Capítulo 990

Очевидно, что это группа мутировавших монстров, и, судя по дрожащему виду мальчика-монстра, он, должно быть, сильно пострадал от рук этих мутировавших чудовищ. Более того, его чудовищный вид, вероятно, был вызван именно ими...

Столкнувшись с сотнями миллионов мутировавших существ, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао имели лишь один выбор, который заключался в...

"Щелчок..." Вспыхнул небесный огонь.

Небесный огонь в руках Дунфан Нинсинь осветил все ночное небо, но рои муравьев, крыс и змей остались совершенно невредимы и ни на мгновение не замедлили своего движения.

Вернувшись в нормальное состояние, мальчик-монстр, вовсе не боясь света огня, почувствовал к нему определенную привязанность. Его дрожащее тело немного успокоилось, и он наклонился к Дунфан Нинсинь, в его ненависти смешались неоспоримая привязанность и доверие: «Их так много, так много, мы не сможем победить их всех, они не все умрут чисто, бегите, мы должны бежать…»

Побег? Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао на мгновение замолчали. За это короткое время мутировавшие муравьи и крысы оказались всего в ста метрах от них. Куда бы они ни пошли, растительность уничтожалась. Их разрушительная сила была даже более поразительной, чем у монстра Цзыюй...

Они не боятся крыс, муравьев, змей или чего-либо подобного; даже если они сильны, их способность убивать ограничена. Но...

Противник имеет численное преимущество. Если же он окажется в ловушке роев крыс или муравьев, то окажется в крайне невыгодном положении.

Они категорически не могли вступать с ними в прямой бой; это было общее мнение Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Но как им было спастись, будучи окруженными со всех сторон?

100 метров... 50 метров... 30 метров. И без того слабое тело мальчика-монстра Цзию стало ещё более уязвимым, способным держаться лишь благодаря несгибаемой воле. По мере приближения муравьев и крыс зрачки Цзию расширялись, а натянутая сила в его глазах вызывала душераздирающую боль...

Дунфан Нинсинь наконец перестала наблюдать за нашествием зверей. Как раз в тот момент, когда мутировавшее чудовище вот-вот должно было поглотить их, её фигура превратилась в Куньпэна...

Взмахнув крыльями, Сюэ Тяньао, маленький дракон Уя и Цзыюй мгновенно взлетели в воздух...

"Ах..." В тот момент, когда её подбросило в воздух, Цзиюй вздрогнула. Затем её напряжённое волнение внезапно расслабилось, она покачнулась и упала вниз...

Мы наконец-то в безопасности! Мы наконец-то выбрались из этого ужасного места!

«Держись крепче». Вуя быстро протянул руку и подхватил Цзию, но обнаружил, что тот уже потерял сознание и едва дышит.

«Нинсинь, этот мальчик слишком слаб. Нам нужно как можно быстрее его спасти, иначе он окажется на грани смерти…»

«Хм», — ответила Дунфан Нинсинь, но не ушла сразу. Она прекрасно знала состояние Цзыюй и понимала, что та еще может выстоять.

Некоторые вопросы необходимо решить сейчас; иначе будет слишком поздно...

Например, нашествие зверей внизу, эти вещи, даже если их сейчас нельзя полностью искоренить, мы не можем позволить им продолжаться. Дунфан Нинсинь действительно не хочет, чтобы появился еще один мальчик, подобный Цзию.

Сюэ Тяньао понял мысли Дунфан Нинсинь. Прежде чем Дунфан Нинсинь успел что-либо сказать, он легко вскочил на спину Куньпэна: «Я пойду…»

Сюэ Тяньао посмотрел на небо. Бескрайнее небо, казалось, обладало таинственной силой, очень похожей на силу метеорита внутри тела Сюэ Тяньао...

Он направил свой драконий меч прямо в небо, желая проверить, насколько мощным на самом деле был метеорит со звездного неба…

"Молния звёздного неба..." Безграничная энергия звёздного света закружилась вокруг Драконьего меча, и появилась вспышка света... "Бум... Треск!"

Смерчи, скрепленные Мечом Дракона и несущие в себе мощь неба и земли, обрушились на орду зверей...

Иногда две молнии переплетаются в небе, словно драконы, сливаясь в одну. Эта молния, обладающая безграничной божественной мощью, — нечто такое, что даже такой мастер, как Мин, не осмелился бы легко испытать на себе. Ее поразительная сила и мощь способны мгновенно превратить все в пепел.

"Острый! Решительный!" "Уничтожить всё!"

В этом сила звездного неба...

Эта сила поистине огромна; она превосходит возможности человека...

Оказывается, самая мощная сила звездного неба — это не чистая сила, заключенная в его физической мощи, а скорее сила звездного неба, которую он черпает...

Сюэ Тяньао молча наблюдал за мощью молнии и пробормотал...

Вспышки молний, то появляясь, то исчезая, освещали лицо Сюэ Тяньао. Он наблюдал, как волна за волной звери падали под удар молний, размышляя о силе звездного неба…

Возможно ли, что, пока он находится в этом мире, он сможет использовать себя в качестве посредника, чтобы заимствовать силу звездного неба?

Возможно, ему стоит поискать подходящий момент для этого; сила звездного неба слишком велика...

Даже если этой силы недостаточно, чтобы противостоять Богу-Творцу и другим, она вполне подходит для групповых атак благодаря мощи звездного неба...

"Ходить……"

Хотя они отчаянно хотели уничтожить все орды мутировавших зверей, чтобы остановить их от причинения вреда людям, времени им не хватило. Мальчик-монстр, Цзию, остался жив только благодаря истинной энергии, вложенной Вуей. Теперь им нужно было найти способ спасти этого мальчика...

Сюэ Тяньао вложил свой драконий меч в ножны, и небо вновь обрело прежнее спокойствие. Если не считать ревущего потока зверей внизу, всё казалось таким, будто ничего и не произошло...

Куньпэн взмыл в небо, вырвавшись из тисков черного леса, и полетел наружу. На пути он столкнулся с несколькими препятствиями, но Куньпэн, благодаря своей огромной силе, прорвал все преграды...

Пять элементов и восемь триграмм?

Сила природы?

Если Пиксиу не может черпать силу из могущественного звездного неба, подобно Сюэ Тяньао, как он сможет противостоять мощи Куньпэна, имея такое ничтожное препятствие?

Куньпэн больше всего ненавидит быть связанным ограничениями; его жизнь посвящена стремлению к безграничной свободе, и никто в мире не смеет поколебать его волю...

Вскоре Дунфан Нинсинь и её группа прорвались сквозь тьму и остановились за пределами чёрного леса. За пределами леса трава и деревья были пышными и зелёными, всё, что можно было увидеть, — это свежая зелень. Пиксиу, которого держал Уя, тоже расслабился, словно понимая, что выбрался из этого земного ада…

Всё было идеально, за исключением мальчика, стоявшего перед ними, мальчика, в котором хранилась душа отца-земного демона, вождя клана Призрачных Зверей — Пиксиу.

Пиксиу грациозно обернулся, его глаза, казавшиеся неуместными для его возраста, излучали холодный свет: «Ты гораздо могущественнее, чем я себе представлял, сумев так быстро появиться, да еще и с ним на буксире…»

Внешность Цзию очень встревожила Пиксиу, но, повидав немало бурь, он привык скрывать свои истинные чувства за своим прекрасным лицом.

Кроме того, нынешнее состояние Цзию указывает на то, что его секретное оружие теперь бесполезно...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао молчали, пристально глядя на Пиксиу. Им хотелось разглядеть его истинную душу, понять, насколько злым было его деяние.

Снова и снова оно похищало души других и причиняло вред невинным детям. За прошедшую тысячу лет Пиксиу совершил столько зла. Неужели его не мучает совесть?

К сожалению, Пиксиу давно привыкла прятаться, и даже спустя долгое время Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не смогли этого понять. Этот человек оказался ещё хитрее, чем они предполагали.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420