Capítulo 17

Ich war mit meinem Latein am Ende, aber unerwartet hatte Feng Rou einen Weg gefunden, das Eis zu brechen.

Zum Glück war sie ein Mensch im zweiten Jahr und hatte bereits einige Kampfsportfähigkeiten erlernt, was sich schließlich als nützlich erwies.

Ihre Hand glich einem scharfen Messer mit einem leichten Blaustich, mit dem sie mühelos das Eis auf der Seeoberfläche durchtrennte. Mit wenigen Hieben löste sie einen riesigen Eisblock heraus.

Ich fragte sie, wie man die Energieklinge benutzt, und sie brachte mir bereitwillig die Beschwörungsformel bei, die man normalerweise in der zweiten Klasse lernt. Die Methode ist nicht schwierig, erfordert aber eine gewisse Menge dunkler Energie.

Nachdem sie mir ein paar Tipps gegeben hatte, konnte ich die Energieklinge mühelos entfesseln.

Ich spürte, wie die dunkle Energie, von mir selbst ausgehend, meine Handfläche vollständig umhüllte und mich die Temperatur der Außenwelt nicht mehr spüren ließ. Die dunkle Energie bildete einen scharfen Schnitt unter meiner Handfläche, sodass meine Hand wie eine kalte, harte Klinge aussah.

Meine Energieklinge ist nicht cyan wie die von Feng Rou, sondern weiß. Neben Eis und Schnee ist sie kaum zu erkennen.

Ich folgte Feng Rous Methode und konnte so ganz einfach einen Eisblock aus der Eisschicht herausschneiden.

Wir gruben an derselben Stelle durch das Eis, in der Hoffnung, das Eis zu durchbrechen und das darunter liegende Seewasser freizulegen.

Feng Rou besitzt mehr dunkle Energie als ich, verbraucht sie aber schneller. Obwohl ich nicht so viel dunkle Energie habe wie sie, wird sie, nachdem sie zu einer Energieklinge verdichtet wurde, nur sehr langsam verbraucht.

Am Ende waren wir beide so müde, dass wir uns ungefähr gleichzeitig in den Schnee setzten.

Wir gruben eine große Grube ins Eis, und wir beide wechselten uns ab, darin Eisblöcke herauszuholen. Als die Grube etwa halb so tief war wie eine Person, sahen wir endlich das fließende Seewasser.

Als die letzte dünne Eisschicht durchbrochen war, trat das Seewasser plötzlich über die Ufer.

Mit Eis und Wasser in der Hand begannen wir eifrig mit dem Bau des Iglus. Obwohl es unser erstes Mal war, gelang es uns dank Xiaohus präziser Anleitung schließlich, ein ziemlich hässliches Iglu fertigzustellen.

Im Iglu angekommen, waren wir tatsächlich vor dem Schneesturm geschützt; kein einziger Windstoß drang ein, und auch die Geräusche von draußen schienen ausgeblendet zu sein. Es herrschte absolute Stille im Iglu.

Das Iglu hat jedoch einen unverschlossenen Eingang. Ich befürchte, dass bei einem Windrichtungswechsel der Wind ins Iglu wehen und es dann nicht mehr warm bleibt.

Xiao Hu erzählte uns, dass in der Vergangenheit die Eingänge zu Iglus mit dickem Tierfell bedeckt waren.

Das Iglu ist halbkreisförmig gebaut, sodass es bei Wind vom Iglu abrutschen kann, ohne dass man befürchten muss, vom Wind umgeweht zu werden.

Das Iglu war endlich fertig, und es wurde dunkel. Bevor es ganz dunkel wurde, nahm ich Feng Rou mit in den nahegelegenen Wald, um ein paar kleine, trockene Äste zu sammeln. Die konnten wir auf den Boden des Iglus legen, damit wir nicht im Schnee schlafen mussten.

Außerdem fand ich einige Baumstämme ähnlicher Größe und Dicke. Diese Stämme kann ich abends beim Schlafen in einer ordentlichen Reihe am Eingang aufstellen. Sie dienen dann als provisorische Tür und schützen gleichzeitig vor Wind und Schnee, auch wenn sie nicht so gut wie Fell sind.

Als wir alles erledigt hatten, war es bereits dunkel. Wenn es hier dunkel wird, ist es stockfinster, und man sieht überhaupt kein Licht mehr.

Zum Glück hatte Feng Rou noch einen Notlicht-Energiespeicher. Nachdem wir den Energiespeicher wieder aufgefüllt hatten, strahlte das Notlicht ein sanftes Licht im Iglu aus. Feng Rou und ich saßen uns gegenüber und teilten unser komprimiertes Essen.

Nachdem der Wolf sich satt gefressen hatte, legte er sich neben mich.

Der Goldmeeraffe stößt gelegentlich einen ungeduldigen Schrei aus. Er frisst gern frisches Obst, mag aber offensichtlich weder Waldmausfleisch noch gepresste Nahrung.

Nach dem heutigen gemeinsamen Kampf hat sich das Verhältnis zwischen dem kleinen Tierkönig und dem kleinen Falken verbessert, und er hat dem kleinen Falken stillschweigend erlaubt, an seiner Seite zu bleiben.

Wenn man im Iglu nicht kein Feuer machen könnte, hätte ich liebend gern eins gebaut. Zum Glück ist es im Iglu nicht zu kalt, und ich kann es aushalten, in der „Mikroenergie-Rüstung“ zu schlafen.

Nach einem langen Tag, an dem ich um mein Leben gerannt war und mich durchs Eis gegraben hatte, um ein Haus zu bauen, war ich völlig erschöpft. Doch um morgen etwas zu essen zu haben, zwang ich mich, mich aufzusetzen und zu meditieren. Meine dunkle Energie wiederherzustellen war sehr wichtig, da ich das Energiemesser morgen vielleicht wieder brauchen würde.

Von nun an brauche ich *dunkle Energie* für alles, was ich esse, trage und worin ich lebe. Mir wurde plötzlich klar, dass die Schule uns vielleicht hierhergebracht hat, um Haustiere zu trainieren, damit wir uns selbst trainieren können.

Ich meditierte mit meiner eigenen, verbesserten Meditationsmethode, und die dunkle Energie wirkte viel schneller als sonst. Außerdem hat die Gesamtmenge an dunkler Energie in letzter Zeit zugenommen, was mich sehr freut.

Nachdem ich genug meditiert hatte, legte ich mich zum Ausruhen hin und hielt den Wolf in meinen Armen, während wir zusammen schliefen.

Sein Fell ist sehr weich und lang und fühlt sich warm und kuschelig an, wenn man es in den Armen hält. Obwohl es über eine Art „Mikropanzer“ verfügt, der es vor Kälte schützt, ist es dennoch auf die Wärme von Wölfen an Kopf und Gesicht angewiesen.

Als sie am nächsten Tag aufwachte, bemerkte sie plötzlich, dass Feng Rous Gesicht ganz rot war. Sie fasste sich an den Kopf und merkte, dass sie krank war. Wahrscheinlich hatte sie sich gestern erkältet, nachdem sie sich vor dem Schneemann erschreckt und dann zum See gegangen war, um Eis zu holen.

Die neuen Menschen sind viel stärker als gewöhnliche Menschen, und dank des Schutzes der dunklen Energie werden sie selten krank, und selbst wenn, erholen sie sich sehr schnell.

Ich habe meine Jagdpläne aufgegeben und bin im Iglu geblieben, um mich um sie zu kümmern. Vielleicht geht es ihr in ein oder zwei Tagen besser. Schließlich ist es ja nichts Schlimmes, nur Fieber.

Zum Glück war noch etwas komprimiertes Futter von gestern übrig, genug für Feng Rou und mich. Aber diese Haustiere... Ich warf einen Blick auf die drei und fürchtete, sie würden hungern.

Ich habe meine drei Haustiere rausgelassen; wenn sie Glück haben, finden sie in der Nähe etwas zu fressen.

Auch wenn ich durch mein Dasein an Feng Rous Seite nichts tun konnte, war es dennoch eine große Ermutigung und ein Trost für das zerbrechliche Herz der Patientin.

Ich befeuchtete ein Handtuch und legte es ihr auf die Stirn und füllte einen Wasserbehälter mit Wasser, um ihren Durst bei Bedarf zu stillen.

Sie stöhnte leise vor Schmerzen, und ich versicherte ihr, dass es ihr nach einer erholsamen Nacht besser gehen würde. Da ich neben ihr saß, würde sie keine Angst haben, und bald schloss sie die Augen und schlief ein.

Sie schlief jedoch nicht tief und fest. Immer wieder wachte sie auf, und erst wenn sie sah, dass ich noch da war, schloss sie die Augen und schlief wieder ein.

Die drei noch nicht ausgewachsenen Haustiere waren zu schwach, um allein in abgelegenen Gebieten zu jagen. Angesichts des heftigen Windes und Schnees standen die drei Kleinen verwirrt auf dem Eis.

Nach einer Weile beruhigte sich Feng Rous Atmung. Diesmal schlief sie tiefer und wachte eine Weile nicht mehr auf.

Ich stand leise auf und verließ das Iglu. Ich musste mir etwas Beute besorgen, sonst würden sowohl die Menschen als auch meine Haustiere hungern.

Ich stand auf dem riesigen, weißen Schneefeld, vor mir tobten Wind und Schnee. Selbst wenn ich jagen wollte, würde ich wohl keine Beute machen. Bei diesem Wetter würde sich bestimmt kein Tier auf Nahrungssuche wagen.

Ich war einen Moment lang entmutigt, aber als ich das Eisloch sah, das ich gestern gegraben hatte, kam mir plötzlich eine Idee: Vielleicht könnte ich ein paar Fische zum Essen fangen.

Das Wasser unter dem Eis ist nicht sehr kalt, und die meisten Fische suchen wie gewohnt im Wasser nach Nahrung, wobei gelegentlich Fische durch das Eisloch hindurchschwimmen.

Allerdings ist es eine ziemliche Herausforderung, hier Fische zu fangen. Es gibt keine Angelausrüstung, Angeln ist also unmöglich; das Eis ist zu dick, und Fische mit der Hand zu fangen, ist ebenfalls unwahrscheinlich.

Die einzige Möglichkeit besteht darin, den Baumstamm anzuspitzen und damit Fische zu harpunieren; mit ein bisschen Glück kann man vielleicht einen fangen.

Ich fand einen Baumstamm von geeigneter Größe, schärfte ein Ende mit einem Energiemesser an und fertigte daraus eine einfache Harpune.

Ich bewachte den Eingang der Eishöhle mit einer Harpune, die etwa einen Meter lang und genau die richtige Größe hatte, um sie in der Hand zu halten.

Ich starrte aufmerksam auf die Wasseroberfläche in der Nähe des Lochs und wartete darauf, dass ein Fisch anbeißt.

Nach einer langen Weile sah ich endlich einen Fisch kommen. Er ahnte nichts von der großen Gefahr, die ihn erwartete, und schwamm gemächlich durch das Loch.

Ich stieß die Harpune mit einem Ruck nach unten, doch leider war ich zu voreilig, und der Baumstamm, den ich als Harpune benutzt hatte, war nicht scharf genug. Der glückliche Fisch schwamm panisch davon und hinterließ nur ein paar kümmerliche Schuppen an der Harpune.

Nach mehreren weiteren Fehlversuchen habe ich den Trick allmählich herausgefunden und es ist mir schließlich gelungen, zwei halb so große Fische mit dem Speer zu erlegen.

Diese Fische sind sehr schlau; sie scheinen zu wissen, dass es eine Falle ist. Nur noch wenige schwimmen darüber. Gelegentlich huschen ein oder zwei am Loch vorbei, schlagen mit dem Schwanz, spritzen ein paar Tropfen Wasser und huschen schnell wieder hindurch, bevor ich sie fangen kann.

Nach weiterem Warten verlor ich schließlich die Geduld. Der Baumstamm und die Harpune waren bereits kahl, also blieb mir nichts anderes übrig, als aufzugeben.

Zwei Fische zu haben ist schon ziemlich gut.

Ich kehrte mit zwei frischen Fischen zum Iglu zurück. Feng Rou schlief noch. Ich öffnete den Bauch des Fisches, entfernte die ungenießbaren Teile und wusch das Fischfleisch anschließend gründlich ab.

Ich habe die Schuppen vorsichtig entfernt und das zarte Fischfleisch in kleine Streifen geschnitten. Ich habe ein Stück probiert, und es hat ziemlich gut geschmeckt. Obwohl es etwas fischig schmeckte, war es viel besser als Pressfutter.

Wenn Feng Rou nach einer Weile aufwacht, gib ihr etwas frischen Fisch, um ihre Kräfte wieder aufzufüllen.

Beide Fische wurden ausgenommen, und ich setzte mich an den Rand und wartete darauf, dass Feng Rou aufstand.

Draußen schienen die drei cleveren Haustiere auch zu versuchen, Fische aus der Eishöhle zu fangen.

Leider konnte keines der drei Haustiere den Fisch aus dem Loch ziehen. Wäre der See nicht zugefroren gewesen, hätte der Falke es vielleicht geschafft.

Die drei Haustiere starrten die Fische an, die gelegentlich im Wasser vorbeischwammen, konnten aber nur zusehen.

Der Goldaffe kratzte sich frustriert am Kopf. Er hob die Harpune auf, die ich beiseite geworfen hatte, und versuchte, meine Fangmethode nachzuahmen, war aber leider zu schwach und konnte keinen einzigen Fisch fangen. Stattdessen warf er die Harpune in den See.

Plötzlich drehte sich der Goldaffe zur Seite, wandte sein Hinterteil dem Höhleneingang zu und streckte seinen langen Schwanz in die Höhle hinein, direkt unter die Wasseroberfläche.

Schon bald quiekte der Goldaffe und schlug mit dem Schwanz, wobei er einen Fisch mit in die Luft warf.

Das ist ein Fisch, der versehentlich den Schwanz eines Affen gefressen hat. Sobald der Fisch aus dem Wasser war, drehte sich der Goldaffe um und packte ihn mit beiden Pfoten.

Ein großer Fisch landete in der Affenpfote, doch leider war die Affenpfote nicht stark genug, und der große Fisch drehte sich in der Luft und fiel zurück ins Wasser, wobei er „entglitt“.

Die drei Haustiere blickten sich verwirrt an.

Das köstliche Essen, das gerade verzehrt werden sollte, war auf diese Weise verloren.

Buch Eins: Der Schneefeld-Wolfskönig, Kapitel Dreizehn: Darum geht es bei der Jagd.

Nach einer Weile wachte Feng Rou langsam auf, und ich brachte ihr schnell die Fischstreifen.

Ich fütterte sie und sagte: „Das ist der Fisch, den ich im zugefrorenen See gefangen habe, während du geschlafen hast. Ich habe gerade selbst etwas davon gegessen; das Fleisch ist ganz zart. Du solltest auch mal probieren.“ Es war ein Süßwasserfisch, überhaupt nicht salzig, mit zartem Fleisch und hohem Wassergehalt.

Sie aß es schüchtern, kaute einen Moment und sagte: „Danke, es schmeckt wirklich gut.“

„Dann iss mehr“, sagte ich und reichte ihr die Fischstreifen, damit sie sie selbst essen konnte. Ich stand auf und verließ das Eishaus.

In diesem Moment schienen Wind und Schneefall deutlich nachgelassen zu haben. Es schneite zwar noch, doch nun trieben große, samtweiche Schneeflocken sanft in der Luft, ganz anders als beim vorherigen Schneesturm, bei dem Wind und Schnee tobten und den Menschen wie fliegender Sand und Steine ins Gesicht peitschten.

Ich holte tief Luft, und der Gedanke an die Jagd schoss mir durch den Kopf.

Plötzlich blickte ich auf, war wie erstarrt und starrte vor mich hin, mein Geist schien für einen Augenblick eingefroren.

Zwei Haustiere arbeiten zusammen, um Fische zu fangen.

Der Goldmeeraffe kauerte mit dem Rücken zur Höhle an einer Seite der Eishöhle und streckte seinen langen Schwanz ins Wasser. Gelegentlich bewegte er ihn und erzeugte so Wellen, die sich ausbreiteten und die Fische im Wasser anlockten, die seinen Schwanz als Köder benutzten. Hin und wieder kam ein Fisch und fraß den Schwanz des Affen.

In diesem Moment schwang der Goldaffe hastig seinen Schwanz nach oben, gefolgt von einem albernen Fisch.

Im perfekten Moment springt der Wolf herüber, seine scharfen Reißzähne schnappen sich den Fisch mühelos.

Die beiden kleinen Kerle arbeiteten perfekt zusammen. Etwa sechs oder sieben unglückliche Fische lagen in der Eishöhle herum, einige groß, einige klein. Das Bemerkenswerte war, dass die beiden kleinen Kerle nicht damit beschäftigt waren, die Fische zu fressen, sondern stattdessen zusammenarbeiteten, um weitere Fische zu fangen.

Der kleine Falke neigte den Kopf und schaute zu, scheinbar ohne eine Möglichkeit zu finden, etwas zu bewirken.

Ich ging hinüber, und der Wolf, der mich kommen sah, drehte sich unwillkürlich um und sah mich an. Plötzlich warf der Goldfalke einen weiteren Fisch hoch, und der Wolf, der mich beobachtet hatte, verpasste seine Chance, ihn zu fangen. Gerade als der Fisch zurück ins Wasser fallen wollte, setzte der Falke blitzschnell zum Sprung an, schlug heftig mit den Flügeln, streckte seine kräftigen Beine wie einen Bogen in die Luft und stürzte sich herab, um den Fisch zu fangen.

Ich musste lächeln. Es stellte sich heraus, dass dieses kleine Ding den beiden Haustieren half, das Nötige aufzusammeln und Lücken zu füllen.

Der kleine Tierkönig kam mit einem Fisch im Maul auf mich zu, warf mir den Fisch vor die Füße und leckte mir zum Zeichen der Freundlichkeit die Hand.

Ich kauerte mich hin und umarmte es. An diesem trostlosen Ort hatten wir nichts, und jeden Tag mussten wir jagen und den Angriffen großer Raubtiere ausweichen. Plötzlich überkam mich ein warmes Gefühl der Verbundenheit mit ihnen.

Der Falke fraß den Fisch, den er gerade gefangen hatte. Sein Hakenschnabel pickte mühelos die Haut des unglücklichen Tieres auf. Dann verschlang der Falke genüsslich das frische Fischfleisch.

Als der Goldaffe sah, dass seine beiden Angelgefährten sich ausruhten, verdrehte er zweimal die Augen, suchte sich den größten Fisch aus, hockte sich hin, um ihn zu fressen, aber seine Hände und sein Mund waren nicht zum Fischessen geeignet, was das Fressen besonders schwierig erscheinen ließ.

Affen sind normalerweise Pflanzenfresser, fressen aber gelegentlich auch Vögel und Insekten. Ähnlich verhält es sich mit den arktischen Schneebären, die sich üblicherweise von Robben und Fischen ernähren, aber bei Nahrungsknappheit auch Seetang fressen, um ihren Magen zu füllen.

Die drei Kleinen verschlangen den Fisch im Nu.

Nach dem Essen brachte ich die drei Kleinen zurück zum Iglu. Feng Rou ging es schon etwas besser, und es waren noch einige Fischstreifen übrig, die ich ihr neben den Kopf legte.

Der Goldmeeraffe erblickte sein Frauchen und hüpfte mit wenigen Sätzen herüber. Feng Rou staunte nicht schlecht, als sie Fischschuppen im Maul des kleinen Affen entdeckte. Als sie mich ansah, erzählte ich ihr alles, was ich über die drei kleinen Tiere beim Fischfang beobachtet hatte.

Sie lächelte glücklich und umarmte und küsste ihr Haustier.

Ich fragte sie: „Wo befindet sich das Tattoo Ihres Haustieres?“

Sie krempelte ihre Hose mit einem Anflug von Schüchternheit hoch und gab so den Blick auf einen Teil ihrer Wade frei, der wie eine zarte Lotuswurzel aussah. An ihrem Knöchel prangte ein entzückendes goldenes Affen-Tattoo, bei dem die Gliedmaßen eines schelmischen Äffchens um ihre Wade geschlungen waren und sich sogar sein langer Schwanz darum wand.

Sie zog ihr Hosenbein herunter und fragte mich neugierig: „Wo ist dein Tattoo?“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420