Capítulo 1735

Однако этот человек в синем явно не освоил эту технику. Цинь Ифэн, глава секты, всегда держал свой демонический облачный знак незаметным, почти невидимым для неподготовленного глаза. Но этот человек в синем намеренно сделал свой демонический облачный знак видимым.

Что касается человека в серой одежде, он выглядел как стражник. Двое мужчин в серых одеждах были сильнейшими в этой группе, оба находились на восьмом уровне Божественного Царства.

Группа выглядела изможденной, словно они провели в дороге несколько дней. Женщина в красном шла рядом, с большим любопытством оглядываясь по сторонам.

Они остановились, когда добрались до звездчатого метеорита в море крови, их лица были полны тоски.

"Ух ты... это печать, которая символизирует законы неба и земли! Она такая могущественная!" — драматично воскликнула женщина в красном.

Увидев это, человек в синем немедленно шагнул вперед: «Ии, ты такой умный. Да, это то самое правило неба и земли, которое господин Тяньао и господин Нинсинь совместно отменили тысячу лет назад».

«Вы не знаете, но тысячу лет назад наши предки ужасно страдали под гнётом этих законов неба и земли. К счастью, господин Нинсинь и господин Тяньао объединили усилия, чтобы разрушить эти так называемые правила».

«Лорд Тяньао поистине удивителен!» — воскликнула женщина в красном.

«Конечно, это потрясающе! Вы видели отпечаток ладони на нем? Эта печать сделана из метеорита со звездного неба. Ее твердость необычайна. Даже самый мощный артефакт в мире не сможет причинить ей ни малейшего вреда».

Каждый год бесчисленные эксперты пытаются разбить этот камень, но никому не удаётся оставить даже следа. Единственная отметина на этой печати — отпечаток руки лорда Тянь Ао. — продолжил мужчина в синем, явно хорошо подготовившись, чтобы угодить двум женщинам.

«Почему лорд Тяньао оставил отпечаток ладони?» Женщина в красном явно была очень любопытна.

Мужчина в синем уже собирался что-то сказать, когда стоявший рядом с ним мужчина в зелёном перебил его: «Ийи, не плачь, услышав это».

В нем чувствовалась загадочность.

«Плакать? Зачем мне плакать? Если не верите, спросите Цю Хана. Я, И И, никогда не плакала с детства», — гордо сказала женщина в красном.

Женщина в серебряном платье кивнула: «Ии и я не избалованные юные леди, пожалуйста, скажите мне об этом поскорее».

Очевидно, что и Цю Хань, и И И проявляли большой интерес к этой легендарной личности.

«Тогда я вам расскажу. Тысячу лет назад лорд Тянь Ао, лорд Нин Синь, лорд Цянь Е и их друзья объединили силы, чтобы сразиться с законами неба и земли. Эта битва была чрезвычайно ожесточенной. Знаете ли вы, почему Кровавое море получило свое название?» Человек в синем сделал паузу, словно задавая вопрос.

«Почему? Скажите мне поскорее». Обе женщины явно были нетерпеливы.

Видя беспокойство двух женщин, мужчина в синей одежде очень обрадовался и продолжил хвастаться.

«Потому что эта битва была кровавой бойней. Эта битва потрясла землю, внушила трепет и стала катастрофическим событием. Вы даже не представляете, насколько жестокой была эта битва и насколько сложны были законы неба и земли».

Однако, какими бы могущественными ни были законы неба и земли, они не смогут превзойти силу этих трёх владык. Их совместная работа способна уничтожить небеса и землю. Владыка Тяньао голыми руками разбил звёздное небо, Владыка Нинсинь пронзил небо стрелой, а Владыка Цянье одним ударом ноги уничтожил законы. Печать, символизирующая законы неба и земли, была снята этими тремя владыками.

«А из-за чего плакать?» — вздохнули обе женщины.

«Нет, нет, нет, это ещё не всё». Человек в синем запаниковал и быстро сказал: «Вы думаете, это конец? Это совсем не так. Как вы знаете, после того, как были нарушены законы неба и земли, небо было разрушено. В тот момент небо и земля изменили цвет, земля затряслась, и казалось, что небо вот-вот рухнет…»

Но в тот самый момент Господь Нинсинь, ради людей, исчерпал всю свою истинную энергию, дал великий обет и, ступив на демонический путь, решил восстановить небеса. «Видите ту каменную скрижаль в самом центре моря крови?»

Обе женщины кивнули: «Мы это видели».

«Позвольте мне сказать вам, слова на этой каменной табличке были высечены не последующими поколениями. Когда Господь Нинсинь исчерпал свою истинную энергию, каменная табличка поднялась со дна Кровавого моря и встала прямо в центре. Как бы высоко и бурно ни поднималась вода, каменная табличка не упадет, и слова на ней никогда не будут скрыты морской водой».

Мне не нужно вдаваться в подробности смысла написанного. Я хочу сказать вам, что после той битвы лорд Тяньао думал, что наконец-то сможет жить мирной и счастливой жизнью с лордом Нинсинем, но неожиданно...

После битвы госпожа Нинсинь ушла одна. Никто не знал, почему она ушла, лишь то, что в момент ухода ее волосы были совершенно белыми.

Вы должны знать, что госпожа Нинсинь в то время была беременна. Однако господин Тяньао, который глубоко любил её, не мог ей помешать, потому что госпожа Нинсинь запретила это и лишь велела ему подождать… Господин Тяньао мог лишь беспомощно наблюдать, как госпожа Нинсинь уходит. С разбитым сердцем господин Тяньао обнял Сюэ Шао и три дня и три ночи стоял один у моря крови.

Спустя три дня и три ночи лорд Нинсинь так и не вернулся. Разъяренный лорд Тяньао ударил метеорит ладонью, оставив на нем отпечаток ладони.

«И что потом? Вернулся ли господин Нинсинь?» — с тревогой спросили две женщины.

Человек в синем покачал головой: «Нет… Лорд Нинсинь до сих пор не вернулся. Лорды Тяньао и Цянье искали её, но нигде не могли найти. Некоторые говорят, что Лорд Нинсинь погибла ради народа».

Однако лорд Тяньао и лорд Цянье не поверили в это, как и дети лорда Нинсинь. Дети лорда Нинсинь и лорда Тяньао, вы должны знать, что это были четыре юных мастера музыки, шахмат, каллиграфии и живописи, которые тысячу лет назад господствовали в мире.

Три юных господина и две юные госпожи искали господина Нинсина повсюду, даже отправившись в легендарный потусторонний мир, потому что слышали слухи о том, что господин Нинсин мог отправиться туда...

К сожалению, прошло тысяча лет, а никаких известий о том, что господин Нинсинь жив, нет и известий о том, что господин Тяньао ждал господина Нинсиня…»

007 возвращается

«Как такое могло произойти еще до нашего приезда?»

"Как трагично..." У женщины в красном, Ии, и так были красные глаза.

«Бедный господин Тяньао, он ждал господина Нинсинь тысячу лет, рыдаю... Как такое могло случиться? Небеса так несправедливы».

«Верно, Небеса так несправедливы. Господь Нинсинь пожертвовал так много ради людей, а они даже не могут воссоединиться со своими семьями».

«Молодой господин Сноу и Четвертый молодой господин такие жалкие. Похоже, у них не было матери в детстве».

«Господь Тяньао настолько предан, что ждал женщину тысячу лет».

«Господин Нинсинь достоин!»

«Но тысяча лет — это так долго!»

...

Две женщины перебрасывались друг с другом беседой.

Понимая, что не может вставить ни слова, человек в синей одежде огляделся.

Солнце уже почти садилось, и большинство рыбаков ушли, но мужчина средних лет сидел у моря крови и ловил рыбу с удочкой в руках.

Рядом с ним стояла пустая корзина для рыбы и корзина с аппетитными свежими фруктами.

Мужчина в синей одежде долго шел и разговаривал, устал и испытывал жажду. К тому же, фрукты выглядели настолько аппетитно, что у него потекли слюнки.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420