил: «Что происходит после того, как Пурпурная Сущность умирает, прикрепившись к глазу человека?»

Увидев, что исходящий от Сюэ Тяньао холод ослаб, орк вздохнул с облегчением и осторожно сказал: «Фиолетовые духи обычно живут, прикрепляясь к глазным яблокам. Если фиолетовый дух умирает в глазу, то и глаза этого человека тоже уничтожаются. Фиолетовые духи чрезвычайно оберегают своего хозяина. В обычных обстоятельствах, если фиолетового духа не выколоть, его хозяин не умрет легко. Эльфы же извлекают фиолетовых духов, выкалывая им глазные яблоки и принося их эльфам вместе с самими глазными яблоками».

Таким образом, Дунфан Нинсинь повезло, что ее глазное яблоко удалось спасти.

«А что, если демонический глаз удалить, и глазное яблоко останется невредимым?» — снова спросил Сюэ Тяньао, его холодные ладони слегка вспотели.

Услышав это, орк выглядел обеспокоенным, его лицо сморщилось, как булочка: «Ну, я тоже не знаю. Эльфы — знать этого другого мира, а мы, орки, — просто самые низшие. У нас нет доступа ко всему этому».

В этот момент настроение орка резко ухудшилось, а в его глазах читалась беспомощность.

Орки, подобные им, изначально родились в результате союза мифических зверей, превратившихся в людей. Они не родились ни людьми, ни зверями, и не были признаны ни расой мифических зверей, ни людьми в этом ином мире. В этом ином мире они были низшими рабочими. Каждый год рождалось большое количество орков, и большое количество орков трагически погибало...

Видя, что орк, похоже, ничего не скрывает, Сюэ Тяньао не стал усложнять ему задачу. Поскольку Яо Тун прибыл из другого мира, они отправятся туда и встретятся с расой эльфов. До их отъезда на Остров Драконов оставалось еще шесть месяцев, так что времени у них было достаточно.

Сюэ Тяньао спросил орка: «Где находится вход в потусторонний мир?»

Услышав слова Сюэ Тяньао, лицо орка побледнело, как мертвая тьма. Он яростно тряс головой, словно барабаном, повторяя: «Я не знаю, я не знаю…»

«Скажи мне скорее, где это?» Маленький дракон сильно пнул орка, наступил ему на спину и потребовал ответа. Наконец получив секрет Демонического Глаза, он был полон решимости найти способ вернуть Дунфан Нинсинь глаза.

Маленький дракон пнул орка, и тот закашлялся кровью. Он лежал на земле на четвереньках, не смея пошевелиться, и лишь отчаянно качал головой: «Я не могу этого сказать, я правда не могу этого сказать. Если клан зверей Сюань узнает, что мы, орки, открыли вход, мы, орки, обречены. Нас изгонят из потустороннего мира».

И мифические существа, и люди всегда считали существование зверолюдей позором. Однако из-за огромного количества зверолюдей и того факта, что потустороннему миру нужны рабочие, чтобы справляться с их существованием, жизнь зверолюдей станет еще сложнее, как только они откроют вход в потусторонний мир.

«Даже если бы ты ничего не сказал, тебе бы всё равно было бы ужасно. У нас есть множество способов заставить тебя пожалеть о смерти». Холодный, угрожающий тон наполнил глаза орка отчаянием. Он посмотрел на Сюэ Тяньао умоляющим взглядом, надеясь, что тот поймет его затруднительное положение…

К сожалению, Сюэ Тяньао никогда не отличался добрым сердцем, особенно когда дело касалось Дунфан Нинсинь, он ни за что не отступит.

Увидев, как Сюэ Тяньао противостоит орку, а тот упрямо цепляется за пасть, несмотря на давление маленького дракона, Дунфан Нинсинь понял, что попытка силой разжать пасть орка, вероятно, не сработает.

Немного подумав, Дунфан Нинсинь спросила: «Находится ли другой мир в настоящее время под властью расы зверей Сюань?»

Да, да.

«Кто правит этим другим миром?» Как он мог находиться под контролем мистического зверя? Какое мистическое существо могло превзойти дракона и феникса? Дунфан Нинсинь был озадачен.

Дрожа, орк произнес: «В другом мире нет хозяина. Различные расы в другом мире живут в своих местах и не мешают друг другу. Как только возникнет трение, это будет война, которая уничтожит всю расу».

«А как же вождь вашей расы зверей?» — снова спросила Дунфан Нинсинь. Вождем расы зверей должен быть дракон или феникс, верно?

«Нынешний правитель звериной расы — божественный зверь Цилин», — испуганно произнес один из зверолюдей, словно упоминание имени Цилин было признаком неуважения.

«Сын Дракона?»

«Да, он сын дракона. Раса зверей — самая многочисленная раса в ином мире. Изначально ею правили расы драконов и фениксов, но тысячу лет назад произошло нечто, и расы драконов и фениксов исчезли из иного мира. Раса зверей некоторое время пребывала в хаосе, пока пятьсот лет назад в ином мире не появился огненный цилин, и всё наконец успокоилось. Теперь правителем иного мира является Лорд Огненный Цилин».

Если владыка зверочеловека — сын дракона, то всё гораздо проще. Простой сын дракона — ничто по сравнению с маленьким божественным драконом. Дунфан Нинсинь протянул руку и коснулся маленького божественного дракона, спросив зверочеловека: «Ты знаешь, кто он?»

"Что?" Орк посмотрел на маленького дракона. Он прекрасно понимал, что ребенок перед ним — божественный зверь. Иначе они бы не остались неподвижными перед лицом давления ребенка и не позволили бы ему перебить их в лагере армии Цинь. Если бы он не раскрыл тайну демонического глаза, они, вероятно, давно бы погибли.

«Дракон, истинный божественный дракон, — истинный повелитель вашей звериной расы. Огненный цилинь — это в лучшем случае просто человек с драконьей кровью, в то время как человек перед вами — серебряный дракон с родословной священного серебряного дракона и огненного феникса».

Дунфан Нинсинь дословно сказала: «Раса зверей ценит родословную. Путешествие в другой мир не должно быть проблемой. Судя по родословной, маленький дракон, несомненно, является главой расы зверей».

Тысячу лет назад Клан Зверей правили Кланы Драконов и Фениксов. Следовательно, правителями должны были быть Святой Серебряный Дракон и Огненный Феникс. Будучи их единственным потомком в этом мире, Маленький Божественный Дракон является единственным наследником. Ни один другой божественный зверь в этом мире не имеет столь благородной родословной, как у Маленького Божественного Дракона.

Конечно, такие чудовища, как Лазурный Феникс и Огненный Феникс, не в счёт; это настоящие древние божественные звери, вымирающие виды, существа, находящиеся за пределами Пяти Миров...

"Сын дракона и феникса?" Орк задрожал, свернулся калачиком и пополз к ногам маленького дракона.

«Воистину, я сын дракона и феникса», — великодушно произнес маленький дракон, одновременно нанося на левую руку родовую метку. На его маленькой ладони появились миниатюрные призраки священного серебряного дракона и огненного феникса, по одному с каждой стороны, что было достаточно, чтобы доказать благородство его рода…

«Приветствую, Мастер». Когда появились серебряный дракон и огненный феникс, орк, под влиянием родословной маленького дракона, чуть не потерял сознание. Орки были всего лишь низшими представителями звериной расы; если бы маленький дракон не был слабее, он бы уже упал в обморок от шока…

«Хм», — высокомерно ответил маленький дракон, не обращая внимания на титул «хозяин». Его волновало другое: «Как владыка другого мира, я имею право войти в него. А теперь скажи мне, где находится вход в другой мир».

«Да, Мастер. Вход в потусторонний мир находится на краю неба. Как только вы пройдете через эпоху династии Тан, вы окажетесь там. В это время вы сможете войти, если потусторонний мир и мир людей одновременно активируют переключатель».

«В таком случае, веди нас. Мы отправляемся в другой мир», — прямо приказал маленький дракон, в его тоне чувствовалась непоколебимая властность. Хотя сын дракона и феникса был несовершеннолетним, его авторитет нельзя было оспаривать.

«Да, господин». Орк тут же кивнул без малейшего колебания.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао наблюдали издалека, втайне испытывая облегчение. Путешествие в другой мир больше не представляло проблемы. Теперь главной проблемой было то, как заставить эльфов вылечить глаза Дунфан Нинсинь...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420