Capítulo 1878

«Я только и делаю, что ем». Будучи гурманом, Сюэ Шао гордился этим и поклялся попробовать все вкусные блюда на Континенте Хаоса, чтобы в будущем привести туда своих родителей, младших брата и сестру, учителя, дядей и дядей по материнской линии.

Сюэ Шао верил, что рано или поздно он найдет свою мать, и их семья сможет воссоединиться.

Насытившись едой и напитками, Сюэ Шао снова отправился осматривать палубу.

В море никогда не бывает безопасно. Никто не знает, не превратится ли спокойное море в бушующее в следующую секунду и не обрушит ли на него огромные волны.

Хотя Ло Фань не умела готовить, она отлично справлялась с уборкой и наведением порядка. Поскольку на корабле она мало чем могла помочь, она просто взяла на себя эти обязанности. Рено и Хань Цзичэ кивнули ей и последовали за Сюэ Шао.

После вчерашнего инцидента Рено и Хань Цзичэ стали гораздо вежливее относиться к Ло Фан. Кроме того, Сюэ Шао иногда улыбался ей, поэтому Рено и Хань Цзичэ стали относиться к ней более благосклонно.

«Что вы обнаружили?» — Хань Цзичэ, Рено и Сюэ Шао шагнули вперед с серьезными лицами и некоторой обеспокоенностью.

«Вы заметили, какое сегодня спокойное море? Настолько спокойное, что даже ветерка нет». Чувствительность Сюэ Шао к опасности сравнима с чувствительностью дикого зверя.

«Спокойствие? Вы хотите сказать, что помимо морских чудовищ здесь есть и другие опасные факторы?» Хань Цзичэ не уточнил, но все понимали, что единственные, кто способен создавать опасность в море, — это армия Чёрной Девятки.

Сюэ Шао кивнул: «Вчера мы разрушили логово Серебряного Соболя и убили Серебряную Рыбу Драконьей Чешуи. Эта часть моря была залита кровью. Невозможно было не заметить это место ни людям, ни зверям».

Даже если бы их не обнаружили люди, другие морские существа всё равно бы их нашли. Чудовища чрезвычайно чувствительны к запаху крови, особенно в океане, где обитают стаи золотых акул, которые приплывают за кровью. Но до сих пор они не встретили ни одного морского существа, только группу мелких рыб.

«Ты вчера вечером отправился на морскую рыбалку, ты стоял на страже, потому что боялся, что что-то может случиться, а потом обманом заставил нас пойти с тобой?» — внезапно понял Рено.

Он так и знал! Сюэ Шао никогда не рыбачит ни рано, ни поздно, но вчера ему пришлось идти на рыбалку, чего уж там. Если Сюэ Шао хочет есть рыбу, зачем ему рыбачить?

Сюэ Шао выглядел довольным и многозначительно произнес: «Ты стал умнее!» Эти три слова не были чем-то особенным, но Сюэ Шао добавил еще два: «Дитя!»

Рено был совершенно ошеломлен. Он попытался возразить, но понял, что не сможет противостоять Сюэ Шао: «Хорошо, ты босс, ты здесь главный. Раз уж нас не атаковали морские чудовища прошлой ночью, то вероятность этого сегодня еще меньше. Мы далеко от Серебряной Рыболовной Школы».

«Я только что сказал, что ты умный, почему же сейчас ведёшь себя глупо? Потому что вчера тебя не окружила и не убила рыба, поэтому сегодня ты в опасности. Если я не ошибаюсь, вчера кто-то перехватил рыбу».

Перехват рыбы был предпринят не для того, чтобы помочь ей, а скорее для того, чтобы спровоцировать её массовое наступление.

«Вы имеете в виду армию Чёрной Девяти?» Услышав вопрос Сюэ Шао, Хань Цзичэ понял: «А, Ли?»

Неудивительно, что Хань Цзичэ подозревает А Ли; просто трудно сказать, кто прав, а кто виноват в этом деле.

А Ли сказала, что они считают, будто ее отец убил свою жену и детей, но какова была настоящая история, возможно, знала только сама А Ли.

Убийство жены и детей возможно только в отчаянном положении, когда человек загнан в угол; иначе как можно совершить такое со своей собственной кровью?

«Это была не она, но именно из-за неё лидер Чёрной Девяти обнаружил наше присутствие и захотел воспользоваться случаем, чтобы убить А Ли». Сюэ Шао поставил себя на их место. Если бы он был лидером Чёрной Девяти, он бы тоже использовал морских чудовищ, чтобы убить их и заставить замолчать. Видя шокированные лица Рено и Хань Цзичэ, Сюэ Шао добавил: «Не беспокойтесь. Ради Башни Хаоса и Серебряного Дворца Снежного Поля, если у лидера Чёрной Девяти есть хоть капля мозгов, он не посмеет нас трогать».

«Его единственная цель — А Ли? Такая безжалостная погоня не может быть просто формальностью. Если информация из Серебряного дворца Снежного поля верна, отец А Ли уже обеспечил себе четвертую должность командующего Армией Черной Девятизначной». Хань Цзичэ почувствовал холодок.

Кто эти солдаты в чёрной форме? Они не отец и не дочь.

Он испытывал глубокую жалость к А Ли из-за его предвзятых представлений, но теперь, похоже, все далеко не так просто, как они думали. Неудивительно, что Сюэ Шао настаивал на том, чтобы не брать под свой контроль армию Черной Девяти, не спрашивал А Ли об армии Черной Девяти и не нападал на нее открыто. Оказывается, Сюэ Шао был готов с самого начала.

Неудивительно, что Сюэ Шао заявил, что тайно направляется к армии Чёрной Девяти, но при этом устроил целое представление, вызвав корабли Башни Хаоса. Как армия Чёрной Девяти могла не заметить, когда корабли Башни Хаоса вышли в море?

Как выяснилось... всё это было сделано для того, чтобы предупредить врага и раскрыть секреты армии «Чёрной девятки».

«Всему должна быть причина. Отец А Ли до сих пор не отпускает его, даже после того, как тот закрепился на своем посту. Должно быть что-то не так. Мы поймем это, когда отправимся в армию «Черной девятки»».

Я настаивал на том, чтобы не обращаться открыто к «Армии Чёрной Девятки», потому что это слишком явно показало бы нашу поддержку А Ли, и мы бы не смогли узнать многие истины.

Сейчас сложилась идеальная ситуация. Армия Чёрной Девяти и мы оба знаем личности друг друга, но не раскрываем их, что значительно упрощает обсуждение многих вопросов. Ему нужно лишь использовать силу Армии Чёрной Девяти, чтобы найти кого-то; кто станет лидером армии, для него не имеет большого значения.

Если история А Ли правдива, он, конечно, не отказался бы помочь, если это всего лишь небольшая услуга. Но если А Ли обманул его, то он не должен винить его за невежливость.

Отец А Ли не собирался причинять им вред. Если бы он это сделал, море сегодня не было бы таким спокойным. А Ли говорил, что военно-морской эскорт Черной Девяти армий искусен в морском деле. Если бы отец А Ли хотел убить их, их бы давно окружил военно-морской эскорт Черной Девяти армий.

Они тайно вошли в море, и даже если бы погибли в море, это не было бы виной армии Чёрной Девятки. Если бы их корабль затонул в море, даже если бы они были экспертами уровня Бога-Короля, они могли бы не выжить.

Океан огромен и бескрайен, кишит бесчисленными морскими чудовищами. Даже божественный царь был бы повержен его мощью. Сюэ Шао не верит, что отец А Ли знал о том, что тот обладает заключенным в него божественным зверем, или что он не умрет, даже упав в море...

124 Сюэ Шао: Засада, последний шанс

Опасения Сюэ Шао вскоре подтвердились. Как и предполагал Сюэ Шао, армия «Чёрной девятки» не убила их всех, потому что в тот день их окружила группа акул и крокодилов.

«Как страшно!» — воскликнул Рено, встав на цыпочки с большим интересом, чтобы оценить ситуацию.

Если посмотреть вдаль, то, помимо рыбьих голов, видны только рыбьи глаза. Вся поверхность моря заполнена плотными косяками рыб. Неудивительно, что жители Континента Хаоса неохотно вступают в бой с морскими чудовищами.

Количество морских чудовищ огромно, и, учитывая их расположение на своей территории, даже бог-царь не смог бы одержать верх в реальной схватке. Только повелитель великих сверхъестественных сил мог бы оказать им сопротивление.

«Армия Чёрной Девяти всё ещё проявляла милосердие, но если бы они напали на нас и сдерживали ещё три-пять дней, рыбы бы размножились, и мы бы убивали их до тех пор, пока руки не заболели бы». Поскольку армия Чёрной Девяти не бросилась в бой в полную силу, всё было намного проще. Столкнувшись с угрожающими рыбами, Сюэ Шао ни о чём не беспокоился.

Такое количество морских чудовищ не заставит его убивать их до изнеможения. К тому же, даже если он не сможет их победить, он всё равно сможет сбежать. С Лазурным Фениксом и Огненным Фениксом рядом, даже самое хитроумное окружение не сможет его остановить.

«Похоже, наши личности всё-таки имеют какое-то значение, Сюэ Шао, ты воспользовался мной и Ло Фаном», — сказал Хань Цзичэ Ло Фаню с улыбкой, и Ло Фань, который до этого был напряжён, тоже слегка улыбнулся.

Она чувствовала, что Сюэ Шао хорошо подготовился, и ей нужно было не беспокоиться, а разделить с ним бремя забот.

«Очень полезно, молодой господин Че», — поддразнил Сюэ Шао с улыбкой, и пока он говорил, стая рыб приближалась всё ближе и ближе. Ближайшие находились в метре от их лодки и могли легко запрыгнуть на борт. Однако рыбы не меняли своего положения, а смотрели на них своими рыбьими глазами, словно ожидая подходящего момента для атаки.

«А Ли, ты хочешь что-нибудь сказать?» Сюэ Шао понимал, что сегодня ссора неизбежна, и знал, что А Ли что-то скрывает. Учитывая, что внешность А Ли напоминала внешность его матери, Сюэ Шао решил дать ей шанс. Если она расскажет, что скрывает, он забудет прошлое.

А Ли прикусила губу, посмотрела вдаль, с мрачным выражением лица, и спустя долгое время наконец произнесла два слова: «Нет!»

Это факт, что её отец убил свою жену и детей. Она не обманывала Сюэ Шао, а лишь кое-что скрыла. Вот и всё. Она верит, что Сюэ Шао сможет её понять.

«Это совершенно точно возможно!» — утешала себя А Ли.

«Если нет, то пусть будет так». Сюэ Шао кивнул и не стал настаивать. «Рено, Цзичэ, вам двоим пора идти».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420