Capítulo 805

Они были незнакомы с этим человеческим миром, и у них не было много времени, чтобы терять его здесь.

Сделав глубокий вдох, человек в серой мантии сказал: «Я случайно узнал, что древнее поле битвы откроется в полночь через сто дней. В тот день любой, у кого есть карта древнего поля битвы, сможет войти. Древнее поле битвы полно бесчисленных духовных трав и божественных зверей. Если у вас есть способность приручить одного из них и остаться в живых, вы сможете подчинить себе иной мир».

Об этой новости было известно всем высшим существам в потустороннем мире; их целью в захвате сокровищ предка Наньюаня было подготовиться к путешествию на древнее поле битвы, которое должно было состояться через сто дней.

Это неизбежно будет ожесточенная битва, и он узнал об этом случайно, когда проник в одну секту...

«Древнее поле битвы всё ещё существует?» Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь были глубоко потрясены. Этот другой мир был слишком ужасающим…

«Говорят, это пространство, разорванное объединенной силой Трех Владык и Пяти Императоров, единственное доказательство существования древних времен, и оно открывается лишь раз в десять тысяч лет». Увидев выражения лиц Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, человек в серой одежде понял, что, вероятно, его жизнь спасена.

Он пытался убить человека, чтобы украсть его сокровища, но в итоге у него самого украли сокровища; ему действительно не повезло.

Несмотря на внутреннее волнение, Сюэ Тяньао внешне оставался спокойным, кивнул и сказал: «Эта новость действительно может спасти тебе жизнь. Я тебя не убью…»

Фух… Человек в серой одежде вздохнул с облегчением, с благодарностью глядя на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. Но только он знал, что, оправившись от ран, непременно убьет этих троих.

С его силой убить этих троих не составило бы труда. Причина его поражения заключалась не в том, что он недооценил своих противников.

К сожалению, кто такой Сюэ Тяньао? Он никогда не позволит своим врагам отыграться, и он не поверит, что эксперт седьмого уровня Царства Бога потерпит поражение от их рук и не станет мстить…

После полусекундной паузы Сюэ Тяньао продолжил: «Однако, чтобы исключить любые ваши скрытые мотивы, я парализовал вашу истинную энергию…»

Внезапно, прежде чем человек в серой мантии успел среагировать, в его даньтянь ударил мощный поток энергии, разбив его и лишив его возможности культивировать истинную ци.

"Нет... ты же сказал, что не убьешь меня!" — с болью воскликнул мужчина в серой одежде, не отрывая взгляда от Сюэ Тяньао и двух его спутников, которые повернулись и ушли.

«Я тебя не убью, но это не значит, что я не парализую твою внутреннюю энергию». Издалека раздался ледяной голос Сюэ Тяньао…

Он позволяет своему врагу становиться сильнее; он устал жить...

Три часа спустя, за тысячу миль отсюда, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не успели оглянуться на судьбу человека в сером одеянии. Этот человек обладал сокровищем, и ему, обладателю редкого сокровища, но без сил, после его обнаружения грозила лишь одна участь: смерть…

Очарование древних сокровищ было, несомненно, сильным. Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли к входу в сокровищницу Предков Южной Бездны, они увидели, что вход был переполнен сотнями, а то и тысячами людей. С расстояния примерно ста метров было ясно, что эти люди находятся как минимум на пятом уровне Божественного Царства...

Когда тысячи экспертов пятого уровня Божественного Царства беспрепятственно прибыли на место, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао почувствовали огромное давление. Шансы на победу над этими людьми в борьбе за сокровище были поистине...

«Хе-хе, похоже, довольно много людей интересуются сокровищами предка Наньюаня?» — едва слышный голос раздался в ушах троих. Посмотрев в сторону голоса, они увидели двух человек, приютившихся на огромном дереве в пятидесяти метрах от них.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао подумали про себя: «Похоже, есть и другие, такие же, как мы, которые просто наблюдают издалека, но не смеют сделать шаг».

«Старейшина, как вы думаете, кто в конечном итоге получит эссенцию крови Куньпэна?» — спросила женщина сладким голосом. В её тоне чувствовалась лёгкая надменность, но она не была неприятной; в ней ощущалась чистота и раскованность.

«Эти люди точно ничего не поймут», — с уверенностью сказал человек, известный как Великий Старейшина. Его голос был тихим, но Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Маленький Божественный Дракон, если бы сосредоточились, всё равно могли бы его отчётливо услышать.

Убийцы из особняка монарха Центральных равнин не имеют себе равных в умении скрываться, будь то в Первородном мире или в этом Ином мире. Пока они задерживают дыхание, даже боги не могут обнаружить их присутствие.

«Почему? Эти люди очень могущественны. Я смутно чувствую, что среди них есть боги, но боги скрыли свою истинную энергию, поэтому я не могу определить их точное количество». Женщина фыркнула, словно говоря: «Вы такие надоедливые».

«Принцесса, посмотрите, на этот раз все пришедшие — молодые люди. Это значит, что между основными сектами и расами достигнута договоренность о том, что боги, которые совершенствовались на протяжении десятков тысяч лет, не будут вмешиваться в это дело».

Среди молодого поколения потустороннего мира не появились человеческий принц Цзюнь Улян, занимающий первое место по силе; принц-зверь Сюань И, занимающий второе место; и принцесса эльфов Лин Шуйэр, занимающая третье место.

Все они достигли уровня Небесного Бога, и благодаря своей силе они все могли бы укротить сущность крови Куньпэна. Трудно сказать, кто в итоге её получит. Но если кто-то сможет укротить сущность крови Куньпэна, то новым номером один определённо станет он…»

«Значит, если я получу эссенцию крови Куньпэна, я стану номером один среди молодого поколения?» — высокомерно спросила маленькая принцесса, на лице которой читалась непоколебимая гордость.

«Принцесса, наша раса демонов всегда была подавлена расой зверей. С вашей силой вы едва ли занимаете пятое место. Если вы сможете приручить сущность крови Куньпэна, вы определенно станете номером один среди молодого поколения в этом ином мире. Глава клана отправил вас сюда только потому, что догадался о вашей связи с сущностью крови Куньпэна, но эта связь, в конечном счете, довольно поверхностна…» — сказал старейшина тяжелым тоном. Но ради возрождения расы демонов необходимо попытаться сохранить хотя бы крошечную надежду.

Раса демонов? Они действительно существуют? Дунфан Нинсинь неосознанно крепче сжала руку Сюэ Тяньао.

Этот другой мир поистине полон скрытых талантов. Орки, скрывающиеся на крайнем севере, настолько оторваны от реальности. К счастью, они не проявили себя опрометчиво, иначе погибли бы сотни раз.

Какой юный бог!

Сравнивать товары — всё равно что выбрасывать их, а сравнивать людей — всё равно что умирать. Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь изначально считали, что у них достаточно талантов и возможностей, и что всего за два года они достигли уровня богов.

Судя по их силе, они были бы лучшими среди молодого поколения, будь то на Центральных равнинах или в Первородном мире. Но что насчет этого другого мира?

Девушка с другой стороны, которая выглядела всего на четырнадцать или пятнадцать лет, была сильнее их, а эта принцесса демонов была как минимум на уровне небесного существа...

Примечание для читателей:

Привет! Рекомендуемая книга снова появилась на главной странице мобильного книжного магазина! Все милые дамы, заглядывающие сюда, обязательно посмотрите!

Глава 737. Принц безграничной удачи

В этот момент по воздуху прокатилась волна, её мягкая аура несла в себе абсолютную силу...

«Принцесса, прибыла могущественная знаток…» Старейшина клана демонов поспешно напомнил принцессе демонов о необходимости скрыть свою ауру.

Они могли не обращать внимания на людей у входа в сокровищницу Предков Южной Бездны, но весьма опасались новоприбывшего, поскольку его сила уступала лишь их собственной...

Крупная рыба здесь...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже были потрясены. Они поняли, что новоприбывший, скорее всего, один из трёх могущественных персонажей, упомянутых старейшиной демонов, но не знали, кто из них прибудет первым…

С неба спустился семицветный свет, и все почувствовали лишь вспышку перед глазами. Этот свет мгновенно померк, и обычные люди, неосознанно отступили назад, чтобы избежать его.

Сразу после этого с неба спустилась женщина с крыльями, одетая в платье из семи разноцветных перьев.

Женщина приземлилась, ее тонкие, как крылья цикады, крылья медленно сложились, и она грациозно предстала перед толпой. Ее осанка и обаяние были уникальны для Лин Шуйэр, принцессы клана эльфов.

«Приветствую вас, принцесса эльфов». Несколько человек, чья раса была неразличима — человек, зверочеловек или эльф — тут же шагнули вперёд, их тон был почтительным. Остальные, хотя и не приближались, источали лишь благоговение в глазах и бровях.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420