Capítulo 1037

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао холодно фыркнули и направились к Уйе и Цинси: «Пошли».

Все четверо, важно вышагивая, двинулись вперед под пристальным взглядом толпы. Лишь когда они скрылись из виду, Цин Си с беспокойством сказал:

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, мы привлекли внимание этих людей. Многие из них замышляют убить вас и украсть ваши сокровища. Хотя за пределами дворца Бога Войны они в основном в хороших отношениях с вами, это из-за него. Если они убьют вас здесь, никто об этом не узнает…»

«Да». Сюэ Тяньао кивнул. Он понял причину дружеских отношений между сектами.

«Сюэ Тяньао, не стоит недооценивать силу этих сект. Их мощь ничуть не слабее нашей». Цин Си был крайне раздражен безразличным отношением Сюэ Тяньао. Казалось, императора это не волновало, а вот евнуха — да.

П-п-п-п... Что ты говоришь? Он не евнух.

«Мы знаем». Сюэ Тяньао снова кивнул.

«Итак, у вас есть какие-нибудь планы?»

«Нет…» — сказал Сюэ Тяньао.

«Э-э... так не пойдёт. А вдруг нас окружат? А вдруг нас застанут врасплох? А вдруг нас перехитрят?» Сердце Цин Си бешено колотилось.

В этом месте слишком легко совершить что-нибудь нечестное. Например, этих двух гигантских медведей кто-то заманил к нему; иначе зачем бы он провоцировал таких чудовищ?

«Ничего особенного». По-прежнему лаконично.

Неудивительно, что людям постоянно приходится остерегаться воров. Хотите меня ограбить? Тогда приходите и постарайтесь. Сюэ Тяньао не против ограбить их самих. Он совершил немало ограблений в Первородном мире...

875 Странный остров

"ах……"

Примерно через полчаса ходьбы Уя внезапно крикнул. Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Цин Си тут же остановились и посмотрели на Ую...

«Что случилось?» Цин Си тут же насторожилась, ее рука схватила рукоять меча, готовая в любой момент вытащить его. Древнее поле битвы было полно опасностей, а У Я, как убийца, обладал еще большей чувствительностью к опасности…

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао тоже нахмурились. Что случилось? Казалось, они не чувствовали никакой опасности.

Дунфан Нинсинь сосредоточила свой разум и сконцентрировала духовную силу, чтобы «осмотреть» территорию в радиусе трех тысяч метров. В этом районе находилось довольно много людей. На древнем поле боя присутствие людей было обычным явлением; было бы ненормально, если бы их не было.

Позади них бродило несколько групп крыс, но эти крысы были хитры и держались на расстоянии тысячи метров, что затрудняло их обнаружение. В принципе, на данный момент им ничего не угрожало. Конечно, здесь также находилось много сокровищ, но Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао пока не обращали на них внимания.

Они не принимают всякий хлам; в их сумках для хранения ограниченное пространство...

«Это очень серьёзное дело! Гигантские медведи! Эти два гигантских медведя, должно быть, свирепые звери. Даже если их туши не так ценны, как туши божественных зверей, медвежьи желчные пузыри стоят целое состояние! Судя по их виду, даже обычные боги не смогли бы убить этих двух медведей. Как мы можем убить их и не забрать их желчные пузыри? Мы понесём огромные потери, огромные потери…»

Вуя всё больше впадал в депрессию. Медвежья желчь определённо была полезна. Даже если они сами не могли её использовать, жители Синей Молнии могли. Они круглый год вели ожесточённые сражения, поэтому её добавление в их рацион было бы хорошим решением.

Хорошо……

Сюэ Тяньао и Цин Си одновременно посмотрели на небо, чувствуя себя совершенно беспомощными перед лицом ситуации, в которой оказалась Уя.

Вуя, насколько же ты толстокожий?

Разве мы не говорили, что эти люди положили глаз на сокровище в руках Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао? Они проигнорировали труп гигантского медведя и ушли, оставив его тем, кто его разделит. Если бы они не использовали это для отвлечения внимания противника и не предоставили бы ему никакой выгоды, как бы они могли так легко отпустить нас...

«Сюэ Тяньао, я обнаружила нечто очень странное». Дунфан Нинсинь внезапно открыла глаза, её тёмные зрачки необычайно ярко засияли.

"Что?"

«На востоке, примерно в трех тысячах метров, наблюдаются колебания душ, но это не человеческие души. Не могу сказать наверняка, но это очень странное ощущение. Кроме того, кажется, что ивовая лоза в моей руке движется». Дунфан Нинсинь нахмурилась, вспоминая ауру, которую только что почувствовала. Она была очень освежающей и приятной, чего не может обладать человеческая душа.

«Тогда пойдем посмотрим». Сюэ Тяньао и Уяй очень доверяли умственным способностям Дунфан Нинсинь. Эта штука уступала по удаче только Цзюнь Уляну. «Поиск» с её помощью не оставлял врагу места для укрытия, но, конечно, это было очень утомительно…

«Вы чувствуете что-то на расстоянии трех тысяч метров? Вы заходите слишком далеко, это возмутительно, вы издеваетесь надо мной! Разве это не делает меня совершенно нормальным?» — громко закричал Цин Си, чувствуя невероятное раздражение...

Что это за мир? Что за люди его окружают? Неужели они не могут перестать так раздражать? Раньше он считал себя невероятно выдающимся, лучше Цзюнь Уляна во всем, кроме удачи. А теперь...

Хорошо……

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао игнорировали крики Цин Сие, а Уя был слишком ленив, чтобы обращать на него внимание. Он еще даже не кричал; этот мир несправедлив, какой смысл Цин Сие кричать...

Все четверо направились в том направлении, которое указала Дунфан Нинсинь. Что касается поисков Цзюнь Уляна, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не стали целенаправленно его искать; они полностью доверяли Цзюнь Уляну.

Этому парню невероятно повезло, он здесь практически неприкасаем. К тому же, это древнее поле битвы настолько обширно, что найти кого-либо здесь действительно непросто.

Звездное небо, залитое молниями, созданными Сюэ Тяньао, привлекло множество людей, но не Цзюнь Уляна, что свидетельствует о том, что Цзюнь Уляну очень повезло попасть в хорошее место...

Три тысячи метров были для них четверых совсем небольшим расстоянием, но чем ближе они подходили, тем страннее становилось для Дунфан Нинсинь, и это напоминало всем быть осторожными и не позволять никому их обнаружить.

Все трое отогнали преследующих их крыс и в течение часа добрались до места, упомянутого Дунфан Нинсинь. Это место оказалось независимым островом.

«Этот остров такой странный».

Прибыв на остров, Дунфан Нинсинь и трое её спутников осторожно пробирались сквозь леса, и их замешательство нарастало по мере того, как они рассматривали окружающие деревья и растительность.

Всё древнее поле битвы было окутано странной и зловещей аурой, пронизано смертоносной атмосферой, но этот остров был совершенно иным.

Солнечный свет пробивался сквозь деревья, отбрасывая тёплое сияние на землю. Деревья и цветы были в полном цвету, и здесь не осталось и следа поля боя.

Чем дальше продвигалась Дунфан Нинсинь, тем сильнее её тревога. Какие же тайны хранил этот остров?

Деревья пышные, цветы яркие, а шипов много... повсюду жизнь, но в этом месте нет ни одного живого существа.

Дунфан Нинсинь, идя по острову, постоянно поглядывала на Сюэ Тяньао. Время от времени она собирала свою духовную энергию, чтобы найти ту «душу», которую чувствовала ранее, но, добравшись до этой горной вершины, не могла ощутить ничего, кроме обилия жизненной энергии.

«Здесь, кажется, ничего нет?» — раздраженно спросил Вуя. Они добрались до этого сокровища древнего поля битвы, а теперь просто играли на маленьком острове.

Пройдя менее двухсот метров, Вуя увидела среди цветов синий цветок с несколькими красными полосками в центре тычинок, который выглядел очень красиво.

Но дело не в этом. Дело в том, что цветок был больше, чем умывальник, и он был намного крупнее и ярче, чем остальные цветы вокруг него.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420