Capítulo 792

Глава 728. Высокомерный переход и новое путешествие.

Решив отправиться в загробный мир, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не стали медлить ни минуты. Когда Уя вернулся, ему сообщили, что Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, Маленький Божественный Дракон и распутный глава гильдии отправляются в загробный мир, а он и Цинь Ифэн остаются помогать Байли Янь и Ван Лану в борьбе с войной империи.

Вуя категорически не согласился, но Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь прямо заявили, что, поскольку обе страны находятся на грани войны, «Синяя молния» должна остаться, иначе шансы Великой Ханьской империи на победу будут ничтожны. Однако, если «Синяя молния» останется, Вуя не сможет уйти, поскольку только Вуя сможет командовать ею…

В этой ситуации Вуя был крайне расстроен, но ничего не мог поделать. Он мог лишь с негодованием смотреть на самодовольного и развратного лидера гильдии, втайне негодуя. Ему следовало бы быть осмотрительнее и не брать на себя обязанности капитана «Синей Молнии»; посмотрите, что случилось…

Не имея возможности отправиться в загробный мир вместе с Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, Уя попросил, чтобы после умиротворения империи Цинь, если Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь еще не вернутся из загробного мира, он привел Голубую Молнию в загробный мир, чтобы найти их.

Сюэ Тяньао не возражал против этого, и хотя орк чувствовал себя неловко, он не смел издать ни звука под взглядом маленького дракона.

Получив такое обещание, Уя был вне себя от радости и заявил, что как можно скорее вернет себе империю Цинь и одновременно прикажет казнить Цинь Чжисяо, эту женщину, путем медленного расчленения...

Ни Сюэ Тяньао, ни Дунфан Нинсинь не восприняли слова Уйи всерьёз. Хотя другой мир был опасен, они верили, что обязательно вернутся до того, как Синяя Молния уничтожит Великую Цинь...

Решив отправиться в потусторонний мир, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не собирались идти с пустыми руками. Они никогда не были из тех, кто просто использует кого-то, ничего не давая взамен. Узнав о нехватке продовольствия у орков, они великодушно пообещали отправить им миллион ши зерна.

Услышав о щедрости Сюэ Тяньао, орк покраснел, ноги подкосились, и он, представляя расу орков, опустился на колени перед Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, чтобы поблагодарить их за спасение жизни. Только тогда орк сказал Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, что он — вождь расы орков по имени Синьку.

Для орков их имена — главный источник гордости. Несмотря на крайнюю отсталость и варварство, их имена являются единственным символом их цивилизации. Немногие орки берут себе имена; если кто-то называет вам своё имя, это означает принятие и доверие, и орки готовы умереть за своих доверенных лиц.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао и представить себе не могли, что всего лишь миллион ши зерна может быть обменян на верность целой расы; эта сделка, несомненно, была выгодной.

Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао забыли, что это был Первозданный Мир, а не Центральные Равнины. На Центральных Равнинах любая из семей в одном павильоне и двух городах могла легко производить такое количество зерна, но в Первозданном Мире, где все контролировали ситуацию и существовало множество крупных и мелких сил, только Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, вероятно, могли произвести миллион ши зерна за один раз.

Добыть миллион ши зерна несложно, но транспортировка представляет собой серьезную проблему. Для перевозки миллиона ши зерна потребуется как минимум десятки тысяч солдат. Чтобы достичь края земли, им придется пройти через империю Тан. Возможно ли им с такой масштабной целью добраться до империи Тан и ее территории?

Разрешила бы империя Тан 100 000 ханьских солдатам свободно перемещаться по своей территории?

«Не волнуйтесь, оставьте это мне». Поскольку Вуя не мог пока отправиться в другой мир, он великодушно взял на себя задачу доставки еды.

Развратный глава гильдии спросил Вую, какое у него решение, но Вуя оставался загадочным, отказываясь обсуждать жизнь и смерть. Дунфан Нин и Сюэ Тяньао не проявили ни малейшего любопытства; судя по самодовольному выражению лица Вуи, они знали, что он вполне справится с этим делом.

На следующий день Уя и Дунфан Нинсинь отправились прямо к границе династии Тан, а Уя вернулся в империю Хань, чтобы выращивать зерно и подготовиться к вопросу о получении взаймы на проезд от империи Тан.

Они думали, что им придётся долго ждать, но, сами того не заметив, Дунфан Нинсинь и её группа пробыли на границе династии Тан всего один день, когда прибыл Уя на своём «Синем Молнии».

Увидев, что Уяй прибыл с пустыми руками, все были озадачены. Развратный глава гильдии бросился вперед и спросил Уяя: «Уяй, почему ты так быстро сюда приехал? Где еда?»

Увидев недоуменные выражения лиц всех присутствующих, Вуя самодовольно улыбнулся и сказал: «Зерно? Оно уже находится на территории империи Тан. Можете быть уверены, я всё улажу должным образом и не буду задерживать ваши дела».

«Вуя, ты пытаешься обмануть людей, потому что не можешь получить разрешение?» Развратный глава гильдии совершенно не поверил этому. Они прибыли на день раньше Вуи, так что Вуя никак не мог доставить сюда зерно.

Увидев это, орк Синку встревожился. Неужели это ложь? Он зря радовался.

Спокойствие сохраняли только Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Увидев самодовольный вид Уйи, они подавили прежнее удивление и, не выражая никаких эмоций, промолчали.

После долгого ожидания, так и не получив вестей от Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь о местонахождении зерна, Хай Уяй, крайне расстроенный, мрачно сказал: «Тяньао, Нинсинь, пойдемте…»

«Хм, я вам ничего не скажу, если вы не спросите. Я вас всех запутаю», — самодовольно подумал Уя, но замедлил шаг. Он всё ещё ждал, пока Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао спросят, иначе у него не будет возможности высказаться…

Дунфан Нинсинь не видела выражения лица Уяя, но по его тону поняла, что он ждет от нее и Сюэ Тяньао вопросов. Дунфан Нинсинь слабо улыбнулась, зная, что Уяй ждет вопросов от нее и Сюэ Тяньао, но намеренно промолчала. Более того, она дала знак лидеру развратной гильдии не задавать вопросов и медленно потянула Сюэ Тяньао в сторону территории династии Тан…

Почему она и Тянь Ао так спешат? Граница династии Тан прямо перед ними. Как долго Уя сможет прятаться? Он может задохнуться...

Увидев невозмутимость Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, Уя почувствовал глубокое бессилие; его шанс покрасоваться был упущен...

Ещё одной бессильной фигурой был орк Синку, который, оказавшись в такой ситуации, колебался задавать вопросы, чувствуя себя неспокойно и опасаясь, что миллионы бушелей зерна — всего лишь мираж...

Увидев орка Синку в таком состоянии, маленький дракончик почувствовал стыд и втайне напомнил ему: «Не будь таким бесстыдным. Сюэ Тяньао не из тех, кто нарушает обещания, в отличие от Дунфан Нинсинь».

«Это стратегически важный приграничный регион Великой династии Тан. Кто вы?» — спросили пограничники Великой династии Тан, немедленно допросив Дунфан Нинсинь и её группу, как только поняли, что это не обычные люди.

Вуя шагнул вперёд, показав жетон Синей Молнии: «Синяя Молния, пожалуйста, разреши мне пройти…»

Холодный тон, резко контрастировавший с прежней шуткой, сменился серьезным выражением лица, вселявшим страх во всех. Танские солдаты, увидев знак, а затем и двести воинов в синих доспехах позади себя, смертельно побледнели и пробормотали: «Синий… Синий Молния… Быстро, быстро доложите Его Высочеству наследному принцу, легион Синей Молнии здесь!»

Солдаты Танской династии в панике бросились к расположенному неподалеку лагерю. Развратный глава гильдии с недоумением посмотрел на Уяя: «Уяй, что происходит?»

Сюэ Тяньао тоже посмотрел на Ую, выражая любопытство по поводу реакции солдат империи Тан.

Вуя усмехнулся, не проявляя той храбрости, которую демонстрировал в схватке с солдатами Тан. Солдаты Тан, увидев Вую в таком состоянии издалека, потерли глаза, гадая, не ошиблись ли они.

Почему капитан Легиона Синей Молнии такой жизнерадостный? Еще мгновение назад он был бесстрастен, как ледяной человек рядом с ним, а в мгновение ока стал совершенно другим...

Но они быстро поняли, что не ошиблись, ибо в их глазах существо Уянь, казавшееся богом, теперь подобострастно улыбалось Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, говоря:

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, позвольте мне рассказать вам кое-что, и вы, возможно, не поверите, но некоторое время назад этот молодой господин нечаянно проезжал по территории Великой империи Тан и столкнулся с восстанием вероломных чиновников. Я случайно спас императора и семью наследного принца, позволив им увидеть силу Синей Молнии, а затем…»

«Переходи к делу…» — холодно перебил Ую Сюэ Тяньао. Он действительно ничего об этом не знал. Танская империя находилась относительно близко к Циньской империи, но далеко от Ханьской. Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь мало что знали о Танской империи, потому что в данный момент не планировали отправлять туда войска…

Вуя рассердился, когда Сюэ Тяньао холодно прервал его.

А разве Сюэ Тяньао нельзя немного похвастаться? Он наконец-то совершил нечто поистине великолепное...

Несмотря на свои сетования, Уя послушно перешёл к сути: «Дело в том, что я попросил императора династии Тан разрешить нам отправиться на край земли, и они с готовностью согласились. Более того, они также проявили большую щедрость, предоставив мне сто бушелей зерна, чтобы избавить меня от необходимости перевозить его из династии Хань…»

В конце концов, Вуя не мог не почувствовать самодовольство, думая о том, какой он удивительный, заработавший миллион ши зерна, не потеряв ни одного солдата.

Конечно, это было не только заслугой способностей Уйи. В такой ситуации император Тан скорее отправил бы зерно, чем предоставил бы проезд династии Хань. В конце концов, что, если бы Уйя воспользовался проездом, а потом не уехал, а вместо этого уничтожил династию Тан?

«Мы важные чиновники династии Хань. Не боитесь ли вы, что королевская семья династии Тан убьет нас на территории Тан? Вы должны понимать, что они имеют право сделать это на территории Тан». Слова Дунфан Нинсинь развеяли самодовольство Уйи.

Дело не в том, что Дунфан Нин подозрителен; просто в этом первозданном мире нет ни одного доброго человека. Злодеи могут объединиться с Дун Е, чтобы обманом завладеть добротой Долины Бога Лекарств и Чёрного Орла, Цинь Чжисяо может отплатить доброте враждой, так что же не может сделать Великая империя Тан? Ради власти в этом мире королевская семья давно утратила совесть...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420