Capítulo 1845

Хозяин сказал: «Когда ты окажешься в этом мире, лучше притвориться дураком и съесть тигра, чем притвориться тигром и быть съеденным свиньей».

Ло Юнь расплакался. Ло Фань был слегка раздражен и уже собирался что-то сказать, когда Ло Юнь сердито произнес:

«Диакон Имперского Двора, что вы здесь стоите? Быстрее убейте этого человека. Содрайте с него кожу заживо и повесьте на городской стене. Я хочу, чтобы он знал последствия оскорбления Башни Хаоса».

Услышав это, Императорский Оратор почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он взглянул на Ло Фаня, который кивнул и сказал: «Проучи его и дай ему понять, что с Башней Хаоса шутки плохи».

Ло Фань был по-настоящему зол.

«Действуйте!» — взмахнув рукой, он заставил экспертов, находившихся за пределами зала, ворваться внутрь.

Десять богов!

Рено был на грани слез. Он взял с собой всего четырех охранников, которые были всего лишь богами. Тем не менее, Рено не собирался убегать. Вместо этого он сказал охранникам позади себя: «Убейте их».

«Не нужно, просто подержи Мо Лу и подожди меня сбоку. Только не доставай мне хлопот». Сюэ Шао передал Мо Лу в объятия Рено и ловким толчком оттолкнул Рено и охранников позади себя в безопасное место.

«Молодой господин Сюэ, не будьте безрассудны. Это десять небесных существ!» — тревожно сказал Рено, но он не понимал, откуда у молодого господина Сюэ взялись силы, и не смог удержаться от падения назад.

Ух ты... Как неловко! Он же бог пятого уровня, в конце концов!

Мы все люди, так почему же между нами такая огромная разница?

Он не только не так красив, как они, но и не обладает их харизмой, смелостью и силой. И всё же он принц...

Он по праву опозорил Миланскую империю; неудивительно, что его отец его недолюбливает.

«Понимаю, не волнуйтесь!» Сюэ Шао не обернулся, и, взмахнув рукой в воздухе, вспыхнул серебристый свет...

Ло Фань и обитатели Башни Хаоса даже глазом не моргнули; им тоже хотелось узнать, какие козыри этот высокомерный молодой человек спрятал в рукаве...

091 Сюэ Шао: Ну и что, если мы его разобьем?

"Пронзающий небо копье, явись!"

Держа в руках длинное копье и источая свирепую и внушительную ауру, Сюэ Шао в мгновение ока превратился из утонченного и элегантного молодого господина в свирепого генерала, полного убийственных намерений.

Пронзающий небеса Копье ярко сияло, ослепляя всех вокруг.

«Как впечатляюще». Даже мельком взглянув на спину Сюэ Шао, Рено почувствовал перемену в нём, и его взгляд, устремлённый на Сюэ Шао, становился всё более напряжённым.

Он знал, что Сюэ Шао — выдающийся мастер, но никак не ожидал, что тот окажется настолько сильным. Это копье было не обычным оружием.

«Божественный артефакт, бедняга, у тебя же есть кое-какое богатство. Зачем ты здесь стоишь? Я хочу получить этот божественный артефакт в качестве компенсации». Ло Юнь перестала плакать, и покраснение и отек на ее лице значительно уменьшились, потому что Ло Фань намазал ее мазью.

Хотя она и казалась избалованной, её слова подразумевали, что она оставляет Сюэ Шао возможность избежать наказания.

Подобно тому, как герои не могут устоять перед обаянием красивых женщин, привлекательные мужчины также обладают абсолютно роковой притягательностью для женщин.

Императорский спикер слегка прищурился, его взгляд, устремленный на Сюэ Шао, теперь был полон глубоких размышлений.

Как можно создать такой впечатляющий артефакт, даже не имея документов, удостоверяющих личность?

Тот факт, что удостоверение личности было выдано, означает, что у этого человека не было никаких записей на Континенте Хаоса. Было бы хорошо, если бы такой человек умер здесь сегодня, но если у него его не было, то это создало бы проблемы.

Десять небесных экспертов одновременно атаковали Сюэ Шао. Если Сюэ Шао не достиг уровня бога-царя, он либо погибнет, либо получит серьёзные ранения.

Ло Фань почувствовал укол жалости, но ничего не сказал и вместе с Ло Юнем отступил на шаг назад.

Она не забывала, кто она на самом деле; она была юной леди Башни Хаоса.

Десять богов Башни Хаоса, получив приказ и зная о намерениях двух юных леди, не стали прибегать к радикальным мерам, отдав приоритет их захвату живыми.

Кроме того, они совсем не воспринимали Сюэ Шао всерьёз. Насколько сильным может быть такой новичок? Он был просто высокомерен и самонадеян, считая себя вспыльчивым юношей, который думает, что непобедим только потому, что обладает несколькими навыками. Он не знал, что всегда найдутся люди сильнее его.

Но как только началась схватка, обитатели Башни Хаоса запаниковали. Они недооценили своего противника, но Сюэ Шао никогда не недооценивал своего оппонента. Его первый ход был полон убийственного намерения.

Взлетев в воздух, он взмахнул копьем, серебристый свет которого превратился в острое лезвие, отбросив десять человек назад. Прежде чем они успели среагировать, с громким «свистом» копье вылетело из его руки, словно дракон.

Глухой удар... Всего за два движения небесный повелитель был отброшен в сторону.

"Какая великолепная меткость!" — глаза Рено загорелись.

Он понял, что ему крупно повезло.

«Какие впечатляющие навыки!» О мастерстве человека можно судить, просто взглянув на него. В этот момент Юй Янь не смел недооценивать Сюэ Шао. Увидев шокированные лица оставшихся девяти человек, Юй Янь тут же напомнил им: «Выкладывайтесь на полную, невзирая на жизнь или смерть».

«Да». Девять человек снова ринулись вперед, на этот раз с убийственным намерением.

Губы Ло Фана шевелились, но он так и не произнес ни слова.

Она хотела увидеть, насколько силён этот человек по имени Сюэ Шао на самом деле.

Эгоистично она надеялась, что Сюэ Шао станет как можно сильнее, потому что только тогда он будет достоин её.

"Сокрушительный удар!" Сюэ Шао взмахнул обеими руками Копьем, сотрясающим небеса, и обрушил его вниз. Под воздействием огромной силы окружающий воздух словно опустился вниз от движения Сюэ Шао.

«Быстрее, отойдите в сторону!»

"Бум..." Раздался выстрел, прозвучавший в земле и образовавший огромную трещину.

Хотя никто не пострадал, окружение девяти человек было разорвано.

«Такая невероятная сила, неужели это бог?» — фанатично воскликнул Рено, и его и без того лишённое княжеского величие полностью исчезло.

С одного выстрела ружье вонзилось в землю. Увидев это, девять богов снова атаковали, надеясь воспользоваться моментом, когда генерал Сюэ поднимет ружье, чтобы нанести серьезное ранение.

Сюэ Шао и не подозревал, что был готов. Держа пистолет в одной руке, он резко развернулся и метнул его в землю. Земля вокруг Сюэ Шао раскололась, и филиал Древнего города Башни Хаоса тоже задрожал.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420