Capítulo 1233

«Вы не собираетесь уходить? Вы хотите охранять этот опустевший город? Этот каменный город, кажется, давно утратил свою первоначальную ценность. Стоит ли три дня и три ночи сражаться с захватчиками снаружи ради такого бесполезного города?»

Дунфан Нинсинь небрежно махнула рукой, указывая на Дворец Пяти Императоров: «Соберите всех орков, и мы немедленно отправимся в путь».

Хм, ну и что, если три расы объединят силы? Ну и что, если город охраняет небесное существо? Я дам вам пустой город, и вы сможете не спеша его разграбить...

"Нинсинь, ты... ты такая злая." Цин Си тоже развеяла свою прежнюю хандру и первой захлопала и зааплодировала.

С четырьмя небесными существами, охраняющими внешний край, цена прорыва окружения была слишком высока, и даже если бы им удалось прорваться, они не могли гарантировать, что ни один из орков не понесет потерь.

"Отлично, отлично, отлично! Прекрасная идея! Пусть эти ребята бесчинствуют! Хм... Они смеют меня запугивать, давайте устроим набег на их убежище!" Развратный главарь гильдии был ещё больше взволнован.

Прожив и питаясь вместе с орками так долго, он испытывал к ним глубочайшие чувства. Наблюдать за тем, как волна за волной трагически погибают орки, было для него очень больно.

Вместо того чтобы думать о мести, он надеялся, что эти орки выживут; в конце концов, если они останутся в живых, возможно всё…

"Ладно, давайте соберем вещи и пойдем..." Под "собираем вещи", конечно же, подразумеваются целебные травы и руды, которые развратный глава гильдии добыл в потустороннем мире в это время.

«Да-да, нам действительно нужно хорошенько всё убрать. Нинсинь, поверь мне, мы сорвали куш! Я недавно изготовил партию божественных пилюль низкого качества, и такими темпами вскоре появятся и пилюли высокого качества…»

Хитрый глава гильдии был невероятно самодовольен, постоянно хвастаясь перед Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, но те полностью игнорировали его, занятые обсуждением своего плана захвата города с Цзюнь Уляном и Цин Сие...

Цель Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао была ясна: если Цзюнь Улян хотел вернуть города человечества, они должны были мобилизовать солдат и экспертов Великой Ханьской империи, и даже могли использовать казну Великой Ханьской империи, чтобы проложить дорогу для Цзюнь Уляна.

Однако они несут ответственность только за захват городов; они не могут отвечать за последующую оборону и защиту города.

Это можно считать компенсацией Дунфана Нинсиня и Сюэ Тяньао Цзюнь Уляну…

К сожалению, на этот раз Цзюнь Улян был полон решимости не соглашаться; он предпочел дождаться, пока во всем мире воцарится мир, прежде чем предпринимать какие-либо действия…

Он понимает сложившуюся ситуацию. С появлением пяти могущественных сил — богов, подземного мира, людей, драконов и фениксов — этот мир стал эпохой ожесточенной конкуренции между экспертами. Даже обладая властью править миром, он не сможет её удержать.

Он не заинтересован в том, чтобы зависеть от кого-либо.

Давайте подождем и посмотрим. Дайте ему набраться сил, прежде чем он попытается захватить этот трон.

Однако Цин Сие особенно беспокоился о Каире, где находилась его секта. Это был его родной город, и Цин Сие не хотел, чтобы что-либо, кроме Каира, где располагалась его секта, попало в руки других...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао кивнули без малейшего колебания...

«Тогда отправимся в Каир, где находится секта. Этот город станет пристанищем для орков. Это будет самое особенное место в этом ином мире…» — Дунфан Нинсинь излучал непоколебимую уверенность.

И она имеет полное право быть уверенной в себе!

Даже если ей придётся столкнуться с богами, подземным миром или кланами драконов и фениксов, какая разница? Чего бы ни хотела Дунфан Нинсинь, она возьмёт это у кого бы то ни было...

«Хорошо, давайте вместе превратим Каир во что-то действительно особенное и приведем этих людей в ярость…» Цин Си сжала кулак, в ней горел боевой дух…

Он уже видел выражения лиц эльфов, зверолюдей и демонов, которые ворвались в каменный город и обнаружили его пустым...

Мы также можем увидеть потрясенные выражения лиц богов и обитателей подземного мира, а также кланов драконов и фениксов, когда они обнаружили, что эти люди на самом деле покинули Каменный город и обратили свои атаки на их главный лагерь...

«В таком случае, пошли». Сюэ Тяняо махнул рукой и с помощью своей пространственной сумки упаковал неодушевленные предметы в Каменном городе. Что касается людей… все они отправились во Дворец Пяти Императоров.

Орки питали почти слепое обожание к Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Они послушно выполняли все, что им приказывал Дунфан Нинсинь, даже если это означало их смерть...

Тысячи людей, соблюдая порядок, осторожно вошли в Зал Пяти Императоров. Эти здоровенные мужчины не издали ни звука. Затем, у каменной городской стены, стражники у городских ворот один за другим исчезли...

Когда эльфийские разведчики обнаружили, что каменный город не защищен, они быстро вернулись, чтобы доложить об этом.

Высокопоставленные чиновники в Шичэне, отвечавшие за осаду, с самодовольством восприняли эту новость.

«Ха-ха-ха, Цзюнь Улян и Цин Си, должно быть, тоже напуганы. Они наверняка сдадутся. Мужчины, приготовьте пир в честь этого события… Мы подождем их здесь».

«Нам действительно стоит это отпраздновать! Я никогда не думал, что всего через полмесяца этот другой мир станет нашим…»

«Пять героев другого мира — ничего особенного...»

Три противоборствующие стороны сошлись во мнении, что настало время сесть и разработать план по разделу ресурсов Каменного города, поскольку они точно знали, сколько руды и лекарственных трав находится в Каменном городе...

Конечно, было бы еще приятнее растоптать под ногами Цзюнь Уляна и Цин Сие, этих двух небесных вундеркиндов.

К сожалению, идеалы часто бывают грандиозными, но реальность зачастую сурова.

Три племени ждали у Каменного города целые сутки, но никто из жителей города не вышел сдаться. Вместо этого весь Каменный город, способный вместить сотни тысяч человек, за одну ночь опустел, лишившись всякого человеческого присутствия...

О нет, что-то случилось.

Когда три клана ворвались внутрь, весь каменный город уже был пуст. Тем временем Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, Цзюнь Улян и Цин Сие эффектно появились в Каире, где выросла Цин Сие, готовясь открыто и законно въехать в город...

«Кто там? Стой...» Стражники были одеты в доспехи из света, что указывало на то, что Каир был оккупирован богами.

"Найдите своего городского господина..." Сюэ Тяньао взмахнул рукавом, заставив городских стражников отступить на десятки шагов.

Желания Сюэ Тяньао были просты: разве он и Дунфан Нинсинь не являются наследниками царств Бога и Подземного мира?

Обладая такими ценными ресурсами, он, естественно, хотел использовать их с пользой. Победа без боя была бы идеальным вариантом, поскольку никто из них не знал, сколько экспертов скрывается в Каире...

«Городской владыка? Кто вы такой? С нашим городским владыкой так просто не познакомишься». Хотя стражники города и были напуганы Сюэ Тяньао и его группой, они определенно не были людьми, не повидавшими мир.

Значит, он тоже ученик богов...

Сюэ Тяньао холодно окинул взглядом городских стражников и могущественных экспертов, готовившихся к нападению, напугав их настолько, что они не осмеливались приблизиться, после чего холодно выплюнул...

«Сюэ Тяньао!»

В тот миг, как прозвучали эти три слова, воздух словно замер. Все, кто собирался шагнуть вперед или напасть на Сюэ Тяньао, остановились, уставившись на него так, словно пытались что-то подтвердить…

Что касается трёх человек, стоявших позади Сюэ Тяньао, то они с самого начала и до конца оставались на заднем плане, полностью игнорируемые мощной аурой Сюэ Тяньао. В этот момент они стали ещё менее заметны, поскольку всё внимание было сосредоточено на Сюэ Тяньао…

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420