Capítulo 154

Unter ihr stand ein großes Bett aus Palisanderholz. Obwohl es aus Holz war, zeugten die Schnitzereien und Muster darauf von großer Handwerkskunst. Das Zimmer war außerdem mit Tischen und Stühlen sowie einigen schlichten Holzdekorationen ausgestattet, die wie handgefertigte Schmuckstücke aussahen.

Die Mauern waren recht ordentlich. Im Herzen dieser Bergregion waren die Felsen sogar noch härter als Granit, daher war es keine leichte Aufgabe, die Mauern so ordentlich zu errichten.

Am überraschendsten ist, dass dieser Raum mit insgesamt achtzehn kostbaren Perlen verziert ist, die weißes Licht ausstrahlen können und bei denen es sich zweifellos um Leuchtperlen handelt.

Um hier eine Steinkammer aus dem Fels zu hauen, bedarf es großer Ausdauer. Betrachtet man jeden Tisch und Stuhl in der Kammer, erkennt man, dass der Besitzer dieses Ortes ein tiefes Verständnis der Welt und die Seele eines Einsiedlers besitzt. Er muss ein weiser Mann sein, der die Wechselfälle des Lebens erfahren hat.

So begann ich mich sehr dafür zu interessieren, in der Steinkammer irgendwelche Hinweise auf den Besitzer dieses Ortes zu finden.

Einen Augenblick später näherten sich Schritte, und die Elritze kam von draußen zurück ins Zimmer. Sie warf mir zwei lebhafte, köstlich aussehende Fische vor die Füße und stieß ein kurzes, leises Knurren aus, als wollte sie mich zum Fressen einladen.

Ich weiß nicht, wie lange ich geschlafen habe, aber der Anblick des prallen, frischen Fisches ließ mir das Wasser im Mund zusammenlaufen. Dankbar faltete ich die Hände und sagte: „Danke, Bruder Elritze.“ Ohne Umschweife entfernte ich die Schuppen, schnitt den Fisch in zartes Sashimi und genoss ihn in vollen Zügen.

Nach dem Essen kehrten meine Kräfte allmählich zurück und meine Stimmung besserte sich merklich. Ich begann, meine Verletzungen zu untersuchen, die sowohl äußere als auch innere Wunden umfassten. Ich hatte dieses Mal nur dank der Elritze überlebt. Ich schluckte ein paar Heilpillen und trug einige auf meine Wunden auf. Dann versuchte ich, im Schneidersitz zu meditieren.

Es herrschte Stille ringsum, nur das schwere Atmen des Elritzenfisches neben mir war zu hören. Ich saß still da. Nach einer Weile langweilte sich der Fisch wohl ein wenig, und ich hörte, wie die Schritte immer leiser wurden.

Bald beruhigte ich mich und konzentrierte mich auf meine Genesung.

Ich erfuhr von Xiaohu, dass ich fast zwei Tage lang geschlafen hatte und mein Geist in dieser Zeit im Koma lag. Zum Glück hatte ich Xiaohu. Als Super-KI, die sich zweimal weiterentwickelt hat, ist ihre Intelligenz mittlerweile sehr hoch, mindestens auf dem Niveau eines zehnjährigen Kindes. Daher übernahm sie während meines Komas ganz natürlich die Kontrolle über meinen Körper und lenkte die verbliebene dunkle Energie in mir, um ihn zu reparieren.

Andernfalls hätte ich nach solch schweren Verletzungen und zwei Tagen Schlaf wahrscheinlich nicht einmal die Kraft gehabt, aufzustehen. Trotzdem „sah“ ich, dass viele meiner inneren Organe schwer beschädigt waren. Obwohl Xiaohu einige der Hauptmeridiane repariert hatte, waren viele der Nebenmeridiane noch immer beschädigt.

Diese Meridianabschnitte enthalten oft subtile dunkle Energien.

Beim Anblick dieser Landschaft ist es, als blicke man auf ein flaches Land, in dem die Hauptarme mehrerer Flüsse abgeschnitten sind, sodass sie nur schwer fließen können.

Ich setzte all meine Kraft ein, um diese blockierten Wasserwege nach und nach zu öffnen, und dunkle Energie sammelte sich allmählich. Angesichts der vielen Meridiane in meinem Körper wäre es jedoch ein gewaltiges Unterfangen, sie vollständig zu reparieren. Glücklicherweise war Xiao Hu dieser Aufgabe gewachsen.

Ohne die Reparatur der meisten Hauptmeridiane ist es unmöglich, irgendeine Kampfkunst auszuüben, da der Energiefluss blockiert ist. Deshalb verlieren viele Kultivierende ihre Fähigkeiten aufgrund beschädigter oder vollständig durchtrennter Meridiane.

Als ich aufwachte, lagen zwei weitere dicke Fische vor mir. Da ich mich im Inneren des Berges befand, hatte ich keine Ahnung, wie spät es war. Ich wusste nur, dass ich wieder Hunger hatte, also aß ich die beiden Fische und begann dann voller Interesse das Innere des Berges zu erkunden.

Erstens wollte ich herausfinden, wer dieses Herrenhaus verlassen hatte, und zweitens wollte ich einen Ausgang finden, der in die Außenwelt führte.

Die Elritze ist wie eine treue Freundin an meiner Seite. Obwohl sie immer noch furchterregend und hässlich aussieht, finde ich sie total niedlich, wenn ich sie ansehe. Ich möchte unbedingt wissen, warum sie plötzlich so lieb zu mir geworden ist.

Nach einem Rundgang stellte ich fest, dass dieser Ort seinem Namen als „Herrenhaus“ alle Ehre machte. Es gab acht Steinkammern wie die, in der ich gerade übernachtet hatte, sowie einige kleinere Steinkammern, von denen jede ihren eigenen Zweck hatte.

Es verfügt über ein Schlafzimmer, eine Küche, ein Arbeitszimmer, einen Trainingsraum und so weiter, einschließlich einer größeren Steinkammer, in der die Elritze lebt. Ihre Steinkammer ist etwa doppelt so groß wie mein Schlafzimmer, und frisches Wasser wird von draußen hereingebracht, wodurch die gesamte Steinkammer feucht ist, was für sie sehr geeignet ist.

Aufgrund des hohen Alters des Ortes haben sich jedoch viele Dinge hier offenbar grundlegend verändert.

Das eiserne Geschirr und die anderen Küchenutensilien waren verrostet, und die Holzgegenstände bestanden nur noch aus verrottetem Holz. Einige der Lebensmittel waren nur noch leere Hüllen. Kurz gesagt, sie waren völlig unbrauchbar.

Der Schreibtisch und die anderen Gegenstände im Arbeitszimmer sind noch in relativ gutem Zustand, ebenso eine Lampe mit vier Leuchtperlen. Die Bücher aus Bambusstreifen sind jedoch alle verrottet, und ihr Wert lässt sich kaum noch einschätzen. Ich muss warten, bis ich Zeit habe, sie zu reinigen.

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 12: Das heilige Schwert versiegelt das Biest (Teil 1)

In einem weiteren Raum wurden einige seltsam gefertigte Schwerter und andere Waffen ausgestellt, offenbar zur Bewunderung. Könnte es sein, dass diese Steinkammer dem Besitzer zur Unterhaltung diente, wo er in seiner Freizeit seine Lieblingswaffen in die Hand nehmen und bewundern konnte?

Aufgrund des langen Zeitraums und der Feuchtigkeit der Gegend haben die meisten dieser Waffen jedoch ihren Glanz verloren und sind verrostet, wodurch sie als Waffen unbrauchbar geworden sind. Auf dem Tisch befinden sich außerdem einige primitive Waffenrohlinge, deren Zweck unbekannt ist.

Davon abgesehen ging ich wieder in den Trainingsraum. Ich hielt diesen leeren, riesigen Steinraum für einen Trainingsraum, weil seine vier Wände mit unzähligen Kratzern von Messern, Speeren, Schwertern und Hellebarden bedeckt waren. Die Kratzer waren unterschiedlich tief, füllten aber jeden Meter der Wände aus.

Ich stand unter einer Mauer und betrachtete die Kratzer. Sie variierten in Länge und Tiefe. Einige verliefen nicht gerade, sondern geschwungen. Obwohl die Kratzer verstreut waren, war ich mir sicher, dass einige von ihnen durch mehrere Bewegungen entstanden waren. Anhand dieser Kratzer konnte ich die Bewegungsrichtung des damaligen Besitzers dieses Ortes grob rekonstruieren.

Während ich zusah, simulierte und berechnete ich im Kopf die Bewegungen. Nach einer Weile wurde mir klar, dass die Kampfkunst dieses Mannes wahrhaft überragend war. Seine Bewegungen waren so fließend wie Wasser, mal gewaltig und ausladend, mit der Wucht eines reißenden Gebirgsbachs, der eine imposante Aura ausstrahlte, und mal zart und raffiniert, wie ein sanfter Frühlingsregen, der den Feind vernichten konnte, ohne dass dieser es überhaupt merkte.

Mehr als zehn Tage am Stück verbrachte ich in dieser Berghütte. An Wochentagen meditierte ich, um meine Verletzungen auszukurieren, und in meiner Freizeit betrachtete ich die Hinterlassenschaften meiner Vorfahren. Dadurch heilten meine Verletzungen allmählich, und ich spürte, wie sowohl mein Geist als auch meine spirituelle Entwicklung ein höheres Niveau erreichten.

Leider erschwert die tiefe Lage im Inneren des Berges die Verbindung zu Himmel und Erde, und die Kraft der Sterne erholt sich extrem langsam. Daran lässt sich aber nichts ändern; zumindest hier ist die persönliche Sicherheit gewährleistet.

In den letzten zehn Tagen habe ich mich recht gut mit dem kleinen Fisch angefreundet. Nach unzähligen Versuchen und Beobachtungen bin ich schließlich zu dem Schluss gekommen, dass der Grund für die drastische Veränderung des Fischs in mir im kleinen Wolf liegt. Ich vermute, dass dieses uralte, wilde Tier eine seltsame Ehrfurcht vor dem göttlichen Tier Gieriger Wolf hegt und der kleine Wolf im Grunde eine Inkarnation dieses göttlichen Tieres ist. Bevor ich mit dem kleinen Wolf verschmolz, betrachtete er mich daher als Feind. Doch im Tal, als ich in einem verzweifelten Versuch mit dem kleinen Wolf verschmolz, spürte er die Aura des göttlichen Tieres Gieriger Wolf an mir, und seine Haltung änderte sich schlagartig.

Falcon war immer noch apathisch. Seine Verletzungen waren schwerwiegender als meine, aber seine Genesung verlief langsamer. Er wirkte jeden Tag kraftlos. Dem kleinen Wolf ging es viel besser. Er war fast unverletzt, aber wie ich hatte er seine ganze Energie verbraucht. Er war gelegentlich etwas gereizt, wie ein Kind, dem Hände und Füße gefesselt sind, und hatte grundlos Wutanfälle.

Allerdings entwickelt sich alles in eine positive Richtung.

Meine Meditationssitzung endete heute. Ich stand auf und wanderte ziellos umher, bis ich schließlich wieder im Übungsraum landete. In den letzten Tagen haben mich die verschiedenen Kratzer an den Wänden fasziniert. Die Züge des Gegners zu berechnen und dann herauszufinden, wie man sie kontern kann, fühlt sich an wie ein Duell mit einem nicht existierenden Meister. Jede Erkenntnis, die ich gewinne, lässt mich das Essen vergessen.

Dieser Einsiedler, den ich nie zuvor getroffen hatte, war der talentierteste Kampfkünstler, dem ich je begegnet war. Er war außergewöhnlich begabt, und je genauer ich die Kratzer an der Wand studierte, desto mehr spürte ich, dass seine Kampfkunst allumfassend war, wie ein endloser, unermesslicher Abgrund. Was ich gesehen hatte, war nur die Spitze des Eisbergs. Es war gleichermaßen erstaunlich wie beängstigend.

Das Arbeitszimmer des Einsiedlers enthielt nicht weniger als zehntausend Bambusstreifen und Bücher, doch nur wenige davon befassten sich mit Kampfkunst, und die meisten behandelten obskure und schwer verständliche Themen. Mir erschienen sie eher wie Abhandlungen über Lebensphilosophie und die Geheimnisse von Himmel und Erde.

Die anderen Bambusstreifen und Bücher umfassen ein breites Themenspektrum, darunter Astronomie, Geographie, Musik, Schach, Kalligraphie und Malerei. Es ist offensichtlich, dass diese Person vielfältige Interessen hatte. Doch in der kurzen Zeitspanne eines menschlichen Lebens, die nur wenige Jahrzehnte oder Jahrhunderte umfasst, ein solch umfassendes Wissen und ein so hohes Niveau an Kampfkunstfertigkeiten zu besitzen, ist wahrlich beeindruckend und eine bemerkenswerte Ausnahme.

Ich fragte mich unwillkürlich, welches Geheimnis dieser Mensch neben seinem außergewöhnlichen Talent noch besaß. Ich untersuchte wiederholt die fünf oder sechs Bambusrollen über Kampfkünste, und schließlich blieb mein Blick an einem der Sätze hängen, denn eine ähnliche Aussage war bereits in diesen Büchern erschienen: „Die Kunst liegt außerhalb des Schwertes.“

Bei der Erziehung ihrer Schüler legen Meister stets Wert auf Zielstrebigkeit und Konzentration, in der Hoffnung, dass diese sich nicht von Äußerlichkeiten ablenken lassen und ihre ganze Energie auf die jeweilige Aufgabe richten können. Mich hat jedoch das scheinbar widersprüchliche Argument dieses Einsiedlers verwirrt.

„Die Kunst liegt außerhalb des Schwertes“ ist ein tiefgründiges und geheimnisvolles Sprichwort. Es bedeutet im Wesentlichen, dass ein Schwertkämpfer, der in der Schwertkunst etwas erreichen will, nicht seine ganze Energie auf das Schwert konzentrieren kann. Stattdessen sollte er anderen Aspekten mehr Aufmerksamkeit schenken. Genau das ist mit „Die Kunst liegt außerhalb des Schwertes“ gemeint.

In diesem Punkt bin ich mir zwar nicht ganz sicher, ob das praktikabel ist, doch die Bücher im Arbeitszimmer lassen darauf schließen, dass der Besitzer ein klares Beispiel gibt und unbeirrt an der Theorie festhält, dass „das Können über das Schwert hinausgeht“. Nach reiflicher Überlegung bin ich außerdem zu der Erkenntnis gelangt, dass sich der Fokus im Allgemeinen, sobald die Schwertkunst ein gewisses Niveau erreicht hat, vom mühsamen Üben der Grundlagen hin zum körperlichen Training verlagert. In dieser Phase geht es um die körperliche Konditionierung, sobald der Körper mit den notwendigen Bewegungen zum Führen eines Schwertes vertraut ist. Der nächste Schritt, wenn man weitere Fortschritte erzielen möchte, ist die Kultivierung des mentalen Wohlbefindens, da der Körper letztendlich vom Geist gesteuert wird.

Das nennt man Harmonie! Harmonie zwischen Körper und Geist.

Die spirituelle Entwicklung hat wenig mit hartem Training zu tun. In dieser Zeit sollte man seine Energie auf andere Dinge richten, wie Blumen, Bäume, Gezeiten und Mondfinsternisse. Diese Dinge regen das Denken an, stärken den Geist und erweitern den Horizont. Dadurch wird die mentale Stärke erheblich gesteigert, und auch die Schwertkunst verbessert sich ganz natürlich.

Obwohl ich das verstehe, ist es für mich immer noch das größte Vergnügen, jeden Tag die in die Steinmauer eingravierten Kratzer zu betrachten, genau wie ein Kind, das sein Lieblingsspielzeug bekommen hat und es nicht mehr hergeben will und sich ungemein daran erfreut.

Die Zeit vergeht in den Bergen wie im Flug, und ein Monat ist im Nu vergangen. Meine Verletzungen sind vollständig verheilt. Dass ich mich so schnell erholt habe, verdanke ich größtenteils der wundersamen Wirkung der Fünf-Runden-Pille. Außerdem hat der tägliche Einfluss des Einsiedlers meinen Geisteszustand sehr verbessert. Ich bin aufgeschlossen und hänge nicht an materiellen Dingen, deshalb sind meine Verletzungen so schnell verheilt.

Falcons Verletzungen sind größtenteils verheilt, aber wie der Kleine Bestienkönig ist er seit einem Monat auf dem Berg gefangen und kann nicht durch die Lüfte gleiten und Tausende von Meilen galoppieren, was ihn etwas apathisch gemacht hat.

Wie man so schön sagt: Stille erzeugt Unruhe, und da meine Verletzungen verheilt sind, plane ich, diesen Ort bald zu verlassen. Schließlich habe ich draußen noch viel zu erledigen. Dennoch fällt es mir schwer, diesen Ort zu verlassen. Ich habe erst einen kleinen Teil der Bücher im Arbeitszimmer gelesen, und an drei Wänden im Trainingsraum sind noch Kratzer, die ich nicht beseitigt habe. All das macht mir den Abschied schwer.

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 12: Das heilige Schwert versiegelt das Biest (Teil 2)

Bevor ich abreiste, reinigte ich noch einmal alle Steinkammern und brachte das Arbeitszimmer, den Unterhaltungsraum und die anderen Räume in geordneter Weise in Ordnung.

Beim Aufräumen meines Arbeitszimmers entdeckte ich jedoch in einer unscheinbaren Ecke des Bücherregals ein Bündel Bambusstreifen. Ich nahm sie nicht aus einem bestimmten Grund zur Hand, sondern öffnete sie einfach aus einer Laune heraus. Da es hier so viele ungelesene Bambusstreifen gibt, schlage ich sie beim Aufräumen immer wieder unbewusst auf und werfe einen Blick hinein, einfach um mich selbst zu trösten.

Als ich den Bambuszettel öffnete, war ich sehr überrascht, ja sogar schockiert, dann aber auch etwas erfreut, da ich endlich etwas über den Besitzer dieses Ortes erfahren konnte.

Dieser Bambusstreifen ist ein autobiografischer Bericht des Besitzers dieses Ortes, in dem er sein Leben schildert. Obwohl die Sprache äußerst knapp ist und es einige Unterschiede zwischen altertümlicher und moderner Sprache gibt, die das Lesen etwas erschweren, kann ich dennoch grob den Lebensweg des Besitzers erahnen.

Dieser Mann nannte sich selbst „Sohn des Berggottes“. Er wurde in eine Jägerfamilie in den Bergen geboren. Schon früh war er außergewöhnlich intelligent und lernte die Jagdtechniken von seinem Vater. Mit zehn Jahren beherrschte er alle Jagdkünste seines Vaters und übertraf sie sogar.

Mit zwölf Jahren war er bereits ein so geschickter Jäger, dass er jedes wilde Tier in den Bergen mühelos erlegen konnte, sei es ein wilder Tiger oder ein listiger Fuchs. Im Alter von dreizehn Jahren hatte er plötzlich eine Eingebung und nahm sich alle Tiere als Lehrmeister an. Er ahmte ihre Bewegungen nach und entwickelte so seine eigene Bestienfaust. Als er fünfzehn Jahre alt war, brach ein gewaltiges Feuer aus, das das Dorf in Flammen setzte und seine Familie tötete. Der Berggott verließ das Dorf und wurde bald im ganzen Land berühmt; seine Bestienfaust versetzte die Welt in Staunen.

Mit sechzehn Jahren erlernte er die Schwertkunst unter dem berühmten Schwertkämpfer Yunyujian. Mit siebzehn hatte er ein hohes Niveau erreicht und verließ Yunyujian, um die Welt zu bereisen. Damals herrschte Chaos, und das Berggottkind durchstreifte die Welt mit seinem Schwert, rettete Menschen vor Gefahren und half denen in Not. Bald erlangte er den Titel „Bestienfaust des Wohlwollenden Schwertes“ und wurde zum jungen Anführer der neuen Generation rechtschaffener Menschen.

Danach begegnete er der Liebe seines Lebens, Yun Xiuxiu. Yun Xiuxius Vater war ein Meisterschwertkämpfer, dessen „Donnerkeilklinge“ in der gesamten Kampfkunstwelt berühmt war. Leider waren seine Schüler begriffsstutzig und unfähig, das Wesen der Schwertkunst zu erfassen. Nach dem Tod von Yun Xiuxius Vater kamen seine alten Feinde, um seine Familie zu töten und das Handbuch der „Donnerkeilklinge“ zu stehlen.

Yun Xiuxiu und ihre Sekte kämpften verzweifelt, doch der Feind war zahlreich und hochqualifiziert. Gerade als die gesamte Sekte ausgelöscht zu sein schien, traf Shan Shenzi ein, der auf der Suche nach einem Meister und Kampfkunstfreunden war. In diesem Moment entfesselte Shan Shenzi, der die Wolkenregenschwerttechnik meisterhaft beherrschte, seine göttliche Kraft und tötete den Anführer der dreizehn Feinde. Erst dann wendete die Donnerklingen-Sekte das Blatt. Shan Shenzi, der ebenfalls schwer verletzt war, erholte sich in der Donnerklingen-Sekte.

Die beiden, ein perfektes Paar, verliebten sich mit der Zeit, heirateten und bekamen Kinder. Shan Shenzi wurde der zweite Anführer der Donnerklingen-Sekte. Yun Xiuxiu präsentierte das Handbuch der Donnerklinge, und Shan Shenzi meisterte die Klingentechnik dank seines außergewöhnlichen Talents in weniger als einem Jahr.

Ihre Beziehung vertiefte sich, und sie liebten sich innig; die Menschen ihrer Zeit hielten sie für das perfekte Paar. Der Berggott und seine Gemahlin kämpften gegen das Böse, ihr guter Ruf verbreitete sich weit und breit, und die Donnerklingen-Sekte erlebte dadurch eine Blütezeit.

Mit fünfundzwanzig Jahren war Shan Shenzi bereits eine führende Persönlichkeit in der Kampfkunstwelt. Im selben Jahr wurde er Vater eines Sohnes. Leider erkrankte seine geliebte Frau Yun Xiuxiu während der Geburt und verstarb fünfzehn Jahre später.

Im Alter von vierzig Jahren verlor der Berggott seine geliebte Frau und war tief betroffen. Er kümmerte sich fortan nicht mehr um die Angelegenheiten der Kriegerwelt und übergab die Führung seiner Sekte seinem Sohn. Daraufhin bereiste der Berggott zum zweiten Mal die Welt. Seine Fußspuren bedeckten Meer, Wüste, Grasland und hohe Berge. Er beobachtete Sonnenaufgang und Sonnenuntergang, Ebbe und Flut, die Blüte der Blumen und das Fallen der Blätter im Herbst und Winter.

Im Alter von fünfundvierzig Jahren hatte der Berggott seine Kampfkünste bis an die Grenzen des menschlichen Potenzials perfektioniert. Er hinterließ zwölf Bände mit Kampfkunsthandbüchern und zog sich in die Einsamkeit der tiefen Berge zurück, um über die Philosophie des Lebens zu meditieren, die Geheimnisse von Leben und Tod zu ergründen und den Weg zur Transzendenz zu suchen. Doch trotz seiner unvergleichlichen Weisheit gelang es ihm letztendlich nicht, diese Transzendenz zu erreichen.

Tief bewegt schloss ich die Bambusrolle. Dieser Mensch war wahrlich ein Mann voller Zuneigung und Liebe. Leider hat selbst der Mond seine Phasen, und der Himmel schenkt uns keine Vollkommenheit.

Als ich mich beruhigt hatte, öffnete ich den Bambusstreifen erneut und bemerkte plötzlich am Ende eine Passage mit winzigen Schriftzeichen, die ich übersehen hatte. Die Zeichen waren etwas verschwommen, aber dennoch kaum lesbar.

Erst nachdem Xiaohu das projizierte Bild in meinem Kopf Wort für Wort mühsam wiederhergestellt hatte, wurde mir klar, dass dieser Text mit Elritzen zu tun hatte.

Auf seiner zweiten Weltreise entdeckte der Berggott diesen uralten, wilden Fisch an einem gefährlichen Ort. Er lieferte sich einen erbitterten Kampf mit dem Fisch und bezwang das Ungeheuer nach zwei Tagen und einer Nacht.

Obwohl dieses Tier außerordentlich wild ist, ist es seinem Herrn unerschütterlich treu. Trotz seiner Treue ist es jedoch auch extrem bösartig, neigt zu Angriffen auf Menschen und ist schwer zu zähmen. Wenn es nicht an seiner Seite gehalten und hier gelassen wird, sind Probleme vorprogrammiert.

Der Berggott fand daraufhin seinen Freund, den damals größten Schwertschmied der Welt. Er sammelte Meteoriteneisen und das Leuchten des Mondes, um ein Schwert zu schmieden. Sobald das Schwert gezogen wurde, verlor die Welt ihre Farben. Der größte Schwertschmied der Welt schnitt sich das Handgelenk ab und zog sich vom Berg zurück, um nie wieder ein Schwert zu schmieden.

Der Berggott erlangte vom Meisterschmied die uralte Geheimtechnik der Bestienversiegelung und versiegelte dieses wilde Tier in einem Schwert mit dem Namen „Versiegeltes Fischschwert“, das er bei sich trug.

Am Ende der Geschichte schien der Berggott zu wissen, dass seine Zeit zu Ende ging, und hinterließ eine Botschaft, in der er erklärte, dass er das Schwert jemandem überlassen würde, der dazu bestimmt sei, es zu besitzen.

Ich war überglücklich. Könnte ich etwa die Auserwählte für diesen Ort sein? Aber wo ist das Schwert? Ich bin schon über einen Monat hier und habe jeden Winkel erkundet, aber ich habe noch nie ein so außergewöhnliches, göttliches Schwert gesehen!

Ich durchsuchte ungeduldig jede Steinkammer, doch nach zwei Tagen fand ich immer noch nichts. Ich dachte, selbst wenn der Berggott die Illusionen der Welt durchschaute und Geld für Dreck hielt, würde er ein solch göttliches Schwert nicht einfach wegwerfen.

Xiao Hu und ich suchten jeden Winkel der Steinkammer mindestens dreimal ab, konnten aber keine versteckten Fächer finden, die als Tresore dienten. Hatte ich mich etwa geirrt? Also setzte ich meine letzte Hoffnung auf den Unterhaltungsraum, der mit Waffen gefüllt war, die der Berggott gesammelt hatte.

Das „Versiegelte Fischschwert“ wurde vom weltbesten Schwertschmied gefertigt, ein Meisterwerk, entstanden aus dem Verlust seines eigenen Handgelenks. Es war offensichtlich keine gewöhnliche Waffe. Angesichts der Waffenliebe des Berggottes spielte er wohl hin und wieder damit oder nutzte diese Gelegenheit, um seines Freundes zu gedenken.

Angesichts der Tatsache, dass die einst so wertvollen Schwerter heute nur noch aus „zerbrochenem Kupfer und Schrotteisen“ bestehen, ist es schwer vorstellbar, dass eines von ihnen einst das „Fischfangschwert“ war, das die Welt veränderte.

Diese Waffen verrieten mir nichts Besonderes, und auch Xiao Hu konnte sie nicht analysieren. Deshalb beschloss ich, mit einer ungeschickten Methode den verborgenen Schatz unter ihnen zu finden.

In jener Nacht (die Elritzen gehen normalerweise tagsüber hinaus und kommen nachts zurück) schleppte ich die albern aussehende Elritze in diesen Unterhaltungsraum, in dem Waffen aufbewahrt wurden.

Ich sammelte alle Waffen ein und legte sie neben mich. Der kleine Fisch saß gehorsam vor mir und starrte mich ausdruckslos an, während ich immer wieder die Waffen hob und sie ihm vor die Augen hielt.

Vier Gesichter, acht Augen, alle gähnen gleichzeitig, während ihnen der Rotz aus der Nase läuft.

Band 4, Pfad der Versiegelung, Kapitel 12: Das heilige Schwert versiegelt das Biest (Teil 3)

Ich weiß nicht, wie viel Zeit verging, aber ich probierte eine Waffe nach der anderen aus dem Waffenberg neben mir, doch keine konnte dem kleinen Fisch etwas anhaben. In meinen Augen war das „Fischversiegelungsschwert“ sowohl eine göttliche Waffe als auch speziell dafür geschaffen, kleine Fische einzusperren. Wenn ich das „Fischversiegelungsschwert“ in der Hand hielte, würde der kleine Fisch mit Sicherheit Angst verspüren und sie in seinem Gesichtsausdruck und seinen Handlungen zeigen.

Leider musste ich nach der Durchsuchung aller Waffen in der Steinkammer feststellen, dass nichts ihr Aussehen verändern konnte.

Dem Elritzen war wohl langweilig geworden. Sie winkte die beiden kurzen Speere, die vor ihr ausgestreckt waren, weg, drehte sich um und ging mit schweren Schritten davon, halb gehend, halb hüpfend.

Als ich die wenigen zerbrochenen Waffen neben mir betrachtete, schüttelte ich nur den Kopf und seufzte. Offenbar ist es mir nicht vergönnt, solche göttlichen Waffen zu besitzen. Obwohl ich mich nur ungern von ihnen trenne, bin ich nicht allzu traurig. Schließlich habe ich sie nie besessen. Da ich sie nicht hatte, kann ich nicht sagen, dass ich sie verloren habe. Obwohl ich es etwas bereue, bin ich dennoch recht unbeschwert.

Etwas enttäuscht darüber, das unglaublich magische Schwert nicht gefunden zu haben, beschloss er, noch zwei weitere Tage zu bleiben, um die göttlichen Fähigkeiten zu studieren, die der Berggott im Trainingsraum hinterlassen hatte.

Nach der Lektüre der Autobiografie des Berggottes erkenne ich nun eine tiefere Bedeutung in den Kratzern an der Wand als je zuvor. Neben der Bewunderung für seine erstaunlichen Kampfkünste spüre ich, dass jede seiner Bewegungen seine tiefe Zuneigung zum Ausdruck bringt.

Seit jeher haben Gelehrte und Schriftsteller ihre Gefühle durch Worte, Maler durch Gemälde und Sänger durch Musik ausgedrückt. Der Berggott hingegen drückt seine Gefühle durch Kampfkunstbewegungen aus – manche wild und ungestüm, andere zart und subtil –, doch alle offenbaren sie die wahren Empfindungen seines Herzens. Da ist die Sehnsucht, sich von einem Geliebten zu trennen, eine anhaltende Verbundenheit zum Leben, Zorn gegen Feinde und ein Hinterfragen von Himmel und Erde.

In meinen Augen sind diese Kratzer an der Wand wie die erlesensten Gedichte im Auge eines Dichters, die schönsten Gemälde im Auge eines Malers und die melodischsten Klänge im Ohr eines Sängers. Es ist nicht bloß eine Technik, sondern eine Fortsetzung des Lebens, die jene, die die höchste Stufe noch nicht erreicht haben, nur schwer begreifen können.

Je länger ich zusah, desto begeisterter wurde ich und tauchte immer tiefer in die Materie ein. Unbewusst verbesserte sich auch mein Kultivierungsniveau, wenn auch nur geringfügig, aber es legte den Grundstein für meine Zukunft.

Wer diese Ebene erlebt hat, hat in Zukunft ein klares Ziel vor Augen und kann seine Fähigkeiten mit der Hälfte des Aufwands doppelt so effektiv einsetzen – im Gegensatz zum Herumtasten im Dunkeln, wo es weder ein Ziel noch einen Weg gibt, dem man folgen kann.

Ich beobachtete das Geschehen mit gebannter Aufmerksamkeit und spürte, wie meine Glieder immer schwächer wurden, als ob alle Kraft in meinem Körper mich verließ und mein Lebensmut allmählich schwand, begleitet von Schwindel und verschwommenem Sehen.

Dieser Zustand gefährdete mein Überleben ernsthaft, und Xiaohu aktivierte sein Selbstschutzprogramm und riss mich gewaltsam aus diesem obsessiven Zustand heraus.

Ich lag eine ganze Weile benommen da, bevor ich allmählich wieder zu mir kam. Ich fühlte mich schwach und mein Magen knurrte vor Hunger. Ich fragte Xiao Hu und erfuhr, dass ich mich fünf Tage und fünf Nächte lang selbst versorgt hatte. Hätte Xiao Hu mich nicht geweckt, hätte ich wohl all meine Kräfte verbraucht. Selbst wenn ich überlebt hätte, wäre ich schwer verletzt gewesen und hätte mindestens anderthalb Jahre zur Genesung gebraucht.

Ich dachte bei mir: „Das war knapp!“ Ich blickte zur Wand hinauf und hatte ein wenig Angst.

Ich lag da auf dem Boden, dachte an nichts und wartete, bis meine Kräfte allmählich zurückkehrten, bevor ich aufstand und mich an die Wand lehnte. Obwohl diese vier Wände unschätzbare Schätze waren, wagte ich es nicht, sie auch nur eine Sekunde länger anzusehen. Ein selbstironisches, bitteres Lächeln huschte über meine Lippen, wie das eines Geizkragens, der einen Berg aus Gold und Silber bewacht und dann bedauert, dass seine Taschen zu klein sind, um noch mehr Goldbarren aufzunehmen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420