Capítulo 1298

"Сюэ Тяньао, со мной все в порядке..."

Это действительно пустяк.

Несмотря на значительное влияние Чибы, в данный момент они оказались в ловушке полчища свирепых зверей, и в этой ситуации, от которой зависела жизнь, они могли отбросить все остальное.

"Хм." Сюэ Тяньао молча отпустил руку Дунфан Нинсинь, ничего не сказал, повернулся и бросился в толпу зверей, игнорируя собственные раны и выплескивая всю свою злость на этих свирепых тварей...

"Аву..."

"Аву..."

Крики эхом разносились, когда волна за волной обрушивались свирепые звери. Даже в доспехах Черного Бога Сюэ Тяньао выглядел так, словно его вытащили из лужи крови, все его тело было покрыто ранами.

Конечно, Сюэ Тяньао был не единственным, кто оказался в подобной ситуации. Цзюнь Улян и Цин Си мало чем отличались. Вездесущий запах крови исходил от трупов. Всего за одну ночь весь обрыв покрылся кроваво-красным, и бездонная пропасть частично обнажилась, будучи целиком состоящей из трупов.

Свирепый зверь умер ужасной смертью. Эхо его падающего на землю трупа до сих пор слышно. Теперь весь подножие скалы заполнено им, что показывает, сколько трупов потребовалось для достижения такого результата.

Сегодня вечером, вместо того чтобы говорить, что Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были невезучими, было бы точнее сказать, что свирепым зверям горы Чжаохуа не повезло встретиться с этими богами убийства...

Чибе не везло; он был всего лишь закулисным организатором событий в Облачном городе, но неожиданно, после множества поворотов сюжета, он оказался косвенно втянутым в кровавую вражду с Сюэ Тяньао, который не только уничтожил его прибыльные территории, но и разбил ему сердце...

Короче говоря, я не заглянул в альманах перед тем, как выйти сегодня вечером!

«Довольно, прекратите атаковать и сосредоточьтесь на обороне», — напомнил Дунфан Нинсинь четверым кровожадным мужчинам.

Они не были сделаны из железа и не питали никакой неприязни к этим свирепым зверям, поэтому им не было необходимости сражаться с ними лицом к лицу. Убийство этих чудовищ не принесло бы им никакой пользы, так зачем же этим заниматься...

«Хорошо, а как нам отступить?» — Цзюнь Улян остановился первым.

Честно говоря, его руки так устали, что онемели.

Одностороннее убийство — тоже утомительное занятие.

В этот момент небо побледнело и стало бледно-белым, солнце медленно поднималось над горизонтом, его золотистый свет открыл всем кровавую бойню вчерашнего дня.

Цин Си и Лин Цзычу даже не подозревали, сколько свирепых зверей они убили; только сейчас, остановившись, они это осознали…

Боже мой, это невероятно! Давайте не скажем, десятки миллионов, а миллионы свирепых зверей, они, должно быть, их убили. Иначе как трупы этих зверей могли заполнить подножие скалы?

Однако, оглянувшись вокруг, они увидели, что свирепые звери вокруг них по-прежнему плотно сбились в стаю, и ни одной головы не было видно.

Боже мой, сколько же свирепых зверей обитает на горе Чжаохуа?

Цин почувствовала покалывание в коже головы, и ее левая щека, вся в крови, снова заболела.

В общем, кроме лица, у него болело всё тело. Нервы были напряжены. Во время боя он ничего не чувствовал, но, расслабившись, понял, насколько сильно устал. В этот момент он мог рухнуть на любую ровную поверхность, не говоря уже о кровати...

«Дворец Пяти Императоров — это определенно не вариант». Ивовые лианы Дунфан Нинсинь обвились вокруг нее, не позволяя свирепым зверям приблизиться.

Цин Си определенно поступила умно; увидев ситуацию, она тоже спряталась рядом с Дунфан Нинсинь, таким образом попав под защиту Лю Юньтэна...

«Кхм». Следуя принципу, согласно которому братья должны входить и выходить вместе, Цзюнь Улян потянул за собой Лин Цзычу.

Мы больше не можем бороться. Если мы продолжим, их руки будут изуродованы.

И самое главное, зачем убивать столько свирепых зверей? Мне не нужны их внутренности, да и мясо у них невкусное.

Кроме того, гора Чжаохуа обладает собственным равновесием. Уничтожение всех свирепых зверей на горе Чжаохуа не пойдёт ей на пользу.

Хм. Ах, да, я забыл, еще должен родиться феникс, и еще не появился прожорливый зверь. Если мы убьем всех свирепых зверей и привлечем этих двоих, это будет действительно проблематично...

К счастью, Ли Моюань временно взял на себя решение этих двух проблем.

«Мы не можем вечно сидеть взаперти во Дворце Пяти Императоров, но сейчас выбраться оттуда будет непросто. Как может аромат Северной Духовной Травы быть замаскирован таким сильным запахом крови?» Цин Си тоже был очень расстроен, глядя на давно исчезнувшую Северную Духовную Траву.

Судя по тому, что «замки» на талиях Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были сняты, можно сделать вывод, что глава города Юньчжун мертв. Если он мертв, почему до сих пор не исчез аромат травы Бэйлин?

Что касается обстоятельств смерти главы секты Облачного города, Цин Си признал, что это не то, чем он может заниматься.

Видите ли, раньше между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были некоторые странности. Хотя сейчас это не так очевидно, Цин Си полностью доверяет своей интуиции. Если бы он спросил об этом, у него были бы большие проблемы...

«Идите туда». Дунфан Нинсинь указала на скалу, с которой упал Е Фэйян. Скала была завалена обломками, но Е Фэйян оставался внутри.

«Он не умер? Здесь есть дорога?» Цзюнь Улян сразу всё понял, и его глаза загорелись.

Дунфан Нинсинь кивнула: «Скорее всего, иначе, учитывая характер Е Фэйяна, он бы не упустил возможности убить меня и Сюэ Тяньао».

Ранее между ними велась ожесточенная битва. Если бы Е Фэйян тогда предпринял свой шаг, она и Сюэ Тяньао, несомненно, погибли бы.

«Неужели внутри находится третья трава Северного Духа?» — Лин Цзычу, глядя на скалу, сделал смелое предположение.

Как преемник обоих залов, не являвшийся наследником престола, он прекрасно понимал мысли Е Фэйяна. Как и сказал Дунфан Нинсинь, Е Фэйян желал, чтобы Сюэ Тяньао умер поскорее, поэтому он не упустил возможности убить его.

«Давай быстро съездим и посмотрим, всё равно здесь нет смысла». Брови Сюэ Тяньао были нахмурены, словно он испытывал сильную боль, а голос у него был немного слабым.

"Сюэ Тяньао, что случилось?" Сердце Дунфан Нинсинь замерло.

Черт возьми, она всегда такая.

Игнорирование Юкитэно из-за Чибы.

Она не сразу заметила странное поведение Сюэ Тяньао.

Дунфан Нинсинь шагнула вперед, но Сюэ Тяньао остановил ее рукой: «Со мной все в порядке, давай сначала уйдем».

Отказ был совершенно очевиден.

Дунфан Нинсинь, я Сюэ Тяньао, ваш муж. Я не могу смириться с тем, что вы так равнодушны ко всему, что касается меня, с тех пор, как познакомились с Цянье.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420