Capítulo 918

«Быстро идите и пригласите сюда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао». Лин Синьюань не была глупой. Она знала, что в данный момент только эти двое могут остановить Цзюнь Уляна и Цин Си от нападения на расу эльфов.

Сказав это, он указал на фиолетового эльфа: «Пойдем со мной встретить принца Уляна и Цин Сие…»

Лин Синьюань не смел проявлять ни малейшей небрежности при появлении Цзюнь Уляна и Цин Си. Он прекрасно понимал, насколько грозны эти двое; даже Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао опасались их, когда Уйи и Синей Молнии не было рядом.

«Да, Ваше Величество». Престиж Лин Синьюаня всё ещё был очень высок; эльфы немедленно отреагировали, получив приказ...

К сожалению, Лин Синьюань слишком упростил ситуацию, считая себя избранным, вокруг которого вращаются все и вся...

Кто такие Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао? Учитывая их высокомерие, даже если бы Лин Синьюань не собиралась их убивать и оставила бы висеть на волоске два дня, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не помогли бы Лин Синьюань. Неужели Лин Синьюань действительно считает себя особенной? Та небольшая дружба, которая была тогда, давно исчерпана...

Более того, тот факт, что Цзюнь Улян и Цин появились так незаметно и в столь подходящий момент, наводит на мысль, что здесь происходит что-то подозрительное...

Не обращая внимания ни на скромное, ни на высокомерное приглашение Лин Синьюаня, Цзюнь Улян и Цин Си с достоинством оставили свою армию снаружи и грациозно и спокойно вошли в Город Эльфов.

Глядя на Лин Синьюаня перед собой, Цзюнь Улян и Цин были глубоко тронуты. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао действительно воплотили невозможное в реальность, превратив своенравного Лин Синьюаня в величественного и внушающего благоговение императора всего за несколько дней…

К сожалению, Лин Синьюань не смогла должным образом выстроить отношения с Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Размышляя об этом, Цзюнь Улян и Цин, казалось, были вынуждены сказать: «Жизнь непредсказуема».

Тогда у них были плохие отношения с Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, но теперь, в этом другом мире, они практически самые близкие друзья...

Лин Синьюань была ближе всего к Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, но неожиданно все дошло до этого.

Наблюдая за притворной невозмутимостью Лин Синьюань, когда она уходила, Цзюнь Улян и Цин Си не могли не сказать, что Лин Синьюань всё ещё слишком наивна...

Однако, когда Цзюнь Улян и Цин Си задумались о цене, которую им пришлось заплатить, они поняли, что не слишком воспользовались преимуществами, предоставленными им Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Хотя они проникли в Город эльфов, нетронутый чужаками на протяжении тысячелетий, и смогли воспользоваться случаем, чтобы безжалостно истребить Лин Синьюаня и всю расу эльфов, цена, которую они заплатили, была немалой.

Стоит отметить, что они смогли добраться сюда вовремя, обменявшись метеоритами со звездного неба.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао слишком хитры. С одной стороны, они использовали предлог обучения Лин Синьюаня Императорской технике, чтобы задержать его на два дня, а с другой — заставили Маленького Божественного Дракона, Цзюнь Уляна, и Цин Си вести переговоры об условиях.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао помогли человеческой расе и сектам разделить власть эльфов при условии, что те получат метеориты со звездного неба.

Услышав это, Цзюнь Улян и Цин Си лишь на полсекунды поколебались, прежде чем согласиться. Однако они негласно поставили условие: если они используют метеориты для ковки доспехов, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао должны предоставить им комплект...

Маленький дракончик ничего не сказал, а лишь молча кивнул.

Так бывает, когда имеешь дело с умными людьми; они всё понимают, просто сказав одну фразу...

Достигнув договоренности о сотрудничестве, Цзюнь Улян и Цин Си немедленно мобилизовали свои войска и, возглавляемые маленьким драконом, воспользовались хаосом среди эльфов и тайно прибыли в город эльфов...

В тот же момент Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже подошли к зверолюдям.

Королю клана Зверей, Цилиню, было известно, что им нужно пройти через территорию клана Зверей, и его это нисколько не волновало. К Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао клан Зверей относился так, что не хотел их провоцировать или оскорблять.

Пока Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не будут создавать проблем на территории зверолюдей, король Цилин определенно не сможет их остановить.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао слишком известны. Обычные люди не смеют их провоцировать, особенно в связи с открытием древнего поля битвы. Если что-то пойдет не так, их постигнет та же участь, что и Лин Шуйэр и Королеву эльфов.

Поэтому, когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао с важным видом вошли на территорию зверолюдей, произошло нечто весьма странное...

Казалось, что городские стражи различных городов расы зверей не видели Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао и даже не подходили к ним, чтобы узнать об их внешности.

По пути в глазах группы орков Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао казались несуществующими.

Глядя на мистических зверей, которые осмеливались лишь тайно наблюдать за ними по пути, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао обменялись улыбками.

Не зашли ли они слишком далеко? Они стали печально известны даже в потустороннем мире.

Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао также понимали, что зверолюди не осмеливаются противостоять им из-за соображений сохранения баланса пяти рас; зверолюди не хотели сражаться с ними в данный момент.

В конце концов, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао — непростые мишени; если они столкнутся, это будет безвыходная ситуация.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао — общие враги пяти основных сил в потустороннем мире. Люди, демоны, эльфы и секты не станут нападать на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, и звериная раса не станет атаковать их в одиночку. В конце концов, если что-то вроде сущности крови Куньпэна попадёт в руки звериной расы, им никогда не будет мира…

В этой ситуации Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао могли лишь сказать, что им очень нравится это равновесие в потустороннем мире. В конце концов, они все еще надеялись сохранить в тайне свою поездку в клан Иллюзорных Зверей, поскольку эта область была слишком загадочной...

Таким образом, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао благополучно прошли через города главных повелителей зверей, пока не прибыли на территорию Короля Белого Тигра.

Король Белых Тигров трагически погиб от рук Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Теперь говорят, что никто не смог захватить Город Белых Тигров. Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли, они увидели лишь безжизненные и пустынные ворота Города Белых Тигров.

— Может, войдем? — Вуя указал на городские ворота, покрытые паутиной, и в его глазах читалась неуверенность.

Поведение клана зверей Сюань действительно странное, но дело не в этом. Дело в том, что этот город Белого Тигра слишком необычен, и за его внешним видом скрывается гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.

Король Цилин не хотел нападать на них, но было трудно гарантировать, что среди звериной расы не найдется несколько нелояльных личностей, и город Белого Тигра был лучшим местом для начала.

«Разве мы не можем войти? Нас заманили в ловушку, и ловушка прямо перед нами. У нас нет другого выбора, кроме как войти». Дунфан Нинсинь, похоже, не слишком переживала. Она медленно шагнула вперед и распахнула тяжелые городские ворота…

Со скрипом...

Городские ворота распахнулись с грохотом, и пылинки упали на Дунфан Нинсинь и ее волосы. Сюэ Тяньао, стоявший в стороне, шагнул вперед и, защищая Дунфан Нинсинь, стряхнул с нее пыль.

Они уже не были наивными детьми и, оказавшись в таком пустом городе, естественно, понимали таящиеся в нем опасности. Более того, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь уже проанализировали ситуацию и пришли к выводу, что если зверолюди захотят напасть на них, то, скорее всего, выберут Город Белого Тигра.

Город Белого Тигра достаточно отдалённый и пустынный, поэтому, если зверолюди погибнут здесь, они смогут скрыть правду и не допустить её утечки. В то же время, если они потерпят неудачу, король Цилин сможет найти предлог, чтобы уклониться от ответственности.

Например, засада на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао была частной операцией, организованной некими лицами в отместку за Короля Белого Тигра, и не имела никакого отношения к зверолюдям...

Прекрасно понимая, что Город Белого Тигра — это ловушка, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао никак не могли её избежать.

Медленно продвигаясь вперед и осматривая пустынный пейзаж по обеим сторонам улицы, Сюэ Тяньао изогнул губы в насмешливой улыбке...

В воздухе стояла пыль, сорняки буйно разрослись, и вокруг царила полная пустынность. Только их осторожность могла заставить большинство людей поверить, что это город-призрак, лишенный всякой опасности...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420