Capítulo 1352

Травма ребенка — это боль для матери...

Примечание для читателей:

Уже за полночь! Продолжаю поиски рекомендаций на новый месяц!

И ещё... небольшое замечание: в этом месяце обновлений может быть меньше. Пожалуйста, поймите, А-Цай устала и хочет отдохнуть и расслабиться...

Почему 27 октября здесь собирается так много влиятельных и богатых людей?

При правлении Мо Цзе династия Тяньмо пережила редкий период мира и процветания. Кроме того, Его Величество Император в последнее время пребывает в хорошем настроении и издал указ о всеобщей амнистии, освободив всю страну от налогов на три года.

После издания этого указа народ ликовал, и весь Тяньмо наполнился счастьем и безмятежностью. Даже у простых людей на лицах сияли улыбки.

И всё это из-за одного человека...

В Тяньмо, везде, где есть люди, всегда найдутся те, кто обсуждает этого человека — наследного принца Тяньмо, Шао Сюэ.

Кто такой Сюэ Шао?

Не говоря уже о простых людях, даже чиновники в столице мало что знали. Все, что им было известно, это то, что Сюэ Шао — сын наследной принцессы Мо Янь, что он исключительно умён, умеет говорить, не достигнув и года, и глубоко любим Его Величеством Императором и королевской семьёй.

Сюэ Шао внесли в дворец в сопровождении потрясающе красивого мужчины в черном. В день его прибытия элегантный и достойный император, пренебрегая своим императорским достоинством, обнял Сюэ Шао и заплакал от радости. Затем он публично назначил Сюэ Шао наследным принцем Тяньмо.

Впоследствии все гражданские и военные чиновники не согласились с этим, полагая, что даже если этот ребенок, появившийся ниоткуда, был сыном наследной принцессы, он не сможет стать императором Тяньмо.

Император бросил этот меморандум прямо в печь. Что касается чиновника, представившего меморандум, Мо Цзе изначально хотел казнить всю свою семью, но, учитывая, что Сюэ Шао только что прибыл, он не хотел совершать убийство из-за Сюэ Шао, поэтому изменил планы и сослался на три тысячи миль отсюда...

Позже кто-то предположил, что Тяньмо принадлежал к семье Мо, а не к семье Сюэ. Если бы Сюэ Шао стал наследным принцем, то хотя бы его фамилию следовало бы изменить на Мо.

Услышав это предложение, Мо Зе на мгновение заколебался, а затем медленно кивнул.

Если бы только у сына Мо Яня была фамилия Мо! Мо Янь определённо относился бы к своему ребёнку как к собственному сыну, нет, даже лучше, чем к родному.

А что насчет Сюэ Тяньао?

Пока Мо Цзе ломал голову над этим, Мин спокойно сказал ему, что Сюэ Тянь Ао не дал Сяо Сяо Ао имени.

Лицо Мо Цзе озарилось радостью. Поскольку Сюэ Тяньао всё равно не дал имени своему сыну, не было ничего плохого в том, чтобы он, как дядя, назвал своего племянника. В лучшем случае, молодой человек в Тяньмо Сюэ получит фамилию Мо, но после вступления в семью Сюэ он сможет взять фамилию Сюэ…

Двенадцать стражников из рода Мо кивнули. Это был род молодого господина, и они должны были носить ту же фамилию, что и он, — Мо.

Мо Зе был вне себя от радости и немедленно созвал всех гражданских и военных чиновников, чтобы назначить молодого наследного принца...

Тем временем, за три дня в Чжунчжоу хлынули различные семьи, словно кошки, учуявшие рыбу. Молодой господин павильона Нинсу, Гунцзы Су; глава города Цзюньчэн, Цзюнь Усе; глава города Сянчэн, Сян Хаоцзе; а также люди из Данчэна, Яочэна, двух префектур и окрестных районов…

Группы влиятельных фигур, одно присутствие которых могло сотрясти небеса, устремились к императорскому городу Тяньмо.

Это вызвало волнения по всему имперскому городу.

У Тяньмо хорошие отношения с различными силами в Чжунчжоу, но когда же небольшому Тяньмо удастся привлечь на свою сторону всех этих важных фигур?

Но на этом шок не закончился. Не успела эта группа прибыть, как принц Сюэ Тяньцзи из Тяньяо вместе со своей беременной женой Нией бросились к ним...

Весь императорский город Тяньмо — это место сбора могущественных и богатых людей. Прогуливаясь по улицам, вы легко можете встретить множество незнакомых лиц. Любое из этих незнакомых лиц — это, несомненно, непревзойденный мастер Тяньмо...

Все эти люди были там ради одного человека: своего наследного принца Сюэ Шао…

Как только Мо Цзе предложил назвать Сюэ Шао, его тут же окружила толпа людей, и еще до того, как имя было выбрано, оно встретило всеобщее сопротивление.

Первым с этим не согласился молодой господин Су.

В его сияющих черных глазах читалась безграничная радость. Молодой господин Су смотрел на Сюэ Шао, сидевшего в центре в ярко-красном пиджаке, и его улыбка была невероятно нежной.

«Вы единогласно одобрили кандидатуру Мо Цзе, наследного принца Тяньмо. Сын Нин Синя не согласился. Кроме того… если говорить о самом могущественном правителе Чжунчжоу, то это не ваша династия Тяньмо, а павильон Нин Су. Согласно вашей логике, если я передам павильон Нин Су Сюэ Шао, возьмет ли Сюэ Шао мою фамилию?»

Пока они разговаривали, воспользовавшись невнимательностью толпы, молодой господин Су быстро поднял Сяо Сяо Ао, с льстивой улыбкой на лице, и помахал жетоном в руке.

«Это подарок от твоего дяди. Можешь называть меня дядей?»

Жетон Мастера Павильона Нин Су: Увидев этот жетон, вы словно встретитесь с Мастером Павильона лично. Этот жетон способен мобилизовать всю мощь Павильона Нин Су.

В этом мире существует только один такой артефакт: один находится в руках Дунфан Нинсинь, а другой — в руках Сяо Сяо Ао...

Маленькая Ао лениво подняла голову и посмотрела на молодого господина Су. Она наклонила голову, и ее яркие черные глаза были полны вопросов, когда она смотрела на молодого господина Су.

Он раньше видел этого симпатичного дядю?

Однако, учитывая, какой он красавец и какой изысканный этот маленький сувенир, я с неохотой буду называть его так.

«Красавчик-дядя».

"Шлепок..." (Затем следует поцелуй от Сюэ Шао)

"Ха-ха-ха... Сын Нинсинь действительно не обычный человек..." Молодой господин Су громко рассмеялся, обнял Сяо Сяо Ао и закружил его, по щеке скатилась кристально чистая слеза.

Это сын Нинсинь.

Подумав об этом, молодой господин Су неосознанно крепче сжал Сяо Сяо Ао...

Нинсинь, я очень по тебе скучаю.

Но расстояние между нами неуклонно растёт, как же мне тебя догнать...?

Неужели мне суждено всю жизнь стоять в стороне от толпы, глядя на тебя издалека?

Молодой господин Су улыбнулся, не открывая глаз, чтобы Сяо Сяо Ао не увидел в них грусти.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420