Capítulo 1014

У него не было ни родителей, ни старших, которые могли бы его научить, и он обладал лишь поверхностным пониманием многих вещей, например, вопроса о древних временах.

Маленький дракон наклонил голову, на мгновение напрягая мозги, пытаясь вспомнить разрозненные воспоминания, связанные с этим периодом его родословной. Спустя долгое время он наконец заговорил: «Древние времена и древние времена относятся к периоду Трех Владык и Пяти Императоров. Древние времена относятся к периоду Трех Владык, а древние времена относятся к эпохе Пяти Императоров. Однако в наши дни люди путают эти понятия. Разница между древними временами и древними временами незначительна. В конце концов, эпохи Трех Владык и Пяти Императоров очень далеки друг от друга, и в то время не было письменности. Все передавалось устно, и многое из этого неточно».

Одни считают, что это поле битвы относится к эпохе Трёх Владык, другие — к эпохе Пяти Императоров, и, конечно же, более вероятно, что оно относится к хаотическому переходному периоду между эпохой Трёх Владык и эпохой Пяти Императоров...

Древние времена и доисторическая эпоха для нас не так уж сильно отличаются; на самом деле, эти эпохи были довольно похожи. Это была эпоха, изобилующая могущественными личностями, бесчисленными героями и еще более свирепыми зверями и божественными созданиями. Мистические звери, вероятно, были просто низшей формой пищи в ту эпоху. Жаль только, что эта эпоха прошла, и даже самые могущественные герои в конце концов пали.

Наконец, маленький дракончик невольно тихо вздохнул. Глядя на святого дракона Арно, который не обретет покоя даже после смерти, маленький дракончик почувствовал глубокую печаль. Даже Три Владыки и Пять Императоров пали. Неужели эти люди действительно думали, что смогут превзойти Три Владыки и Пять Императоров и стать вечными и бессмертными существами?

«Зачем беспокоиться об этих вещах в таком юном возрасте?» — Дунфан Нинсинь похлопал маленького дракончика по плечу, жестом приглашая его проверить мутную воду. Эта вода, вероятно, была связана с Пещерой Серебряного Дракона…

Как только они собрались ступить на берег озера, озерное чудовище, которое Тянь Ао отбросил в сторону, снова прыгнуло. В этот момент Дунфан Нинсинь и Сюэ Тянь Ао поверили, что, хотя у озерного чудовища и нет крыльев, оно всё ещё обладает родословной Чёрного Феникса. Скорость озерного чудовища была поистине невероятной…

«Черт возьми, как ты смеешь бить меня по лицу, глупый человек, ты труп…» На этот раз озерное чудовище усвоило урок. Вместо того чтобы напрямую противостоять Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, оно извергло в них черный туман с воздуха. Этот черный туман отличался от того, что был в воде; если до него дотронуться, все тело сгниет, превратившись в скелет…

Тогда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стали свидетелями секретной техники Чёрной Черепахи Жёлтой Весны. Слои белой плоти отслаивались, а затем отрастали заново. Цзюнь Усе и Гунцзы Су сильно пострадали из-за этого. Конечно, теперь они не позволят этому чёрному туману коснуться их… (Как же я скучаю по Гунцзы Су…)

«Серебряный Дракон-Хранитель…» Маленький дракон тут же воздвиг защитный барьер, превратившись в серебряного летающего дракона. «Хе-хе, маленький дракончик». Озерное чудовище с презрением посмотрело на маленького дракона. Драконы ужасны для других существ, но для него они были ничтожны. К тому же, в нем текла драконья кровь, составлявшая четверть всей его родословной. Аура маленького дракона никак на него не влияла; более того, он даже мог незаметно подавлять его.

«Рёв дракона…» Маленький дракон, не обращая внимания на озерное чудовище, издал такой рёв, что мог сотрясти небеса и землю…

«Рёв, рёв, рёв…» Этот звук, взмывающий прямо в небеса и заставляющий всё на свете менять цвет, может быть достигнут только с помощью драконьего рыка. Как только раздаётся драконий рык, все мистические и свирепые звери в радиусе десяти тысяч миль падают ниц на землю, подчиняясь драконьему рыку…

«Эй, неплохо, маленький дракончик». Столкнувшись с оглушительным драконьим рёвом, озерное чудовище быстро отступило, чтобы защититься от рыка маленького дракона. Будучи половиной священного серебряного драконьего рода, его не следует недооценивать…

В этот момент Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Уя взмыли в воздух, чтобы сразиться с озерным чудовищем лицом к лицу. Однако они обнаружили, что на суше озерное чудовище совершенно отличается от того, каким оно было в воде…

В воде их мечи могли пронзить тело озерного чудовища, но на суше они были совершенно бесполезны. Меч, отталкивающий зло, ударил озерное чудовище в спину, но издал лишь тихий вздох...

Из кончика меча вырвалась искра, но она нисколько не могла навредить озерному чудовищу...

Как раз когда Уя собирался предпринять ещё одну попытку, Дунфан Нинсинь напомнил ему: «Его тело покрыто драконьей чешуёй, поэтому даже божественный артефакт не сможет причинить ему вреда. Отруби ему хвост».

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао в данный момент атаковали голову озерного чудовища. Что касается восьми щупалец и тела дракона, то это можно было оставить маленькому дракону; дракон против дракона…

"Хорошо..." — весело ответил Вуя и, с помощью маленького дракона, используя спину озерного чудовища в качестве опоры, прыгнул ему на хвост...

"Аууу... Бесстыжий человек! Кто дал тебе право наступать мне на спину? Гордая спина Канаса не должна быть растоптана никаким существом!" — озерное чудовище сердито посмотрело на Ую, разбираясь с Дунфан Нинсинь и маленьким драконом. Атака Сюэ Тяньао настолько разозлила озерное чудовище, что оно захотело уничтожить мир, и Уя в очередной раз задел его достоинство как божественного зверя...

«Что ты можешь сделать, если я тебя уже наступил?» — ответил Вуя с озорной ухмылкой. Дело в том, что его постоянно подбрасывало вверх и вниз хвостом озерного чудовища, так что ему повезло, что он вообще приблизился, не говоря уже о том, чтобы напасть на него...

Хвост озерного чудовища был невероятно мощным и ловким; одним взмахом он мог изменить воздушный поток в радиусе ста метров. Вуя был застигнут врасплох и не смог получить ни малейшего преимущества...

«Хм... Я использую твою жизнь, чтобы доказать, что достоинство божественного зверя Канаса нельзя осквернять».

Сказав это, озерное чудовище проигнорировало Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао и приготовилось развернуться и полететь в сторону Уяя.

Хотя озерное чудовище было довольно умным, оно было слишком высокомерным. Оно не могло терпеть провокации Уйи. А что насчет Сюэ Тяньао? Удар Сюэ Тяньао все еще вызывал у озерного чудовища опасения. Что касается того, что Сюэ Тяньао наступил ему на спину, озерное чудовище отнеслось к этому относительно более спокойно… Сильные могут делать все, что хотят!

Тем временем Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, которых озерное чудовище забыло, не собирались отпускать его. Они воспользовались случаем, чтобы нанести чудовищу смертельный удар.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао одновременно вытащили мечи, целясь в левый глаз озерного чудовища.

"Пфф..." Когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вытащили мечи, кровь брызнула на высоту более полуметра, оставляя в воздухе красивую дугу, а затем обрушилась вниз, словно ливень...

"Аууу... Коварный человек, как ты мог напасть на меня, когда я был отвлечен..." — Озерное чудовище взревело от боли. Потеря глаза еще больше разозлила его, и он яростно замахал всем телом в воздухе...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были готовы; они отступили в противоположном направлении, избежав нападения озерного чудовища. Уя же оказался гораздо более невезучим. Хвост озерного чудовища был длиной не менее десятков метров, и Уя был жестоко избит…

"Черт возьми, мерзкое озерное чудовище, ты напал на меня, когда я отвлекся..." Вуя передразнил слова озерного чудовища и бросил их в него...

«Бесстыжие люди, не называйте меня озерным чудовищем…»

«Я буду продолжать кричать: озерное чудовище, озерное чудовище…» Видя, что озерное чудовище разгневано одной фразой, Вуя продолжал кричать без всякой вежливости.

"Я тебя убью! Я тебя убью..." — кричало на него озерное чудовище. В этот момент он потерял всякое самообладание, и эти невысказанные слова сильно его раздражали...

Он — божественный зверь, гордый божественный зверь Кнаус, обладающий родословной четырех божественных зверей: дракона, феникса и черной черепахи. Однако клан дракона не признает его, клан феникса не признает его, и даже клан черной черепахи признал его.

С момента своего рождения ему было суждено быть покинутым всеми расами. Тысячи лет он прятался и убегал. Люди рас Драконов, Фениксов и Черных Черепах убивали его всякий раз, когда видели, и все они пытались стереть его существование, говоря, что его существование — оскорбление благородного рода Драконов, Фениксов и Черных Черепах... Уааа... гибридный божественный зверь! Монстр!

Все мифические существа называли его так и смотрели на него с презрением. Куда бы он ни появлялся, его окружали и убивали мифические чудовища.

Кнаус не раз говорил: «Если вы считаете, что я осквернил вашу благородную родословную, зачем вы вообще меня родили?..»

Кнаус размышлял о смерти, но не мог умереть, потому что не хотел, чтобы его тело было разорвано на куски после смерти. Он хотел после смерти вернуться в Священную Землю Драконьего Клана или в Священную Землю Сюаньву, чтобы умереть с гордостью божественного зверя...

Но Кнаус знал, что это невозможно; ни драконы, ни Сюаньву не приняли бы его, поэтому он даже не мог заставить себя умереть...

Как раз в тот момент, когда он был в отчаянии, он встретил прекрасную девушку, которая сказала ему, что это хорошее место, где его больше никто не будет преследовать. Она дала ему красивое имя, Канас, и вселила в него гордость и достоинство.

Прошли столетия, и здесь никто не называет его ублюдком или чудовищем...

Но группа людей перед ним продолжала говорить об озерном чудовище, постоянно напоминая ему о его трагическом прошлом...

"Авууу..." — из пасти озерного чудовища раздался пронзительный и скорбный звук, от которого Дунфан Нинсинь и остальные слегка вздрогнули. Они посмотрели на чудовище и увидели, что оно, похоже, сошло с ума, пренебрегая собственной жизнью и смертью, и летит в сторону Уяй...

«Будьте осторожны…» Выражения лиц Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао резко изменились, но, поскольку их пути находились на расстоянии ста метров друг от друга, у них не было возможности сразу же предпринять какие-либо действия. Однако, увидев, что Уя, похоже, подготовился, они вздохнули с облегчением. Они знали, что Уя никогда не действует безрассудно в бою…

Действительно! Вуя не стал бы действовать опрометчиво. Перед лицом яростных атак озерного чудовища Вуя спокойно стоял, сжимая меч обеими руками. Всё его существо было острым, как только что обнажённый меч. В следующую секунду он взмыл в воздух… «Это тот момент, которого я ждал».

Только спровоцировав противника, можно обнаружить его слабость. Маленький дракон воспользовался этой возможностью, объединив силы с Вуей, чтобы атаковать озерное чудовище с двух сторон…

«Прости меня, божественный зверь Канас». Слова Вуи были искренними извинениями, и он уважительно обратился к Канасу как к божественному зверю.

В любом случае, Канас — достойный противник... Заявление о «озерном чудовище» не было злонамеренным, а лишь предназначалось для того, чтобы его спровоцировать!

Однако Вуя недооценил влияние этих слов на Кнауса. В конце концов, великий бог Арно тоже говорил, что маленький дракон — это гибрид дракона и феникса, не так ли?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420