Capítulo 869

Она не стала бы убивать мастера Локка, тем более уничтожать расу гномов, потому что смерть для них была бы слишком дешевой наградой.

«Не волнуйся, я обязательно отомщу за тебя». Сюэ Тяньао осторожно похлопал Дунфан Нинсинь по спине, стараясь не задеть её раны.

Глядя на раны на теле Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао почувствовал неописуемую ярость.

Божественный артефакт? Дунфан Нинсинь был насторожен, но ему было все равно...

«Сюэ Тяньао, мы рано или поздно решим вопрос с карликами. Не нужно спешить. Было бы слишком рискованно допустить ошибку в последнюю минуту». Дунфан Нинсинь выпрямилась, глядя на Сюэ Тяньао. Их лбы соприкоснулись, словно влюбленные, шепчущие друг другу на ухо, но Дунфан Нинсинь говорила о столь серьезном деле.

"Дунфан Нинсинь..." Сюэ Тяньао встал с недовольным выражением лица. Ему не нравилось видеть, как несправедливо обижают Дунфан Нинсинь; это заставляло его чувствовать себя бесполезным, неспособным даже защитить собственную женщину...

Дунфан Нинсинь тихо вздохнула, быстро встала и протянула руку, чтобы погладить Сюэ Тяньао по талии, сокращая расстояние между ними. Теплая кожа, ровное, но слегка учащенное сердцебиение и распущенные пряди волос — картина была невероятно прекрасна…

Когда Дунфан Нинсинь подошла, она почувствовала, что Сюэ Тяньао дышит довольно часто. Понимая, что сейчас самое подходящее время, чтобы убедить его, она слегка наклонила голову и посмотрела на Сюэ Тяньао. Ее голос был чистым, холодным, но мягким:

«Сюэ Тяньао, давай на этот раз помедлим, хорошо? Мастеров по изготовлению оружия найти сложно, а тех, кто умеет ковать божественное оружие, найти ещё сложнее. Даже если мы захотим напасть на гномов, давайте подождём, пока у нас не будет оружия. Иначе все мои сегодняшние обиды окажутся напрасными».

Кто такая Дунфан Нинсинь? Она всегда была гордой и непреклонной, и не склонна легко уступать. Но на этот раз у неё нет выбора.

Оглядываясь на Пять Царств, можно предположить, что единственным, кто мог бы превратить дракона и феникса в божественные артефакты, является, вероятно, Мастер Локк. Ни у неё, ни у Сюэ Тяньао нет подходящего оружия, что ставит их в крайне невыгодное положение...

«Я не импульсивный человек». Дунфан Нинсинь, обычно отстраненная и источавшая теплый аромат, говорила так мягко, что даже если бы Сюэ Тяньао захотел, он не смог бы отказать ей в ее добрых намерениях. Как сказала Дунфан Нинсинь, если он сейчас нападет, все полученные ею раны будут напрасны…

Дунфан Нинсинь тихонько усмехнулась, снова прижавшись щекой к сердцу Сюэ Тяньао и внимательно прислушиваясь к его сердцебиению. Ровный, мощный звук наполнил её уши, и Дунфан Нинсинь почувствовала умиротворение и спокойствие, её чувство обиды исчезло.

«Сюэ Тяньао, не волнуйся, я не буду шутить со своей жизнью. Я была уверена, что старый Локк не убьет меня сегодня, иначе я бы не позволила ему строить против меня козни. Меня даже не волнуют его мелкие уловки». С этими словами голос Дунфан Нинсинь снова стал звучать благородно и гордо.

«Эти травмы довольно серьёзные». Сюэ Тяньао осторожно поддержал Дунфан Нинсинь, глядя на ожоги на её левом боку. Его холодные глаза были полны боли. Он отомстит Дунфан Нинсинь за эти травмы в десятикратном размере.

«Это всего лишь поверхностная рана, пожалуйста, нанесите мне лекарство», — утешала её Дунфан Нинсинь. Эту рану мог бы вылечить Лин Синьюань, использовав целительную силу эльфийского посоха, практически полностью излечив её.

Но, к сожалению, они — гномы. Если секрет Лин Синьюаня раскроется, завтра их окружат эльфы...

Хотя Дунфан Нинсинь убедила Сюэ Тяньао, его лицо оставалось мрачным и угрюмым, когда он наносил ей лекарство, и он не совсем контролировал давление в своих руках, из-за чего Дунфан Нинсинь время от времени вскрикивала от боли...

Она хотела что-то сказать Сюэ Тяньао, но, почувствовав исходящую от него ледяную ауру, Дунфан Нинсинь промолчала...

Сюэ Тяньао предупреждал её, что если она сделает это снова, он заставит её ужасно страдать.

Думая об этом, Дунфан Нин мысленно вздохнула. Она тоже этого не хотела, но их силы в другом мире сейчас были слишком слабы.

Было бы здорово, если бы Вуя был здесь. С Вуей и Синей Молнией рядом у них появился бы дополнительный союзник, что значительно снизило бы их нерешительность...

А что насчет Уяй, о которой думает Дунфан Нинсинь?

В этот момент орк яростно избивал Хачоу, и, избивая его, потирал нос и гадал, не заболел ли он, едва попав в этот иной мир.

Логично предположить, что это не так; он не болел уже много лет.

«Уя, зачем ты здесь стоишь? Быстрее начинай совершенствоваться! Достигни четвёртого уровня Божественного Царства как можно скорее. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао всё ещё ждут тебя. Разве ты не знаешь, что у Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао бесчисленное множество врагов в потустороннем мире? Все вы, поторопитесь и улучшите своё совершенствование Истинной Ци!» — недовольно сказал развратный глава гильдии, увидев, как Уя бездельничает.

Он своими глазами видел опасность, исходящую от Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Дунфан Нинсинь, сражаясь изо всех сил, была ужасающей, словно богиня смерти. В тот момент развратный глава гильдии поверил, что Дунфан Нинсинь действительно является преемницей Короля Тёмного Бога. Тёмная аура, исходящая от неё, заставляла людей дрожать ещё до начала боя…

Увидев, как распутная президентша ведёт себя как наседка, красивое лицо Вуи наполнилось раздражением, и его игривое выражение исчезло...

Два дня, два дня! Они находятся в этом другом мире всего два дня. Мало того, что им не дают времени адаптироваться, так они ещё и постоянно приносят ему кучу таблеток и непрестанно шепчут на ухо: «Почти на четвёртом уровне божественности, почти на четвёртом уровне божественности…»

Этот проклятый глава гильдии возомнил себя каким-то монстром вроде Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, продвигаясь по иерархической лестнице и перескакивая через ранги по своему желанию...

Хотя эти таблетки были полезны, смогут ли они выдержать их действие, если принять слишком много? В результате их тела могли взорваться, и они умерли бы…

«Вуя, что ты делаешь? Ты никуда не собираешься? Разве ты не знаешь, насколько ценны эти пилюли?» — развратный глава гильдии посмотрел на неподвижного Вую с глубокой тревогой в глазах. Он искренне беспокоился за безопасность Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао снаружи. В этом ином мире слишком много могущественных экспертов…

Увидев обеспокоенное выражение лица развратного главы гильдии, Вуя тут же прервал его: «Я сейчас же пойду, я сейчас же пойду совершенствоваться. Не волнуйся, я очень скоро достигну четвёртого уровня Царства Богов…»

Сказав это, он мгновенно убежал. Несмотря на эти слова, Вуя всё ещё очень беспокоился о развратном главаре гильдии.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао — просто два вундеркинга; они не могут умереть...

Текст 776 Обещание, глубокое, как горы и моря

Цзюнь Улян сказал, что Дунфан Нинсинь умела оценивать ситуацию. Поскольку она была ранена, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, естественно, хорошо её использовали. Под предлогом выздоровления Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао провели в доме три дня и две ночи, ни разу не выходя...

Мастер Локк был крайне взволнован. Он почти закончил ковку парных мечей «Дракон» и «Феникс», но Дунфан Нинсинь, не прикрываясь травмой, отказался обрабатывать оставшиеся звездные метеориты. Это взбесило мастера Локка, но он не мог показать своего рвения, поэтому ему оставалось только терпеть...

В этот момент мастер Локк глубоко пожалел о своих попытках проникнуть в оружейную мастерскую. Если бы он знал, чем всё закончится, он бы не использовал огненную смесь земли для испытания Дунфан Нинсинь. Вот что произошло...

Глядя на холодное и мрачное лицо Сюэ Тяньао, мастер Локк понял, что на этот раз он просчитался. Раны на теле Дунфан Нинсинь не вызывали у этого богоподобного человека отвращения; напротив, они разгневали его.

Мастер Локк понимал, что для того, чтобы Дунфан Нинсинь предприняла действия и переработала оставшиеся метеориты, им необходимо было увидеть ощутимые результаты...

На четвёртый день, рано утром, мастер Локк постучал в дверь Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао; его глаза были красными, но сияли от волнения.

«Нинсинь, Нинсинь, смотрите! Я закончил ковку вашего оружия. Гарантирую, эта пара мечей — единственная в своем роде во всем мире…» Говоря это, мастер Локк жестом приказал людям позади него передать поднос Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Поднос был небольшим, но его несли одновременно четыре гнома. Эти четыре гнома были очень сильными, и их рост был примерно равен обхвату талии. С каждым шагом они оставляли очень глубокий след, отчего казалось, будто движется небольшая гора.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао посмотрели на поднос, размером примерно с две ладони, и в их глазах мелькнуло сомнение. Неужели это их меч? Такой маленький? Неужели они приняли себя за карликов?

«Мастер Локк, вы очень несправедливы. Одно дело, что вы не позволили мне увидеть артефакт, когда он был только создан, но теперь, когда он готов, вы все равно не даете мне его увидеть». Говоря это, Цзюнь Улян посмотрел на мастера Локка с полуулыбкой в глазах.

Божественные артефакты — это вещи, бросающие вызов небесам. Обычно, если божественный артефакт издает звук, это влечет за собой божественное наказание. Действительно ли то, что создал Мастер Локк, является божественным артефактом?

Если так, то как же божественное наказание? Кто его понесёт и когда?

Увидев приближающихся Цзюнь Уляна и Цин Сие, взгляд мастера Локка вспыхнул раздражением. Разве не говорили… что эти двое не появлялись перед Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао последние несколько дней? Как такое совпадение, что они появились один за другим…?

Лицо мастера Локка вспыхнуло смущением, он сухо рассмеялся и сказал: «Это ещё не божественный артефакт. Чтобы превратить его в божественный артефакт, ещё не хватает некоторых материалов. У гномов их сейчас нет, поэтому я объявил награду, попросив различные расы потустороннего мира найти эти материалы для гномов…»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420