Capítulo 1003

Арно без всякой вежливости прервал Великого Старейшину: «Сяньи, эти Божественные Доспехи Тайсю не принадлежат твоему Храму Света. А что насчет их происхождения? Думаешь, ты сможешь убить Цинцянь всего несколькими людьми? Что? Ты все еще не можешь забыть Цинцянь?»

"Великий бог Арно..." — воскликнул старец в горе и негодовании.

Имя Цинцянь — это его боль; он никогда не осмеливался упомянуть его, говоря лишь об этом человеке.

«Хорошо, Сяньи, ради твоего увлечения, скажу тебе, Цинцянь уже мертва. Думаешь, она сможет прожить намного дольше после смерти своего учителя?»

Цинцянь и Цинъюй обучались у Верховного Бога Зла. В их сердцах живет только Верховный Бог Зла. Цинцянь может умереть за Верховного Бога Зла, но она не будет жить ради вас. Так что перестаньте заблуждаться.

«Теперь, когда эти божественные доспехи Тайсю попали в руки моего клана Драконов, они принадлежат моему клану Драконов... Сяньи, не дай бог мне узнать, что ты всё ещё претендуешь на божественные доспехи Тайсю».

Предупреждение Арно было очевидным. "Великий Арно..."

Великий Старейшина по-прежнему не хотел этого. Арно был мертв так давно, так почему же он выставлял себя напоказ перед ним? Неужели он думал, что сможет вести себя как правитель другого мира, имея лишь крупицу души?

Он мог временно отбросить мелкие обиды, но... почему Божественные Доспехи Тайсю оказались у клана Драконов? Это даже не был предмет клана Драконов...

«Сяньи, не провоцируй меня. Ты не можешь позволить себе провоцировать меня».

Как только голос Арно затих, все тут же почувствовали разрывающую силу...

Прежде чем кто-либо успел среагировать, Великого Старейшину подбросило в воздух, словно тряпичную куклу, а затем он упал обратно на землю.

Увидев это, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ахнули. У Яно была лишь крошечная искорка души, но его силу нельзя было недооценивать. Старейшина, который играл с ними, был совершенно бессилен перед Яно.

В этом разница в силе, в этом достоинство сильных. Только сильные заслуживают уважения...

"Пфф..." Великий Старейшина упал на землю, выплюнув полный рот крови. Высокомерие и негодование в его глазах были полностью уничтожены нападением Арно. Великий Старейшина поднялся, его чистая белая мантия была в пятнах, а некогда аккуратные волосы теперь были растрепаны.

Некогда почтенный и уважаемый старейшина теперь напоминал неудачливого мастера боевых искусств, чья гордость была сокрушена нападением Арно. И всё же он поднялся и почтительно сложил руки в воздухе, сказав: «Спасибо, Великий Бог Арно, за то, что пощадил мою жизнь».

«Убирайся отсюда. Больше не показывайся мне на глаза и не пытайся причинить вред моим драконам, иначе даже этот старый мерзавец, Бог Творения, не сможет тебя защитить».

Воспользовавшись случаем, Арно отпустил несколько резких замечаний. Его внушительная манера поведения заставила даже Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао неосознанно занять почтительную позицию.

«Да». Великий Старейшина не стал спорить. Он тяжело шагал, помог Чжи Су и ушел в жалком состоянии.

Только что эта атака заставила Великого Старейшину понять, что Арно — это действительно Арно, и что Арно не сможет его спровоцировать. Когда Арно попытался что-то сделать, у него даже не было времени среагировать, не говоря уже о том, чтобы ответить...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли там, наблюдая за уходом Великого Старейшины и Чжи Су, и их глаза одновременно потемнели.

Это истинная сила, это разница в могуществе. Великий Старейшина, который еще несколько мгновений назад был так высокомерен перед ними, перед Арно выглядит как трус. Какое значение имеют высокомерие и надменность перед лицом абсолютной власти?

Им еще предстоит пройти долгий-долгий путь, чтобы достичь этого уровня...

Убедившись, что Великий Старейшина и Чжи Су покинули Изумрудный Город, Арно снова произнес: «Что? Зависть?»

Слабый голос был совершенно другим, чем тот, которым он одарил Великого Старейшину незадолго до этого.

«Что с тобой не так?» — Сюэ Тяньао был поражен. Он ясно чувствовал слабость Яно. Казалось, его властное отношение к Великому Старейшине было всего лишь притворством.

Однако даже его показная сила внушала Великому Старейшине опасения, что свидетельствует о том, что влияние Арно всё ещё сохраняется.

В отличие от них, которые явно превосходили Великого Старейшину, Великий Старейшина все равно игнорировал их, а случайное замечание Чжи Су вновь разожгло в Великом Старейшине убийственное намерение...

Услышав беспокойство Сюэ Тяньао, Яно весело сказал: «Ха-ха-ха, ты правда думаешь, что я смогу их победить? Это просто блеф. Даже крошечная частичка остаточной души не сравнится с Великим Старейшиной Царства Богов».

Затем он разразился смехом, выглядя высокомерным и самодовольным, но только Арно знал, что в его смехе таилась бесконечная горечь.

Поистине жалко, что некогда могущественный повелитель другого мира пал до такого состояния...

"Великий бог Арно!" Сюэ Тяньао смотрел на кольцо в своей руке со сложными чувствами. Казалось, он чувствовал скорбь, подобную гибели героя. Каким бы могущественным ни был человек, настанет день, когда он падет, и настанет день, когда он будет побежден...

«Хорошо, я уже понимаю свою ситуацию. На этот раз помощь в преподавании урока жителям Храма Света полностью истощила мои умственные силы. Возможно, я надолго впаду в сон».

В будущем будьте осторожны. Если в следующий раз вы встретите людей из Храма Света и не сможете их победить, просто обойдите их стороной. Нет необходимости вступать с ними в прямую конфронтацию.

Эти лицемерные ребята из Храма Света, когда вы замышляете против них заговор, они начинают рассуждать о человеческой справедливости.

Когда вы заговорите с ними о человеческой справедливости, они начнут строить против вас козни. В Храме Света нет ни одного человека света. Связать с ними свою судьбу — очень плохая примета...

Сюэ Тяньао, ты обладаешь наследием Бога Света. Люди из Храма Света не отпустят тебя. Ты должен быть предельно осторожен. Я не смогу долго напоминать тебе об этом. Ты не должен попасть в ловушку Храма Света. Как только ты попадешь в их ловушку, ты перестанешь быть самим собой…»

Слова Арно нисколько не преувеличивали, и боги и демоны очень напомнили об этом Сюэ Тяньао.

«Спасибо», — искренне сказал Сюэ Тяньао, глядя на кольцо на своей руке.

Вне зависимости от мотивов Арно, факт остается фактом: он их спас.

«Ладно, перестань быть таким сентиментальным. Я делаю это не для того, чтобы спасти тебя. Как священный дракон драконьей расы, как я могу терпеть, когда кто-то убивает представителя моего драконьего рода прямо у меня на глазах?»

Арно грубо прервал Сюэ Тяньао, в его неземном голосе слышалась нотка беспомощности, но он все же заставил себя продолжать.

Ему нужно было кое-что напомнить этой группе людей, чтобы они не остались в полном неведении: «Эй, ты, маленький серебряный дракончик, гибрид дракона и феникса, твои божественные доспехи Тайсю — настоящее сокровище. Береги их, не позволяй никому их снять. В этих доспехах ты сможешь ходить боком в человеческом мире, о... который ты теперь называешь Первородным миром, и в результате захватить всё в человеческом мире».

"..." Гибрид дракона и феникса!

Услышав это, мордочка маленького дракона тут же помрачнела, но он ничего не мог сказать, потому что эти слова исходили из уст священного дракона Арно, а Арно был потомственным бессмертным драконьего рода. Он мог лишь согласиться и не мог произнести ни слова в ответ...

Гибрид дракона и феникса! Маленький дракон был безутешен...

По словам Арно, его славный род стал именно таким.

Дунфан Нинсинь протянул руку и нежно погладил маленького дракончика по голове, чтобы успокоить его. Дракончик уютно устроился на руках у Дунфан Нинсинь, но слово «гибрид» его огорчило.

Сюэ Тяньао негласно сменил тему: «Яно, откуда взялись эти божественные доспехи Тайсю?»

Сюэ Тяньао совершенно забыл об этом, но теперь, когда Яно снова поднял этот вопрос, у него не оставалось другого выбора, кроме как спросить, поскольку эти божественные доспехи Тайсю были получены от Мо Цзияня.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420