Capítulo 155

Die Kratzer an diesen vier Wänden wirken leblos, sind es aber nicht. Mit Xiaohus erstaunlichen Rechenfähigkeiten wäre es ihm unmöglich, diese vier Wände in der Datenbank zu erfassen. Selbst wenn er nur einen Bruchteil davon speichern könnte, ginge der ursprüngliche Charakter verloren und es wäre schwierig, ihre Geheimnisse zu enthüllen.

Es scheint, dass selbst Dinge, die von Menschen getan werden können, Aspekte aufweisen, die jenseits der Fähigkeiten von Supercomputern liegen.

Ich ging voller Freude fort, rechnete im Kopf die Zeit aus und hoffte, die Elritzen würden mir etwas zu fangen bringen. In meinem jetzigen Zustand fürchtete ich, keinen einzigen Fisch fangen zu können.

Als ich durch die Tür trat und den halbkreisförmigen Gang durchquerte, erreichte ich die Wasserhöhle, die einzige Öffnung zwischen diesem Bergpalast und der Außenwelt. Plötzlich erblickte ich neben der Wasserhöhle schockierende Blutflecken.

Mein Herz setzte einen Schlag aus. Ich war natürlich unverletzt, und die Blutflecken konnten unmöglich von mir stammen. In diesem Herrenhaus gab es außer mir nur die Elritze. Was konnte ihr mit ihrer starken Lebenskraft schon schaden?

Ich war geschockt. Plötzlich überkam mich ein Kraftschub und ich rannte der Blutspur entlang, die zu der steinernen Kammer des Köderfisches führte. Ich war entsetzt: „Der Kerl ist wirklich schwer verletzt. Unglaublich, unglaublich.“

Ich stürmte in die Steinkammer. Der in der Ecke versteckte Fisch drehte plötzlich den Kopf, seine Augen blitzten vor Wildheit. Doch als er mich sah, erweichte sich sein Blick. Er kauerte sich an die Wand.

Ich warf einen kurzen Blick auf seinen Körper und stellte fest, dass nur seine beiden Schwänze verletzt waren, ansonsten aber alles in Ordnung war, was mich beruhigte.

Die Spitze eines der Schwänze des Elritzenfisches war von einer scharfen Waffe abgetrennt worden, und der andere Schwanz wies eine fingerbreite Schnittwunde auf, aus der unaufhörlich Blut floss.

Ich atmete erleichtert auf, als ich sein jämmerliches Aussehen sah, fand es aber auch irgendwie amüsant. Dieses arrogante und wilde Geschöpf musste einem gewaltigen Gegner begegnet sein, denn es war von ein paar unbedeutenden Verletzungen so verängstigt.

Ich setzte mich einfach hin, nahm einen Schluck verdünnten „Fünf-Elemente-Giftweins“ und begann, meine innere Energie zu zirkulieren. Wein wird aus Getreide gebraut und kann im weitesten Sinne als Nahrungsmittel betrachtet werden. Außerdem enthält der Giftwein eine große Menge dunkler Energie, die sich hervorragend eignet, um die körperliche Kraft und die dunkle Energie schnell wiederherzustellen.

Ich rief meinen kleinen Wolfswelpen herbei, um mir im Kampf gegen das starke Gift beizustehen. Als meine Kräfte und meine dunkle Energie wiederhergestellt waren, beendete ich das Training, stand auf, und mein Magen knurrte immer noch vor Hunger.

Der Elritze kauerte in der Ecke und schien instinktiv etwas anzulocken, aber als er mich aufstehen sah, geriet er plötzlich in Panik, versteckte das Ding und ließ sich dann einfach darauf fallen.

Ich war sehr überrascht, ging der Sache aber nicht weiter nach. Ich holte einfach eine Fünf-Wurf-Heilpille aus meiner Tasche und legte sie auf die Wunde, bis die Medizin vollständig eingezogen war.

Nachdem ich das alles erledigt hatte, fragte ich mich, was sich wohl unter seinem Hinterteil verbarg und warum es Angst davor hatte, von mir gesehen zu werden.

Der Elritze war sehr schlau und schien zu spüren, dass ich etwas Böses im Schilde führte, deshalb vermied er mit seinen acht Augen meinen Blick.

Ich stürzte vorwärts, packte seinen unverletzten Schwanz und zerrte ihn herüber.

Der kleine Fisch krallte sich verzweifelt an den Wänden und am Boden fest, um nicht von mir weggezerrt zu werden.

Ich warf es beiseite, und unter meinem Rücken lag ein unscheinbares, etwa einen halben Meter langes Kurzschwert, pechschwarz und matt. Doch plötzlich bemerkte ich, dass es in der feuchten Steinkammer des Köders nicht die geringste Spur von Rost aufwies.

Mein Herz hämmerte plötzlich zweimal, und ich holte tief Luft, während ich das dunkle Kurzschwert in meiner Hand ergriff. Zögernd leitete ich dunkle Energie hinein, und ein unvorstellbares Licht erschien. Der Fisch stieß ein erschrockenes Stöhnen aus.

Ich drehte den Kopf und sah nach, aber der Fisch war verschwunden. Als ich das Kurzschwert in meiner Hand betrachtete, war alles Licht verblasst, und das Schwert war durchsichtig. Gelbes Licht floss wie Wasser durch das Schwert, und in diesem wässrigen Licht schwebte ein winziger Fisch auf und ab.

Band 4, Der Pfad der Versiegelung, Kapitel 13: Schwerter zu Pflugscharen wandeln (Teil 1)

„Das versiegelte Fischschwert.“ Ich hörte meine eigene Stimme leicht zittern.

Überglücklich durchsuchte ich das gesamte Berganwesen, doch die Steinkammer des Elritzenfisches hatte ich völlig vergessen. Niemals hätte ich erwartet, dass sich das legendäre „Fischsiegelschwert“ hier befinden würde.

Das gelbe Licht, fast greifbar, erhellte sanft den kleinen Bereich um mich herum. Ich betrachtete aufmerksam das Kurzschwert in meiner Hand; endlich besaß ich mein eigenes göttliches Schwert. Als ich sanft über die Klinge strich, überkam mich ein Gefühl von Einfachheit. Die Form des Kurzschwertes war unscheinbar, wirkte schlicht und gewöhnlich, doch in seiner scheinbaren Einfachheit spürte ich eine tiefe Kunstfertigkeit.

Die Klinge war nicht geschärft. Mein Daumen glitt über die Klinge, als ich plötzlich einen stechenden Schmerz in meiner Fingerspitze spürte. Sie war von der einzigen einigermaßen scharfen Stelle des gesamten Schwertes geschnitten worden. Ein Tropfen hellroten Blutes fiel auf die Klinge. Ein helles gelbes Licht zuckte über das Kurzschwert. Das gelbe Licht, das halbklebend an der Klinge haftete, begann plötzlich zu schmelzen. Es wurde immer stärker und strömte wie eine Flüssigkeit schnell durch die Klinge.

Die Elritzen trieben und sanken im Wasser und schienen ganz zufrieden zu sein.

Plötzlich erstrahlte ein helles Licht vor meinen Augen. Ich konnte dem grellen Licht nicht widerstehen und schloss die Augen. Ein etwas längeres, durchscheinendes, gelbes, strahlendes, schmales Schwert erschien in meiner Hand. Überrascht starrte ich es an und goss zögerlich meine dunkle Energie hinein. Die gelbe Flüssigkeit im Schwert kochte plötzlich auf und bildete große Blasen. Als ich mehr dunkle Energie hineingab, vermehrten sich die Blasen, stiegen und sanken wie eine Blütenpracht im Hochsommer.

Und so wuchs das Schwert allmählich und wurde schließlich zu einem scharfen Schwert von etwa einem Meter Länge und der Breite einer Handfläche. Ich staunte darüber, denn ich hätte nie erwartet, dass das „Fischfangschwert“ über einen solchen Mechanismus verfügen würde.

Dies ist vermutlich der Prototyp des „Fischsiegelschwertes“. Die Lichtbläschen nahmen allmählich ab und stabilisierten sich, während die gelbe Flüssigkeit weiterfloss und leicht transparent wirkte. Ihr Glanz war gedämpft, wodurch das „Fischsiegelschwert“ nicht besonders protzig erschien. Erst beim Schwingen offenbarte es unversehens einen blassgelben, eisigen Schimmer, der mich erahnen ließ, wie gewaltig es war.

Mit einem einzigen, lautlosen Armschwung hinterließ er eine saubere, gravierte Schwertspur, etwa fingerbreit tief, in der harten Wand. So scharf, dass sie den Ruf verdiente, Eisen wie Schlamm durchtrennen zu können.

Plötzlich durchbohrte mich ein gelber Faden entlang des Schwertgriffs. Die Sternenkraft, die ich kultiviert und in mir verborgen hatte, verwandelte sich ebenfalls in einen langen Faden und schoss auf mich zu. Zwei verschiedenfarbige Lichtstrahlen umschlangen meinen Arm wie zwei verliebte Schlangen.

Mir wurde plötzlich etwas klar. Der Wille des Berggottes besagte, dass dieses Schwert aus Meteoriteneisen und der Essenz des Mondes geschmiedet war. Dieser gelbe Faden musste die Essenz des Mondes sein, eng verwandt mit der Sternenkraft, die ich vom Sternbild Gieriger Wolf aufgenommen hatte – sie teilen denselben Ursprung. Ich war überglücklich. In diesem Fall würde ich dieses Schwert natürlich geschickter führen als andere.

Nach einer weiteren Nacht des Nachdenkens bin ich zwar noch nicht mit dem „Fischversiegelungsschwert“ eng verbunden, beherrsche es aber mittlerweile recht gut. Gleichzeitig erforsche ich, wie ich die kleinen Fische freilassen und versiegeln kann, was dem Beschwören meines inneren Tieres ähnelt. Solange ich mich darauf konzentriere, kann ich sie nach Belieben freilassen oder versiegeln – es ist denkbar einfach.

Nachdem sich dieser Wunsch erfüllt hatte, beeilte ich mich, diesen Ort zu verlassen und in die Außenwelt zurückzukehren.

Ich huschte in die Quelle, wo die Elritzen immer kamen und gingen. Das kalte Quellwasser klebte an meinen Seiten. Ich sah mich um und schwamm auf den schwach beleuchteten Ausgang zu. Bald tauchte ich an einer Stelle wieder auf, die Dutzende Meter vom Wasserfall entfernt lag.

Plötzlich war alles hell. Ich hatte die Sonne zwei Monate lang nicht gesehen. Frische Luft, erfüllt vom Duft von Gras, Bäumen und Wasserfällen, strömte mir entgegen und hob augenblicklich meine Stimmung. Doch ein überraschender Energieschub zerstörte meine gute Laune.

Ich war gerade aus dem Wasser gesprungen, als das ohrenbetäubende Tosen des Wasserfalls meine Ohren erfüllte und mich völlig unbewusst von dem plötzlichen Angriff ließ.

Da ich in der Luft nirgends Halt finden konnte, schlug ich panisch mit der Handfläche nach oben, um den Angriff abzuwehren. Meine Hand traf die Waffe meines Gegners; sie war eiskalt wie Metall. Meine Hand zuckte heftig zusammen, und eine gewaltige Kraft schoss auf mich zu, als wäre ich am Kopf getroffen und ins Wasser geschleudert worden.

Gleichzeitig folgte mir eine glühende Energieschlange von hinten und stürmte auf mich zu. Ich konnte nicht ausweichen und musste einen Teil meiner dunklen Energie nutzen, um den Angriff abzufangen. Mein Blut kochte, und meine Haut brannte. Ich hörte einen scharfen Tadel von meinem Gegenüber und spürte, wie eine weitere glühende Energie auf mich zuraste. Blitzschnell beschleunigte ich meinen Fall und landete im Wasser, bevor die Feuerschlange mich erneut versengen konnte.

Selbst nachdem man ins Wasser gegangen war, konnte man noch leise den enttäuschten Seufzer des anderen hören.

Die beiden Angriffe, die ich soeben miterlebt habe, ließen mich vermuten, dass sich auf der anderen Seite mindestens zwei Personen befanden, und beide waren äußerst geschickt. Ich fragte mich, wie viele Helfer sie wohl hatten und welche Tricks sie noch in petto hatten. Aus Angst, sie könnten die Situation ausnutzen und mich ins Wasser verfolgen, tauchte ich schnell unter.

Meine Gedanken überschlugen sich: Wer war diese Person? Woher wusste sie so genau, wo ich war? War es Zufall? Da Minnow gestern verletzt zurückgekehrt war, schien das unwahrscheinlich. Die andere Person musste einen Hintergedanken haben. Die einzige Frage war nun: Wer war diese Person?

Sofort dachte ich an Schlangen-Sechs und seine Gefährten. Der heftige Schlag, den ich eben einstecken musste, stammte von diesem stämmigen Mann, der Schlangen-Sechs' älterem Bruder sehr ähnlich sah und zwei riesige Hämmer schwang. Konnte der darauffolgende scharfe Tadel von dem Mädchen mit der Flöte kommen?

Ich war zwar unsicher, aber nicht besorgt. Die außergewöhnlichen Begegnungen der letzten zwei Monate hatten meine spirituelle Entwicklung und meine körperlichen Fähigkeiten enorm verbessert. Insbesondere die geheimnisvollen Techniken, die der Berggott an der Wand hinterlassen hatte, und das göttliche Schwert, das mit einem Atemzug Haare schneiden konnte, gaben mir ein großes Gefühl der Sicherheit.

Bei diesem Gedanken überkam mich ein Anflug von Heldenmut, bereit, meine neu erlernten göttlichen Fähigkeiten an euch allen zu erproben. Ich kam zum Stehen, entfesselte dunkle Energie, um die Wasserströmung zu durchbrechen, und mein Körper schoss wie eine Kanonenkugel nach vorn.

Wasser spritzte überall hin, als ich aus dem Wasser sprang und ein cyanfarbenes Dunkelenergie-Lichtschwert schwang, dessen gleißendes Licht mich durchdrang, als ich den Feind ansah, der mich überfallen hatte.

Als ich die beiden Männer und die Frau vor mir sah, war ich verblüfft. Die drei waren offensichtlich junge Leute, kaum jünger als ich. Einer von ihnen war stämmig, mit einem kantigen Gesicht und großen Ohren. Er trug eine leichte, schwarze, weiche Rüstung. Obwohl diese an einigen Stellen unbeschädigt war, tat dies seinem Heldenmut keinen Abbruch.

Da war auch noch ein junger Mann, der etwa zwanzig Jahre alt zu sein schien, der mich wütend anstarrte, dessen Augen scharf aufblitzten, und der eine dunkle Energielichtklinge in der Hand hielt, die von Flammen umhüllt war.

Schließlich saß da ein Mädchen unter einem Baum. Sie war wunderschön, doch ihr Gesichtsausdruck verriet Schmerz und ließ sie bemitleidenswert wirken. Eines ihrer Beine schien verletzt zu sein, war aber versorgt und verbunden. Sie blickte mich mit einem Anflug von Wut an.

Band 4, Der Pfad der Versiegelung, Kapitel 13: Schwerter zu Pflugscharen wandeln (Teil 2)

Seine mörderische Aura verflog, als er erkannte, dass sein Gegner weder die Snake Six noch die beiden anderen waren, die er sich vorgestellt hatte.

Ich landete am Wasser, blickte die drei Personen an und fragte: „Wer seid ihr?“

Der etwas hagere junge Mann mit dem arroganten Gesichtsausdruck hob die Augenbrauen und rief: „Wer bist du, Bengel? Steckst du mit diesem wilden Biest unter einer Decke? Du hast Schwester Xiangjun eben erschreckt, warum verbeugst du dich nicht und entschuldigst dich bei ihr?“

Ich dachte zunächst, es handle sich um ein Missverständnis, aber zu meiner Überraschung erkannte diese Person nicht nur ihr unüberlegtes Verhalten nicht, sondern trat auch noch arrogant und herrisch auf, was mich sofort unglücklich machte.

Nachdem der junge Mann ausgeredet hatte, wandte er sich dem Mädchen unter dem Baum zu. Als er sah, dass sie ihn zufrieden ansah, wirkte er noch imposanter.

Er hob die Klinge aus dunklem Energielicht in seiner Hand, richtete sie auf mich und befahl: „Beeil dich und entschuldige dich bei Schwester Xiangjun. Bist du nicht zufrieden? Dann lass mich dir mit dieser Klinge beibringen, wie man sich entschuldigt.“

Der andere, stämmige junge Mann sagte nichts, sondern runzelte nur leicht die Stirn. Auch das Mädchen sagte nichts, aber ihre schönen Augen warfen mir einen spöttischen Blick zu.

Ich war wütend, doch als ich handeln wollte, verflog mein Zorn spurlos und hinterließ nur einen anhaltenden Groll in meinem Herzen. Vom Berggott beeinflusst, erweiterte sich mein Geist allmählich, und ich geriet nicht mehr so leicht in Wut. Das ist der Vorteil eines geschärften Geisteszustandes.

Plötzlich stieß er einen scharfen Schrei aus, sein Schwertlicht verstärkte sich, und mehrere lodernde Flammen schossen auf mich zu. Seine Aura war gewaltig, und ich dachte mir, dass dieser Kerl es faustdick hinter den Ohren hatte. Ich stellte mich ihm mit meinem dunklen Energieschwert entgegen, das bläulich schimmerte. Mehrere Zusammenstöße folgten, und mein Angriff schleuderte ihn zwei Schritte zurück, sein Gesicht wurde aschfahl.

Ich stand regungslos am Ufer und lächelte schwach.

Sein Kultivierungsniveau ist recht hoch und entspricht dem von Lian Heng, doch besteht noch immer ein beträchtlicher Unterschied zu She Liu und den anderen. Nach zwei Monaten fleißigen Übens bin ich zuversichtlich, dass ich She Liu und seinen Mitschülern um mehr als eine Stufe überlegen bin. Daher stellt er keine große Bedrohung für mich dar.

Das Mädchen namens Xiangjun starrte mich mit leicht geöffnetem Mund an, offenbar unfähig zu glauben, dass ich den jungen Mann so einfach hatte davonkommen lassen.

Der andere, kräftige junge Mann war zwar ebenso überrascht, zeigte aber bereits den Wunsch, sich mit mir zu messen. Ich beobachtete ihre Gesichtsausdrücke; junge Leute sind immer sehr ehrgeizig.

Ich richtete mein Schwert auf ihn und lächelte leicht, indem ich sagte: „Willst du mir mit einem Messer beibringen, wie man sich entschuldigt?“

Sein Stolz war verletzt, und seine Augen verrieten einen grimmigen Ausdruck. Offenbar hatte es noch nie jemand gewagt, ihn so offen zu demütigen. Ich dachte amüsiert, dass die Stimmungslage eine große Rolle für die Kampfleistung spielt. Dass er so leicht die Fassung verlor, zeigt, dass es ihm an Selbstkultivierung mangelt.

Ich analysierte gedanklich seine Stärken und Schwächen, doch meine abweisende Haltung erzürnte ihn. Flammen um ihn herum loderten rasch auf, und ein hundeartiges Wesen entsprang seinem Körper und verwandelte sich in eine Flammenexplosion, die ihn verschlang.

Seine Lippen zuckten leicht; die gewaltige Kraft der Verschmelzung hatte sein Selbstvertrauen offenbar wiederhergestellt. Die Flammen seiner dunklen Energieklinge färbten sich rasch blau, loderten und wogten mit Hitzewellen umher und wirkten ungeheuer bedrohlich. Er brüllte auf, und die Klinge erstrahlte hell, die blauen Flammen loderten auf und umhüllten mich. Noch bevor die Klinge mich erreichte, hatten mich die Hitzewellen bereits erfasst und sahen furchterregend aus.

Ich habe jedoch die übermächtige Aura, die Dugu Qi ausstrahlte, als er sich die Kraft des uralten, wilden Tieres Feuerkrähe lieh, bereits übertroffen. Daher kann gewöhnliches Feuer mein unerschütterliches Selbstvertrauen nicht im Geringsten erschüttern.

Das Feuerlicht umhüllte mich rasch, und ich zog mein Schwert! Die Schwerttechnik, die der Berggott hinterlassen hatte, kam mir natürlich in den Sinn, und ich führte sie aus, wobei sich das Schwert im Einklang mit meinem Herzen bewegte, weder zu schnell noch zu langsam.

Nach einem leisen „Kling“ begann ein rhythmischer Klang zu erklingen, wie Regentropfen, die auf Bananenblätter prasseln.

Im Nu erloschen die Flammen von extrem intensiv zu extrem schwach. Der arrogante Kerl taumelte einige Schritte zurück, bevor er wieder festen Stand fand; sein Gesicht war aschfahl und seine Augen voller Ungläubigkeit.

Er starrte mich an, sein Blick wanderte, das flammende Lichtschwert dunkler Energie in seiner Hand war zu einem kurzen Fragment geschrumpft.

Ich nenne diese Schwerttechnik scherzhaft „Regentropfen auf Bananenblättern“, da der Berggott sie ursprünglich zur Verteidigung einsetzte, um es den Angriffen des Feindes zu erschweren, den Körper zu durchdringen. Ich nutze sie jedoch offensiv. Jeder Hieb ist wie Regentropfen, die auf Bananenblätter treffen – präzise und ohne Verzögerung, ein unerbittlicher Angriff auf den Gegner.

Wie heißt es so schön: „Nur durch ständiges Tropfen höhlt man einen Stein aus.“ Wie hätte sein flammendes Lichtschwert dunkler Energie einem so dichten Angriffsfeuer von mir standhalten können? Fast im Nu zerbrach es in winzige Flammenfetzen, die sich allmählich in der Luft auflösten.

Ich habe lediglich sein Flammen-Dunkelenergie-Lichtschwert zerbrochen, ihn aber nicht verletzt. Obwohl er blass wurde, lag das hauptsächlich an seiner Verlegenheit.

Sein Gesichtsausdruck veränderte sich mehrmals. Plötzlich zog er sein Lichtschwert, stieß ein wildes Gebrüll aus wie ein wildes Tier und stürzte sich auf mich. Nachdem er mit seinem Haustier verschmolzen war, ähnelte sein Gesicht dem eines Hundes, und sein Körper war mit gelbem Fell bedeckt. Während er sich auf mich stürzte, schossen scharfe Krallen aus seinen Händen, und Flammen flackerten um ihn herum. Nun, da er sich auf mich stürzte, war es, als wäre er ein wütender Feuerball, der mich zu verschlingen suchte.

Als ich seine verzweifelte Haltung sah, runzelte ich leicht die Stirn. Dieser Kerl wusste wirklich nicht, wann er aufgeben sollte. Seine beiden Angriffe eben hatten deutlich gezeigt, dass meine Kultivierung seiner weit überlegen war, und ich hatte ihn nicht einmal verletzt. Im Gegenteil, er hatte mich von Anfang an grundlos angegriffen. Und jetzt, wo ich ihn zweimal verschont habe, gibt er nicht auf.

Blitzschnell stürzte er sich auf mich, seine scharfen Fingernägel von Flammen umhüllt. Mit einer schnellen Bewegung sausten unzählige Klauenschatten, begleitet von Flammen, auf meine Brust zu.

Manche Menschen sind unnachgiebig; in solchen Fällen können nur Fäuste ihnen eine Lektion erteilen, die sie lernen müssen. Sie brauchen eine tiefgreifende und unvergessliche Erfahrung.

Ich schwang mein Lichtschwert der dunklen Energie, um ihm entgegenzutreten, und ein bläulich-grünes Licht erfasste ihn. Er stöhnte vor Schmerz auf, als ich ihm augenblicklich seine zehn scharfen, feurigen Fingernägel abtrennte.

Ich folgte ihm dicht auf den Fersen, mein Schwert blitzte und wirbelte um ihn herum, sodass er kaum entkommen konnte. Mein Schwertkampf war wie ein endloser Herbstregen, die Tropfen klein, aber eiskalt bis ins Mark; er musste innerlich immer mehr gefroren haben. Aufgrund des Unterschieds in unserer Kultivierung und unserem Niveau war er mir völlig hilflos ausgeliefert.

Anfangs klammerte er sich verzweifelt fest, doch als sein Selbstvertrauen schwand, verwarf er seinen Stolz und brüllte: „Du Mingjie, willst du mich etwa durch seine Hand sterben sehen? Beeil dich und komm und hilf mir!“

Der andere, stämmige junge Mann, der zwar unbedingt mitkämpfen wollte, zeigte sich zwar unzufrieden mit dem ihm erteilten Befehl, eilte aber dennoch herbei, um zu helfen. Schließlich gehörten die beiden derselben Sorte an, und so mussten sie natürlich ihre persönlichen Animositäten beiseitelegen und sich gegen einen Fremden wie mich verbünden.

Band 4 Der Weg der Versiegelung Kapitel 14 Vereint gegen einen gemeinsamen Feind (Teil 1)

Fang Bing kam auf mich zu, während er sprach. Er war ein Wasserwesen mit übermenschlichen Kräften. Obwohl er auch ein garnelenartiges Haustier hielt, waren die beiden noch nicht miteinander verschmolzen, weshalb er nicht als Haustierkrieger galt. Fang Bing bewegte sich frei im Wasser; für ihn unterschied sich das Gehen im Wasser kaum vom Gehen an Land.

Der kleine Fisch starrte ihn an und brüllte plötzlich los. Sein riesiger Schwanz klatschte mit einem lauten „klatsch-klatsch“ auf die Wasseroberfläche und spritzte eine Gischtfontäne auf, die mit erstaunlicher Wucht über das ganze Ufer spritzte. Fang Bing war verblüfft, lächelte dann schief, trat zwei Schritte zurück und sah mich an. „Sieht so aus, als ob er mir nachtragend wäre“, sagte er.

Mir wurde sofort klar, dass die beiden Wunden an dem riesigen Schwanz des Elritzenfisches wohl von ihm stammten. Ich tätschelte ihm den Kopf, um ihn zu beruhigen, da das Tier vor mir ja kein Feind war. Doch zu meiner Überraschung war der Elritzenfisch alles andere als zahm. Stattdessen zeigte er einen wilden Ausdruck, seine Muskeln waren angespannt, als ob er gleich zum Angriff ansetzen und seine ganze Kraft entfesseln würde.

Das hat mich etwas frustriert. Schließlich ist die Elritze ein uraltes, wildes Tier. Obwohl ich das göttliche Schwert besitze, mit dem ich sie bannen kann, ist sie immer noch ungezähmt und ihre Wildheit schwer zu bändigen.

Das kurze „Fischfangschwert“ traf den Kopf des Fisches mit einem klirrenden Geräusch. Für die Umstehenden wirkte es wie ein Scherz, doch für den kleinen Fisch war es ein furchtbares Erlebnis. Er war mindestens mehrere hundert Jahre in dem Schwert gefangen gewesen und hatte daher eine angeborene Angst davor. Obwohl die Schläge selbst keinen Schmerz verursachten, war das Klirren wie ein Todesurteil für ihn.

Nachdem es etwa zehnmal getroffen worden war, beruhigte es sich und stieß eine Reihe klagender Rufe aus. Seine drei riesigen Schwänze spritzten zwar immer noch große Wasserfontänen hinter sich her, aber es zeigte eine völlig andere Gefühlslage als zuvor.

Fang Bing sagte: „Lan Hu, es ist viele Jahre her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. Ich hätte nicht erwartet, dass sich deine Kultivierung so sehr verbessert hat. Du warst in der Lage, ein so wildes uraltes Biest ganz allein zu bezwingen.“

Er war schlau; er schloss aus meinem Umgang mit dem Fisch, dass ich ihn noch nicht lange bezwungen hatte. Nun, da ich wusste, dass wir keine Feinde waren, legte ich meine Vorsicht ab und versiegelte den Fisch wieder im Schwert, das ich an meiner Brust verbarg.

Ich lächelte leicht und fragte: „Warum ist Schwester Qiuyu nicht bei dir?“

Fang Bing errötete und sagte dann: „Yu Mei ist auf einer anderen Mission und konnte deshalb nicht mitkommen. Sie erzählt mir oft von dir und sagt, du hättest außergewöhnliches Talent und lobt deinen starken Willen. Sie meinte, du würdest bestimmt Großmeister werden. Sie würde sich sehr freuen, dich hier zu sehen.“

Ich sagte: „Qiuyus Lob ist übertrieben; es ist mir etwas peinlich. Aber was ist mit der Mission, die Sie erwähnt haben?“

Fang Bing lächelte und sagte: „Das ist eine lange Geschichte, ich erzähle sie dir später. Lass mich dich zuerst vorstellen. Das ist meine Tante, Fang Aomei. Meine Tante gilt seit ihrer Kindheit als Kampfsportwunderkind. Es ist schon bemerkenswert, dass du so lange unter ihr durchgehalten hast.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420