Capítulo 1875

Даже в воде ничто не могло остановить Сюэ Шао от применения его пронзающего небо копья, и ничто не могло замедлить его темп.

Сюэ Шао — настоящая русалка. Он словно рыба в воде. Копьё, пронзающее небо, в его руках — словно плавающий дракон. Он постоянно меняет свои движения, заставляя Серебряного Соболя с драконьей чешуей отступать шаг за шагом, пока тот не спрячется на льду.

«Очистить ряды клана Дракона? Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь! Сегодня я съем и тебя!» Серебряно-черная рыба с драконьей чешуей, хотя и немного испуганная, отказалась отступать. Видя высокомерие Сюэ Шао, она, полагаясь на оставшуюся гордость, пренебрегла собственной безопасностью, бросившись на него с широко раскрытой пастью, словно намереваясь проглотить его целиком…

120 Сюэ Шао: Сдаться? Мне, Сюэ Шао, всё равно!

Драконочешуйчатый Серебряный Соболь действительно хочет проглотить Сюэ Шао? Он словно старик, которому надоело жить. Хань Цзичэ с жалостью посмотрел на собеседника.

Даже если вы можете это проглотить, вам все равно нужна способность это переварить. Неужели драконочешуйчатая рыба и норка думают, что Сюэ Шао — это Рено, которого легко запугать?

«Ты, чудовище, думаешь, сможешь меня съесть? Когда я сражался с божественными зверями, ты даже не представлял, какой ты ничтожный кусок дерьма». Сюэ Шао презрительно усмехнулся. Раз уж противник хотел его сожрать, ради этой драконьей чешуи Сюэ Шао решил показать ему хоть какое-то лицо…

Быстрым движением копья, пронзающего небеса, Сюэ Шао взмыл вверх и бросился прямо в пасть серебряного чешуйчатого дракона. Серебряный чешуйчатый дракон был вне себя от радости и агрессивно бросился на Сюэ Шао, его сверкающие белые зубы особенно ярко выделялись в воде.

Хань Цзичэ сидел на ледяной стене, молча оплакивая другого. Бедный серебристокожий драконий чешуйчатый, не так-то просто воспользоваться Сюэ Шао. Ты слишком рано обрадовался!

И действительно, держа в руке Небесное Копье Сюэ Шао, Хань Цзичэ увидел, как Сюэ Шао один за другим разбил ослепительно белые зубы серебристо-черного дракона, покрытого чешуей дракона.

Дзинь, дзинь, дзинь… Эти зубы, толщиной с руки, выбивались один за другим. Серебристо-черная рыба с чешуей дракона была вся в крови и испытывала сильную боль. Ее огромное тело боролось в воде, пытаясь вырваться, но ей это не удавалось. Путь позади нее был заблокирован льдом!

«Теперь я понимаю, как используется Копьё, пронзающее небо!» — кивнул Хань Цзичэ.

Что ж, он действительно опозорил репутацию Копья, пронзающего небеса. Копье, пронзающее небеса, предназначено для нападения, а не для защиты.

Сюэ Шао на этом не остановился. Выбив зубы чешуйчатому серебристому соболю с драконьей чешуей, он пнул его в воздухе. С громким «бумом» чешуйчатый серебристый соболь с драконьей чешуей пробил ледяную стену позади себя и упал на морское дно.

Пока одни пинали тонущую собаку, Сюэ Шао и его банда пинали тонущую рыбу. Сюэ Шао последовал за ними, наступил на брюхо серебристо-черной рыбы с драконьей чешуей и рассек белоснежное брюхо острием своего пронзающего небо копья...

Всплеск...

«Пощадите меня! Пожалуйста, сэр, пощадите меня! Я был неправ, я был неправ...»

Хотя чешуя серебристой рыбы-дракона и похожа на чешую дракона, это не значит, что она высокомерна, как дракон. Одним выстрелом Сюэ Шао заставил её подчиниться. В этот момент она лишь надеялась, что противник отпустит её.

«Пощадите меня? Уже слишком поздно». Сюэ Шао проигнорировал его, метнул наконечник копья в брюхо рыбы, и Рено, покрытый грязью и желудочной кислотой, вылетел из серебристо-соболиного драконьего тела, покрытого чешуей дракона.

"Какая же она грязная!" Сюэ Шао с отвращением поднял бровь, дернул рукавом, и Рено мгновенно превратился в ледяную статую. Затем мягкий поток истинной энергии, сопровождаемый словом Сюэ Шао "Раствориться", с шумом... лед на теле Рено растаял, оставив его чистым и свежим, хотя он и не просыпался уже довольно давно.

Команда Renault действовала слишком безрассудно, полагаясь на поддержку Сюэ Шао, и часто бросалась вперёд, не обращая внимания на последствия. Сюэ Шао преподавал Renault урок.

Не сказав больше ни слова, Сюэ Шао забрал у него Рено.

«Господин мой, пощадите мою жизнь, пожалуйста, пощадите меня! Я готов, я готов подчиниться и стать вашим заключенным договором». Среди мистических существ всегда найдется немало гордых и необычных созданий, а также немало трусливых и трусливых. Эта серебристо-черная рыба с чешуей, похожей на драконью, явно относится к последним.

Сюэ Шао, прервав свои движения по потрошению рыбы, спросил: «Что ты сказал? Сдаться?»

Сюэ Шао был совершенно потрясен. Он не просил другую сторону подчиниться, но она сделала это добровольно. Это было такое позорище для драконьей чешуи на его теле. Эта мертвая рыба полностью опозорила драконью расу. Если бы Маленький Драконий Брат увидел это, он, вероятно, так разозлился бы, что его бы вырвало кровью.

Свист-свист-свист... Температура вокруг Сюэ Шао резко упала, это затронуло даже потерявшего сознание Рено, который содрогнулся. Но Серебряная Соболиная Рыба с чешуей Дракона пока не понимала, что происходит, и многократно кивала: «Да, я готова, я готова подчиниться, если вы меня отпустите».

Эта подобострастная манера поведения была совершенно не похожа на свирепость и непреклонный дух мифического зверя, каким он был прежде.

Эта серебристо-черная рыба с чешуей дракона опозорила не только расу драконов, но и мистических зверей. Вы должны знать, что Сюэ Шао, Рено и другие уничтожили весь её клан и убили её потомков.

«Сдаться? Ты не собираешься отомстить за смерть своего сына?»

«Подчиниться? Разве вы не собираетесь отомстить за уничтожение своего клана?»

С каждым шагом вперёд Сюэ Шао задавал вопрос, его улыбка была одновременно доброй и нежной. Неосведомлённый человек мог бы подумать, что он очень доволен выступлением Серебряного Соболя с драконьей чешуёй, но Хань Цзичэ знал правду.

Это Сюэ Шао, демонстрирующий признаки гнева!

Бедный серебристо-соболиный драконий чешуйчатый, я глубоко сочувствую тебе в этот момент. Из всех людей, кого можно было обидеть, ты должен был обидеть молодого господина Сюэ. Могу гарантировать, что ты не обретешь покоя даже после смерти.

Хан Цзичэ обнял Рено и с большой симпатией отвернулся.

«Я больше не буду об этом сообщать, я больше не буду об этом сообщать, я сдаюсь, я дам тебе всё, что ты захочешь». Чешуйчатая серебристо-черная рыба поспешно поклялась в верности, но чем больше она это делала, тем ближе приближалась к смерти.

«Ха-ха-ха, подчиниться? Это смешно. Думаешь, сможешь подчиниться мне со своей гнилой рыбой, которая купается в славе клана драконов? Хм, подчиниться? Мне, Сюэ Шао, всё равно! Думаешь, можешь дать мне всё, что захочешь? Что ж, я отниму твою жизнь».

"Пфф..." Сюэ Шао, держа в руке Копье, пронзающее небеса, резко вытянул его вперед, пронзив горло Серебряного Соболя с чешуей дракона.

"Ты..." Глаза Серебряно-Соболиной Рыбы, покрытой драконьей чешуей, расширились от удивления. Она никак не ожидала, что кто-то сможет отказать ей в подчинении. Это был зверь Сюань девятого уровня, и к тому же он обладал драконьей чешуей. До превращения в божественного зверя оставался всего один шаг.

Раз уж оно собирается покончить с собой, хорошо... раз уж оно умрет, оно не позволит и другой стороне сойти с рук.

"Уф..." Серебристо-соболиный дракон с чешуей на теле издал тихий вскрик, выглядя печальным, но, к сожалению, никак не мог сдвинуть Сюэ Шао с места. Сюэ Шао шагнул вперед и вытащил из его плавника тонкий, нитевидный хрящ, который обычно называют акульим плавником.

«Цзы Че, Рено, сегодня у нас будет дополнительный обед». Прозрачный, тонкий хрящ плавал в морской воде и приземлился прямо в руку Хань Цзы Че.

«Молодой господин Сюэ, вы такой непослушный!» Хань Цзичэ вскочил, подхватил Рено на руки и одним движением поймал его. Он уже собирался еще немного подразнить его, когда увидел…

С характерным «пуфом» из пасти серебристо-соболиного дракона, покрытого чешуей дракона, внезапно появилась черная масса. Руководствуясь здравым смыслом, Хань Цзичэ понял, что возникла опасность.

«Молодой господин Сюэ, это опасно, уходите скорее». Хань Цзичэ не бросился вперёд безрассудно. Он знал, что если он поспешит, то не только не сможет помочь молодому господину Сюэ, но и станет для него обузой.

Чтобы Сюэ Шао не отвлекался на заботы о них, Хань Цзичэ немедленно отнёс Рено за ледяную стену.

Другим это могло показаться бегством от опасности, но все трое понимали, что просто пытаются не сдерживать друг друга.

«Хранитель Света!» — Сюэ Шао быстро собрал свою истинную энергию, чтобы заблокировать атаку чёрной энергии. Видя, что Хранитель Света постепенно ослабевает, Сюэ Шао понял, что эта чёрная энергия чрезвычайно сильна.

Он, Сюэ Шао, всегда жаждал мести. Этот серебристо-черный дракон с драконьей чешуей осмелился строить против него козни даже после смерти, поэтому он не стал сдерживаться: «Зверь, ты смеешь строить против меня козни даже после смерти. Раз так, я исполню твою просьбу. Неужели эта драконья чешуя — твоя главная гордость? Я уничтожу её».

Одним ударом Небесного Копья Сюэ Шао с тела Серебряной Соболиной Рыбы, покрытой драконьей чешуей, была сорвана драконья чешуя, которая затем с треском раздавилась.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420