Capítulo 152

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 10: Kampf um die Würde (Teil 1)

Die brutale Schlacht begann. Die Menschen vor ihnen wirkten wie eine Horde von Dämonen, die dem Wahnsinn verfallen waren, ihre blutunterlaufenen Augen voller gewalttätiger Tötungsabsicht.

Lian Heng rührte sich nicht, ebenso wenig wie die drei Experten, die mich zuvor überfallen hatten. Sie setzten die Anhänger der Rattengesellschaft ein, um mich zu zermürben. Die Bogenschützen zu beiden Seiten meines Kopfes beobachteten mich aufmerksam, doch da ich mich unter die Menge gemischt hatte, schossen sie nicht auf mich. Sie kontrollierten die Anhöhe und hinderten mich daran, der Menge unten zu entkommen und in die Luft zu fliegen.

Man kann sich leicht vorstellen, dass ich, sobald ich in der Luft bin, zu einem leichten Ziel für mehrere Bogenschützen werde, deren Pfeilhagel mich in einen Igel verwandeln könnte.

Das war ganz klar von Anfang an geplant und wurde gezielt auf meine Situation zugeschnitten.

Da es keinen Ausweg gab, blieb mir nichts anderes übrig, als verzweifelt zu kämpfen. Die Ratten-Gesellschaft war zwar eine lokale Verbrecherbande, aber sie herrschte schon lange in Regenbogenstadt und verfügte über viele fähige Mitglieder. Jeder von ihnen hatte reichlich Erfahrung im Töten, und die etwa dreißig Mann umzingelten mich wie ein eisernes Fass.

Ein Lächeln blieb auf Lian Hengs Gesicht, als ob der Sieg zum Greifen nah wäre.

Mein Herz brennt wie ein wütendes Feuer; wie konnte ich zulassen, dass ein so verabscheuungswürdiger Mensch wie du meinen Selbstrespekt beschmutzt? Dunkle Energie-Lichtschwerter sammelten sich in meiner Hand, und mit einem schnellen und kraftvollen Hieb stürzte ich mich in rasender Wut in die Menge.

Ich möchte ihnen zeigen, dass man auch einen Teenager nicht so leicht demütigen kann.

Blut spritzte vor mir auf, und die Waffe in der Hand des Mannes vor mir wurde von meinem blitzschnellen Schwertlicht weggeschlagen. Beide Hände, die seine Waffen hielten, wurden von meinem Schwertlicht verkrüppelt, und er schrie vor Schmerzen auf, als er von der hinter ihm herstürmenden Menge verschlungen wurde.

Ein eiserner Speer nutzte die Gelegenheit und stieß mir in die Seite, genau auf meine Schwachstelle unterhalb der Rippen. Ich sah vage ein grausames Lächeln aufblitzen. Leider hatte er vergessen, dass ich auch ein Paar riesige Flügel habe. Dachte er etwa, meine Flügel wären nur zur Zierde?

Wie naiv!

Die gewaltigen weißen Flügel öffneten sich augenblicklich, und der eiserne Speer und sein Besitzer wurden von ihnen heftig weggeschleudert. Ein Schwall Blut spritzte aus seinem Mund und bespritzte andere.

Die reinweißen Federn besaßen eine atemberaubende Schönheit, wie die eines Engels. Ich breitete meine weißen Flügel aus, schwang ein dunkles Energieschwert, das im Licht schimmerte, und tanzte durch die Menge. Unter Schreien wurden die geschickten Mitglieder der Rattengesellschaft einer nach dem anderen aus dem Kreis geworfen.

Doch selbst wenn diese gut dreißig erfahrenen Kämpfer stillhielten, würde es wohl eine ganze Weile dauern, sie alle zu besiegen. Außerdem beobachteten mich vier weitere Experten aufmerksam, die nicht zögern würden, in den Kampf einzugreifen, sollte ich auch nur die geringste Schwäche zeigen.

Blut färbte schließlich meine makellosen weißen Flügel, und es war mein eigenes. Der Feind war mir zahlenmäßig überlegen, und ein paar Federn fielen zu Boden. Ihre Moral stieg in diesem Moment sprunghaft an. Es war das erste Mal seit Beginn der Schlacht, dass ich verwundet wurde.

Ich stieß einen scharfen Schrei aus, und das Licht in meinem Schwert verstärkte sich schlagartig. Als ich mich umdrehte, zog das Licht des Schwertes einen Kreis um mich wie ein Blitz, der schimmernde Kreis kräuselte sich wie Wasser. Einige furchtlose Gestalten stürmten vor, doch sobald ihre Waffen den Lichtkreis berührten, schienen sie mit meinem Lichtschwert zusammenzustoßen, und mit einem lauten Knall flogen ihre Waffen aus meiner Hand.

Dies ist eine spezielle Geheimmethode, die ich angewendet habe, um die kondensierte dunkle Energie vorübergehend außerhalb meines Körpers zu halten.

Im selben Augenblick ertönten klirrende Geräusche, und fünf oder sechs Waffen wurden entweder weggeschlagen oder zerbrochen.

Ich nutzte die Gelegenheit und schlug heftig mit den Flügeln, wodurch zwei starke Windstöße entstanden, die die Umstehenden ins Wanken brachten und zurückwirbelten. Ich stemmte mich mit den Füßen gegen den Boden, stieß mich ab und landete augenblicklich über ihnen. Kaum in der Luft, umströmten mich unzählige zischende Geräusche, wie ein Heuschreckenschwarm. Mein Bogenschießen war präzise, ich verfehlte mein Ziel nur selten, und die Pfeile waren allesamt sorgfältig gefertigte Meisterwerke, darunter auch einige Militärpfeile mit Spezialenergie, die eigens dafür entwickelt worden waren, Tierkrieger wie mich zu bekämpfen.

Das Lichtschwert der dunklen Energie in meiner Hand führte ich fehlerlos, doch das Licht konnte meinen ganzen Körper und meine Flügel nicht vollständig erhellen. Schon nach wenigen Augenblicken entdeckte jemand diesen Fehler, und Pfeile begannen, auf meine Flügel zuzusausen.

Da mir keine andere Wahl blieb, musste ich erneut fallen. Der wilde Feind, wie aufgedreht, brüllte auf und umzingelte mich abermals, um mich in einen weiteren erbitterten Kampf zu stürzen.

Die körperliche Kraft nimmt allmählich ab, die dunkle Energie schwindet rapide und die Zahl der Feinde verringert sich langsam.

Von den ursprünglich etwa dreißig Personen umringten mich nur noch sieben oder acht. Obwohl es weniger waren, bot sich über zwanzig Bogenschützen die Gelegenheit zu schießen. Durch die geringere Anzahl an Schützen war ich angreifbarer, und zwei oder drei treffsichere Bogenschützen feuerten gelegentlich ein oder zwei Pfeile auf mich ab.

Die verbliebenen Feinde, obwohl alle verwundet, waren äußerst schwer zu besiegen. Ich ging vorsichtig gegen sie vor, vermied direkte Konfrontationen und schwächte stattdessen meinen Willen.

Das Problem mit meinem linken Arm wurde in diesem Moment endlich deutlich. Wären meine Arme völlig unverletzt gewesen, hätte ich die rund dreißig Gegner schon längst besiegt.

Ich zog meine Flügel an den Rücken, da ich sie sonst nur noch angreifbarer gemacht hätte. Ich sammelte meine Kräfte, und plötzlich entfesselte sich mein Schwertlicht und schoss Tausende von Lichtschwertern aus meiner Brust, die selbst den trüben Nachthimmel erhellten. Dann führte ich eine Serie schneller Tritte mit beiden Beinen aus.

In diesem Moment wurden zwei Personen von meinem dunklen Energie-Lichtschwert durchbohrt und zogen sich unter Alarmschreien schnell zurück. Eine weitere Person, die sich von hinten an mich heranschleichen wollte, trat ich weg.

Meine imposante Aura verstärkte sich, und die anderen waren sofort eingeschüchtert und wichen zögernd zurück. Endlich bot sich mir eine Gelegenheit, ich trat ein paar Schritte zurück und zog Heilpillen und Pillen zur schnellen Wiederherstellung dunkler Energie aus meiner Tasche. Ohne sie zu zählen, schluckte ich mehrere auf einmal hinunter.

Der Angriff, der eben alle eingeschüchtert hatte, hatte bereits einen Großteil meiner dunklen Energie verbraucht. Hätten diese wenigen meine Macht nicht gefürchtet und mich stattdessen umzingelt, hätte ich wohl nicht überlebt. Ich spottete: „Die Rattengesellschaft ist wahrlich so feige wie eine Maus.“

Bevor er überhaupt Luft holen konnte, brüllte Lian Heng: „Angriff!“

Ein lautes Gebrüll, erfüllt von der wahren Essenz der Urzeitmenschen, schien mir ins Ohr zu brüllen und ließ meine Trommelfelle kribbeln. Im selben Moment setzten die vier Personen, die zuvor regungslos dagestanden hatten, endlich ihre Bewegung in Gang.

„Ein Kampf bis zum Tod!“, seufzte ich innerlich.

Ich raffte meine Kräfte zusammen und aktivierte die Pille, die gerade in meinen Magen gelangt war. Wie von einer Pille fünfter Stufe zu erwarten, setzte sie sofort dunkle Energie frei, sobald sie in meinem Magen war, und ich sammelte weitere Kraft in meinem Körper. Ich brüllte auf und sprang hervor, um blitzschnell auf Lian Hengs Brust zuzustechen.

Das ist mein erster Kampf gegen ihn. Er hat das Ganze seit eben vom Spielfeldrand aus beobachtet und kennt meine Techniken und mein Kultivierungsniveau recht gut, während ich nichts über ihn weiß.

Zwei wasserspaltende Stacheln rasten auf mein Lichtschwert zu. Kurz bevor sie aufeinanderprallten, wanden sie sich plötzlich wie Giftschlangen. Das Lichtschwert der dunklen Energie verfehlte sein Ziel, während die wasserspaltenden Stacheln die Luft durchbrachen, plötzlich beschleunigten und direkt auf meine Kehle zurasten.

Im entscheidenden Moment holte er tief Luft und verlagerte sein Gewicht zur Seite. Ein kalter Lichtblitz zuckte auf, und ein tiefer, knochenharter Blutfleck blieb auf seinem Schulterblatt zurück. Im selben Augenblick hatten die drei Personen hinter ihm ihn ebenfalls angegriffen.

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 10: Kampf um die Würde (Teil 2)

Lian Heng grinste, und in seinen Augen und Brauen blitzte ein unbeschreiblich finsteres Funkeln auf.

Lian Hengs Kampfkunsttechniken wirken, genau wie er selbst, aufrecht und ehrenhaft, sind aber in Wirklichkeit ziemlich brutal. Er hat mich mit nur einer einzigen Bewegung verletzt.

Ich keuchte auf und taumelte zurück, wobei ich einen Dolch, der auf mich zusauste, unter meinem Arm auffing. Dann schlug ich mit den Flügeln und schleuderte einen Kerl, der mich überfallen wollte, in die Luft.

Bevor ich überhaupt Luft holen konnte, waren die drei Anführer der Rattengesellschaft schon da. Ein stechender Schmerz durchfuhr meine Flügelspitzen, und ich konnte ihm nicht entkommen. Blitzschnell wirbelte ich herum und sah aus dem Augenwinkel einen Attentäter mit einer Stahlklaue, der wie ein Geist auf mich zukam. An einer der Klauen klebte Blut.

Diese Person bewegt sich lautlos und ist ein Meister der Tötung. Wenn ich ihn nicht töten kann, werde ich diesen Ort heute Nacht nicht lebend verlassen.

Die anderen beiden hatten sich bereits auf mich gestürzt, zwei kalte Blitze durchbohrten meine Brust. Die Waffen waren noch nicht einmal da, doch die eisige Tötungsabsicht ließ meine Haut erzittern. Ich stöhnte auf und kämpfte mich durch ihren Angriff, die kalten Stahlklingen hinterließen zwei blutige Spuren auf meinem Körper.

Der Attentäter lauerte in der Nähe und wollte zuschlagen, während ich mit den beiden Angriffen beschäftigt war. Doch er hatte nicht mit meiner Skrupellosigkeit gerechnet. Ich war so schnell, dass ich nur zwei Blutspuren hinterließ.

Ein Lichtblitz zuckte auf, und die Hand umklammerte sich fester. Das Lichtschwert dunkler Energie erzitterte in der Luft, und unzählige wunderschöne Schwertblumen schienen über Nacht zu erblühen und auf den Assassinen herabzusinken.

Alles ging blitzschnell. Selbst die beiden besten Kämpfer, die auf mich zugestürmt waren, waren wie gelähmt und konnten ihren geplanten Angriff nicht sofort ausführen. Der Attentäter hingegen wirkte wild. Obwohl er mir nun allein gegenüberstand, stürzte er sich wie ein wilder Wolf auf mich.

Mit einer Reihe scharfer Geräusche wurde er schließlich verletzt und zog sich zurück, blieb aber gefasst. Sein Können übertraf meine Erwartungen bei Weitem, was auch an meiner völligen Erschöpfung und der inneren Dunkelheit lag.

„Ich werde kämpfen!“, knirschte ich mit den Zähnen. Inzwischen hatten alle reagiert und einen Kreis gebildet.

Das Schwertlicht erstrahlte erneut. Dieser Hieb, dem zwar die blendende und imposante Präsenz des vorherigen fehlte, war simpel und doch erschreckend. Ein einfacher Bogen zischte durch die Luft und rief ein Gefühl der Unruhe hervor, sodass man nicht wusste, wie man ausweichen sollte.

Das Schwertlicht blitzte vorbei wie eine Schwalbe, die aus der Ferne heranfliegt und spurlos verschwand.

Der Attentäter blickte fassungslos zu, Blut strömte aus seinem Mund. Dieser Schwerthieb hatte seine jahrelange Kultivierung zunichtegemacht, und er würde von nun an wohl ein Krüppel bleiben.

Mehrere mörderische Auren schossen hinter mir hervor. Ich schwang mein Schwert mit der Rückhand, und das Licht des Schwertes blitzte auf und durchschnitt die Angriffe in einem eleganten Bogen. Gleichzeitig zerfiel auch das Lichtschwert der dunklen Energie, das sich nicht durch die dunkle Energie in meinem Körper aufladen konnte, in Energiefragmente.

„Wir dürfen uns nicht einkreisen lassen.“ Ich überlegte fieberhaft, wie ich überleben könnte. Mein Lichtschwert der dunklen Energie zerbrach, und ich huschte zur Seite der Felswand und lehnte mich dagegen. So musste ich mir weder Sorgen um Bogenschützen von oben noch um Angreifer von hinten machen.

In diesem Moment war ich fast völlig erschöpft, aber glücklicherweise gab die Fünf-Turn-Pille, die ich gerade geschluckt hatte, kontinuierlich Energie ab und gab mir so die Motivation zum Überleben.

Es sind nur noch vier gewöhnliche, fähige Kämpfer am Boden, dazu die beiden Top-Experten der Rattengesellschaft und Lian Heng. Meine Überlebenschancen scheinen extrem gering, aber solange auch nur die kleinste Chance besteht, werde ich durchhalten.

Als ich die grinsenden Gesichter der sieben Männer sah, wuchs mein Überlebenswille. Ich erinnerte mich an die Worte meines älteren Bruders aus dem Norden, der mir einmal gesagt hatte, die Kämpfe dieser Welt seien wie Seidenraupen, die Seide spinnen – ein nie endender Kampf. Nun gut, der Himmel soll sehen, wer lebt und wer stirbt.

Der plötzliche Lichtblitz in seinen Augen erschreckte sogar Lian Heng.

Doch in diesem Moment trat eine unerwartete Wendung ein!

Der tosende Wasserfall schien von etwas durchbrochen worden zu sein, und Wasser spritzte heftig heraus. Plötzlich sprang eine riesige, furchterregende Gestalt aus dem Becken – vier Köpfe und drei Schwänze. Es war ein kleiner Fisch!

Lian Heng brüllte wütend: „Habe ich dir nicht gesagt, du sollst die verhassteste Duftholzasche dieses verdammten Monsters darüber streuen?“

Leider antwortete ihm niemand. Vielleicht hatte ich die Person, die er bestellt hatte, bereits bewusstlos geschlagen, und sie lag irgendwo in der Nähe.

Ich glaube, es war der starke Blutgeruch, der es angelockt hatte, und außerdem war dies sein Revier; wie hätte es zulassen können, dass ein anderes Lebewesen ruhig neben seinem Bett schlief? Die Elritze brüllte, ob aus Wut oder Aufregung, und gab ein seltsames Geräusch von sich, ähnlich dem Quaken eines Frosches.

Alle waren verblüfft über das plötzliche Auftauchen des kleinen Fisches. Lian Heng rief: „Schieß drauf!“

Die Bogenschützen erkannten plötzlich, was vor sich ging, und einer nach dem anderen spannten sie ihre Bögen und schossen Pfeile wie Tintenkleckse auf die Elritze. Unglücklicherweise war die glatte Haut der Elritze überraschend widerstandsfähig, und keiner der Pfeile konnte ihr etwas anhaben, aber sie reichten aus, um sie wütend zu machen.

Der kleine Fisch sprang plötzlich hoch und krallte sich mit seinen sechs Beinen in die Felswand. Mit einem kräftigen Stoß tauchte er vor den Bogenschützen auf einer Seite des Berges auf. Dann begann er sein Gemetzel; seine Klauen waren so scharf, dass sie Löcher in die Felswand reißen konnten, denen nur wenige widerstehen konnten.

Blut spritzte, Gliedmaßen wurden abgetrennt!

Der kleine Fisch glich einem Schlachtgerät; seine drei Schwänze fegten unaufhörlich über die Bogenschützen hinweg, prallten gegen den Berghang und ließen die Felsen mit einem furchtbaren Geräusch zersplittern. Sein gelegentliches Brüllen klang wie Totenglocken; die Bogenschützen, die eben noch die Oberhand gehabt hatten, waren nun Opfer des Gemetzels und völlig machtlos, sich zu wehren.

Da der Fisch immer aggressiver wurde, sagte ich streng: „Lian Heng, lass uns unsere Differenzen vorerst beiseitelegen und zusammenarbeiten, um dieses Biest zu vertreiben, sonst werden wir alle von ihm abgeschlachtet.“

Lian Hengs Gesichtsausdruck verfinsterte sich immer mehr, und seine Augen schienen meinen Vorschlag zu erwägen. Doch die beiden wasserspaltenden Stacheln, die darauf folgten, ließen mich seine Absicht erkennen: Er war fest entschlossen, mich zu töten. Selbst als er mit ansehen musste, wie seine Untergebenen unter den scharfen Zähnen und Klauen der Fische starben, blieb er ungerührt. In diesem Moment wollte er nur mich töten.

Während ich seine Angriffe abwehrte, brüllte ich: „Sie mögen Abschaum sein, aber sie sind eure loyalen Untergebenen. Warum missachtet ihr ihr Leben?“

Er lachte hämisch: „Da sie so loyal sind, hätten sie schon längst bereit sein sollen, sich für mich zu opfern. Jetzt ist es an der Zeit, ihre Loyalität zu beweisen. Solange sie ihr Leben opfern, um mir Zeit zu verschaffen, dich zu töten, wird es sich lohnen.“

Ich rief streng: „Wie lange, glaubt ihr, können sie durchhalten? Glaubt ihr, ihr könnt es nach meinem Tod allein mit solch einem wilden Biest aufnehmen?“

Er lachte laut auf und sagte: „Natürlich könnte ich dieses wilde Biest auch alleine bezwingen, aber glaubst du, ich könnte das alleine schaffen?“

Seine Worte hatten eine verborgene Bedeutung.

Plötzlich schwebten drei Gestalten von den Klippen zu beiden Seiten herab. Ich erkannte sofort, dass es sich um absolute Spitzenmeister handelte. Wäre ich nicht verletzt gewesen, hätte ich im Einzelkampf vielleicht gewinnen können, aber im Zweikampf hätte ich definitiv verloren.

Überrascht von Lian Hengs selbstgefälligem Lächeln, durchfuhr mich ein Stich im Herzen. Könnten diese drei seine Komplizen sein?

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 10: Kampf um die Würde (Teil 3)

Das unaufhörliche, wütende Gebrüll der Elritzen hallte durch das Tal. Ein riesiges Netz schoss aus den Händen der drei Männer hervor, wurde in der Luft plötzlich größer und schimmerte im Feuerschein. Es bestand aus einem unbekannten Material, doch selbst die Scheren der Elritzen, die Metall und Stein durchdringen konnten, vermochten es nicht zu zerreißen.

Das Netz war mit Dutzenden scharfen Haken aus demselben Material bestückt. Die Elritzen zappelten und schlugen im Netz um sich, wurden aber von den Haken zerkratzt, was blutige Spuren hinterließ. Wütend brüllten die Elritzen und versuchten, sich zu befreien, wobei ihre massigen Schwänze wild auf den Boden schlugen. Mit einem donnernden Knall wirbelten Staub und Schlamm umher und boten einen furchterregenden Anblick.

Die drei, die vom Himmel herabgestiegen waren, schienen jedoch ein besonderes Gespür dafür zu haben, wie man dieses wilde Tier bändigen konnte. Sie arbeiteten perfekt zusammen und sicherten zunächst das Luo-Tian-Netz. Zwei von ihnen hielten Waffen, um zu verhindern, dass das Raubtier plötzlich am Netz zog und die Menschen angriff.

Eine weitere Frau in einem purpurnen Kleid, mit einem schönen Gesicht, aber einem grimmigen und listigen Blick in den Augen, setzte sich mit einer gewissen Gleichgültigkeit vor den Fisch. Sie holte eine weiße Knochenflöte aus ihrer Brusttasche, die vermutlich aus Tierknochen gefertigt war. Ein Ende der Flöte war mit einem unbekannten, wilden Ungeheuer mit zwei Hörnern auf dem Kopf verziert, das brüllte.

Ein durchdringendes, tierisches Gebrüll schoss aus dem Flötenloch, der Klang scharf und wild, als würden Hunderte von Monstern im Chor schreien. Der Ton drang in meine Ohren, brachte mein Blut in Wallung und beunruhigte mich zutiefst. Ich war schockiert; ich hätte nie gedacht, dass eine bloße Flötenmelodie eine solche Macht besitzen könnte. Sofort befahl ich dem Kleinen Tiger, mir zu helfen, mich zu beruhigen, und mein Blut und meine Energie normalisierten sich allmählich.

Im Gegensatz dazu schien auch Lian Heng dieses seltsame Geräusch zum ersten Mal zu hören. Der Schock in seinem Herzen war ihm deutlich anzusehen, und er wurde kreidebleich. Er war mir deutlich unterlegen, was zeigte, dass seine mentale Entwicklung meiner weit unterlegen war.

Angetrieben von der Flötenmusik, fühlte ich mich sofort gestärkt und startete einen Gegenangriff. Der Feind erwartete Verstärkung, doch diese konnte wegen der kleinen Fische nicht entkommen. Ich nutzte die Gelegenheit zum Ausbruch. Das Schwertlicht in meiner Hand schoss hervor und erhellte den Bereich im Umkreis von zwei Metern vor mir.

Lian Heng war bereits von der Flötenmusik abgelenkt und konnte seine volle Kraft nicht entfalten. In diesem Moment entfesselte ich plötzlich meine Macht, was ihn in Verlegenheit brachte. In einer Reihe von Zusammenstößen wich er zurück und versuchte sich zu verteidigen. Plötzlich trat ich ihm in den Bauch, und er fiel mit einem schmerzerfüllten Stöhnen zu Boden.

Als Licht und Schatten schwanden, sprang ich davon. Wären da nicht die vielen Verletzungen an meinen Flügeln gewesen, die mich am Fliegen hinderten, wäre ich längst außer Gefahr und würde durch die Lüfte schweben.

Eine kraftvolle Stimme ertönte von hinten: „Sechster Bruder, lass ihn nicht entkommen!“

Eine verschwommene Gestalt huschte von hinten an mir vorbei und blieb vor mir stehen. Ich blieb abrupt stehen, starrte den Neuankömmling erstaunt an und rief: „Snake Six!“

Schlange Sechs stand wie ein Fels vor mir. Obwohl er seine Waffe nicht zog, spürte ich, dass er entschlossen war, mich hier festzuhalten.

Ich starrte ihn ungläubig an und sagte: „Du hast also die ganze Zeit gegen mich intrigiert.“ Mein Herz schmerzte; der Schmerz, von einem Freund verraten worden zu sein, war hundertmal schlimmer als jede körperliche Wunde. Erst vor Kurzem hatte ich alle Zweifel an ihm abgelegt und ihn wie einen Vater oder Bruder als Freund betrachtet. Ich hätte nie gedacht, dass er mich so früh verraten würde. Mein Herz schmerzte, und ich brachte einen Moment lang kein Wort heraus.

Er spürte meinen Schmerz, und ein schuldbewusster Ausdruck huschte über sein düsteres Gesicht. Als sich unsere Blicke trafen, war der entschlossene Ausdruck von zuvor verschwunden.

Er seufzte fast unhörbar und sagte: „Mein Meister ist das 'Schlangengott' Hari-Biest.“

Er schien diese wenigen Worte mit großer Mühe auszusprechen. Wer hätte, wenn er es nicht selbst miterlebt hätte, ahnen können, dass die Augen des furchterregenden, skrupellosen alten Mannes, Schlange Sechs, einen bitteren Ausdruck verrieten?

Als sich unsere Blicke trafen, wussten wir beide, dass er sich daran erinnerte, wie ich mein Leben riskiert hatte, um ihn vor einem potenziell tödlichen Biss des Köderfisches zu schützen, und dass er mir dafür dankbar war.

Er sagte: „Hättest du nicht dein Leben riskiert, um mich zu retten, wäre ich jetzt wohl nur noch ein paar Knochen im Maul einer Elritze. Ich habe in meinem Leben unzählige Menschen getötet, doch niemand hat mir je auch nur die geringste Freundlichkeit entgegengebracht. Ohne die Befehle meines Herrn hätte ich mich dir niemals widersetzt. Keine Sorge, ich werde mein Bestes tun, mich bei meinem Herrn für dich einzusetzen und dein Leben zu retten.“

Er sprach mit deutlichem Mangel an Selbstvertrauen, was darauf schließen lässt, dass er wahrscheinlich nicht die Befugnis hatte, mit seinem Herrn zu sprechen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420