Capítulo 1894

Называть это родинкой не совсем точно. Её следовало бы называть душой демона, душой демона, слезной родинкой в уголке глаза бога или демона, или киноварной родинкой между бровями Сюэ Шао. Все это места обитания душ демонов, и исторически только владыка демонического царства мог очищать души демонов.

После очищения души демона появится крот, который станет её вместилищем. Этот крот ярко-красного цвета, как кровь, и появится только тогда, когда душа демона будет призвана.

Если эта родинка постоянно появляется и приобретает цвет слезной родинки, это означает, что душа демона умерла.

Родинка в уголке глаза бога означает, что его демоническая душа мертва!

Сюэ Шао мало что знал о Душе Демона, потому что боги и демоны явно не желали говорить об этом, лишь запрещая ему призывать Душу Демона, если в этом нет крайней необходимости.

Душа Демона создается Владыкой Царства Демонов путем извлечения силы духов и демонов небес и земли. Каждый раз, когда призывается Душа Демона, она поглощает демоническую энергию своего хозяина. Это расходуемое оружие убийства можно использовать только тогда, когда вы хотите убить кого-то. Более того, призыв Души Демона занимает время, и обычно у вас нет энергии для его призыва во время боя с другими.

Обычно у Сюэ Шао не так много возможностей использовать Душу Демона. Это первый раз, когда Сюэ Шао призывает Душу Демона, поэтому он немного подзабыл, как это делать. Но, к счастью, Сюэ Шао смел и скрупулезен, и Душа Демона сформировалась всего с одной попытки.

«Эта демоническая душа такая маленькая». Сюэ Шао посмотрел на демоническую душу, размером примерно с младенца, и втайне решил, что если она окажется могущественной, он найдет какие-нибудь целебные травы, чтобы её взрастить.

Мастер сказал, что Душа Демона — верный подчинённый. Любой в этом мире может предать тебя, но Душа Демона будет верна только Владыке Царства Демонов и умрёт за него.

Сюэ Шао понимал, что у его учителя были очень хорошие отношения с душой его покойного демона; иначе он не выглядел бы таким печальным всякий раз, когда упоминалась душа демона, и не носил бы эту родинку на лице всё это время...

142 Без снега: Дыхание дракона

Хотя души демонов дороги в использовании и трудно призываются, при правильном применении они могущественнее любого божественного оружия. Для Сюэ Шао души демонов, безусловно, являются мощным ресурсом, и он очень заинтересован в их призыве.

У демонической души на ладони Сюэ Шао были размытые черты лица, но конечности были четко очерчены. Когда демоническая душа вытянула конечности, Сюэ Шао слегка отстранил свою ауру и строго сказал: «Лазурный Феникс и Огненный Феникс, уходите».

Повернувшись спиной к Сюэ Шао, Лазурный Огненный Феникс, хотя и не осознавал произошедшего, среагировал быстрее, чем мог сообразить. Как только Сюэ Тянь закончил говорить, Лазурный Огненный Феникс сложил крылья и с шумом вырвался из Дыхания Дракона, словно две падающие звезды, пронесшиеся по небу. Его фигура мелькнула в море и исчезла.

Дело не в том, что они высокомерны, просто...

Феникс, потерявший перья, слишком уродлив. Но, несмотря на свою гордость, они никогда не позволят себе предстать перед миром в полупадшем состоянии. Что станет с гордостью и достоинством клана фениксов, если они это сделают?

"Бум..." В тот самый момент, когда Лазурный Феникс и Огненный Феникс вылетели из Драконьего Всасывающего Водного потока, тот взорвался. Огненный красный туман рассек Драконий Всасывающий Поток. Мощные воздушные и водные потоки обрушились со всех сторон, взмывая в небо или падая в море. Независимо от направления, воздушные и водные потоки оставляли за собой след разрушения.

С оглушительным грохотом Светлый Страж, которого Сюэ Шао усилил на корабле, тоже разлетелся на части. Корабль, словно вышедший из-под контроля воздушный змей, от мощного удара подбросило на большую высоту, а затем он стремительно покатился вниз.

"ах……"

Толпа закричала; внезапная перемена испугала всех, лица побледнели.

«Быстрее, бегите в каюту, хватайтесь за мачту, иначе вас выбросит!» — крикнул кто-то, и Рено, Ло Фан и остальные немедленно выполнили указание.

Выбросить кого-нибудь сюда, очевидно, опасно, и даже если бы Сюэ Шао захотел найти кого-нибудь, это было бы крайне сложно, поскольку бескрайние просторы океана превосходят все их воображение.

«Ло Фань, А Ли, вы двое, быстро соберитесь с силами и защитите корабль». В этот момент Хань Цзичэ в полной мере продемонстрировал качества одного из будущих наследников Серебряного дворца Снежного поля, сохраняя спокойствие и принимая необходимые меры перед лицом опасности.

«Юй Цзин, я знаю, что твои длинные волосы могут растягиваться. Если ты свяжешь нас всех своими длинными волосами, и мы упадем в море, нам все равно придется доставлять неприятности Сюэ Шао в конце концов». Хань Цзичэ видел, как русалки использовали этот трюк, находясь внутри раковины моллюска.

Прекрасные кудрявые волосы русалки — это природное оружие.

«Хорошо». Русалка подчинилась, её длинные волосы тут же развевались в сторону всех четверых, плотно обвивая их талии. Рено вздохнул с облегчением. Теперь ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы не доставить неприятностей Сюэ Шао. Даже если они упадут в море, все пятеро будут вместе.

Хань Цзичэ тоже вздохнул с облегчением. Среди всей группы он был самым слабым. Его отбросило к борту корабля. Если бы русалка не действовала быстро, его могли бы выбросить за борт.

Ло Фан и А Ли больше не беспокоились о том, что их унесёт шторм и бурный поток. Они собрали свою истинную энергию, готовясь использовать слой истинной энергии для защиты большой каюты, но неожиданно...

С треском накатила волна, и мачта сломалась. Мало того, доски корабля тоже расшатались. Все высокие предметы на судне были разбиты морской водой и ветром, и даже лица пяти человек пострадали от ударов ветра и воды.

Русалка разделила свои длинные волосы на пять прядей. Четыре пряди использовались, чтобы удержать Рено и остальных, а одна — чтобы обмотать мачту и не упасть самой. Но мачта сломалась, и даже сама русалка больше не могла стоять, не говоря уже о том, чтобы запереть остальных четверых на лодке.

Русалка отчаянно искала что-нибудь, чтобы удержаться на ногах, когда налетела огромная волна, и всех пятерых подбросило в небо, словно тряпичных кукол...

Примечание для читателей:

Я хорошо себя веду, пожалуйста, вознаградите меня.

143 Сюэ Шао: Истощение истинной Ци

"Ах..." — закричали все, размахивая руками в воздухе, но ничего не могли схватить. К счастью, улетая прочь, А Ли и Ло Фань использовали свою истинную энергию, чтобы защитить корабль.

Тем не менее, их лодка всё ещё была там. Хотя она и упала в море, по крайней мере, им больше не нужно было оставаться в воде. Они доплыли до берега, и пятеро мужчин смирились со своей судьбой, закрыли глаза и потеряли всякую волю бороться с небесами.

В общем, они все поссорились. Если Сюэ Шао найдет одного из них, он сможет найти и остальных.

Они слишком много об этом думали. Они только что вылетели, когда Сюэ Шао вырвался из Драконьего Дыхания, все его тело окутало морем огня, из-за чего мир потерял свой цвет.

«Молодой господин Сюэ». Ярко-красная фигура была настолько броской, что даже когда Рено и его пятеро спутников кувыркались в воздухе, их невозможно было не заметить.

Только что призвав демоническую душу, чтобы прервать дыхание дракона, Сюэ Шао даже не успел порадоваться, увидев растрепанное состояние Рено и остальных четверых, которые даже не успели перевести дух. Сюэ Шао легонько коснулся воздуха на месте и полетел к Рено и остальным.

"Идиот!" Сюэ Шао протянул руку, схватил русалку за талию и потащил на лодку. Остальные четверо последовали за ней, и издалека они выглядели как воздушные змеи с длинными хвостами.

Сюэ Шао бросил русалок на лодку и больше их не замечал.

Тук-тук-тук… Все пятеро упали на палубу, катались по ней и кружилась голова. В душе они стонали, думая, что Сюэ Шао слишком невнимателен к женщинам.

Сюэ Шао резко обернулся и снова столкнулся с дыханием разбитого дракона.

Хотя душа демона и разбила Дракона, поглощающего воду, она не уничтожила его полностью и ждала последнего удара Сюэ Шао. Сюэ Шао не стал сдерживаться и почти исчерпал всю свою истинную энергию, чтобы сконденсировать черный шар истинной энергии.

«Какая пугающая сила. Кто такой Сюэ Шао? Его истинная энергия так непредсказуема». А Ли была потрясена. Чем ближе она подходила к Черной армии девяти иероглифов, тем сильнее становилось ее чувство тревоги.

Похоже, ей не удалось удержать Сюэ Шао, вернее, армии «Чёрной девятки» не удалось удержать Сюэ Шао.

Красный свет, исходящий от Сюэ Шао, погас, сменившись глубокой и леденящей душу аурой смерти. Даже вид его спины захватывал дух. Рено и Хань Цзичэ тоже отступили на несколько шагов назад.

«Такое небольшое количество снега пугает».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420