Capítulo 206

Der Dieb verdrehte die Augen und sagte: „Da irren Sie sich. Ich bin ein gesetzestreuer Bürger. Versuchen Sie nicht, mir etwas anzuhängen, sonst verklage ich Sie.“

Ich spottete: „Ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie Sie diesem Herrn die Brieftasche gestohlen haben, und sie ist immer noch in Ihrem Besitz.“

Der Dieb spottete über meine Worte, zeigte dabei ein rüpelhaftes Auftreten und sagte: „Ach ja? Hören Sie mal, Sie müssen für Ihre Worte geradestehen. Wenn ich es nicht war, dann hängen Sie mir etwas an.“

Ich sagte: „Wagst du es, mich durchsuchen zu lassen?“

Ohne zu zögern hob er die Hände, warf mir einen Blick zu und sagte: „Wie Sie wünschen.“

Seine Gleichgültigkeit ließ mich kurz zögern. Doch dann fiel mir wieder ein, dass ich gesehen hatte, wie er die Geldbörse gestohlen und in seine Tasche gesteckt hatte; ich konnte mich nicht geirrt haben. Ich durchsuchte seine Tasche eine Weile, und seltsamerweise war sie nicht da.

Der Dieb, mit triumphierendem Gesichtsausdruck, sagte arrogant: „Na, so was! Du hast einem Unschuldigen Unrecht getan, nicht wahr? Jetzt lass mich gehen.“

Die beiden Polizisten sahen mich an, und ich blickte verlegen zurück und wusste einen Moment lang nicht, was ich sagen sollte.

In diesem Moment ertönte Yuyaos Stimme, so süß wie die eines Engels: „Die Brieftasche, die du gestohlen hast, liegt in dem Mülleimer am Ende der Treppe. Ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie du sie hineingeworfen hast.“

Dem Dieb verfinsterte sich plötzlich das Gesicht, und er sagte trotzig: „Woher willst du wissen, dass ich es hineingeworfen habe? Ich hätte ja auch sagen können, dass du es warst.“

Als Schwester Yuyao dies hörte, antwortete sie ruhig: „Auf der Brieftasche werden mit Sicherheit die Fingerabdrücke des Diebes sein. Wenn Sie es nicht zugeben, kann ich Sie begleiten, um Ihre Fingerabdrücke überprüfen zu lassen.“

Als der Dieb das hörte, erstarrte er augenblicklich wie eine gefrorene Aubergine, senkte ergeben den Kopf, und ein Polizist kam herüber und fand tatsächlich eine Geldbörse auf dem Mülleimer. Er reichte sie dem Besitzer und fragte: „Bitte schauen Sie mal nach, fehlt etwas darin?“

Der Besitzer öffnete die Geldbörse, warf einen Blick hinein und schloss sie dann wieder mit den Worten: „Es fehlt nichts, es fehlt nichts. Vielen Dank, vielen Dank.“

Ich flüsterte Yuyao ins Ohr: „Danke, Yuyao. Ohne dich wäre ich beinahe auf ihn hereingefallen.“

Zwei Polizisten kamen auf mich und Schwester Yuyao zu, schüttelten mir die Hände und sagten: „Danke, Genossen.“

Schwester Yuyao lächelte und sagte: „Eine Zusammenarbeit zwischen Polizei und Zivilbevölkerung ist nur richtig.“

Plötzlich ertönte von außerhalb der Menge eine einheitliche Stimme: „Alle stillhalten!“

Eine Gruppe bewaffneter Polizisten, die kugelsichere Helme und Schutzausrüstung trugen und jeweils einen Schlagstock und einen Schild bei sich hatten, riefen: „Wer ist Zhang Ren?“

Ich war einen Moment lang verblüfft, trat dann aber vor und sagte: „Das bin ich.“

„Sie sind verhaftet. Sie sind Verdächtiger in einem schweren Mordfall. Sie sind hiermit formell verhaftet.“

Kapitel Dreiundzwanzig: Gefängnisunruhen

Ich war wie gelähmt und stand fassungslos da. Ich konnte mich nicht mit einem Mörder identifizieren. Wie konnte ich ein Mörder sein? Ich bin in einer Familie aufgewachsen, die sich an die Gesetze hält, und ich war nie ängstlich oder freundlich zu anderen. Ich bin nicht der Typ Mensch, der jemanden umbringen würde. Wie konnte ich ein Mörder sein?

Hatten sie sich etwa geirrt? Die Polizisten vor mir waren jedoch alle bewaffnet und beäugten mich misstrauisch. Dutzende umringten mich. Die beiden Polizisten von vorhin waren mit dem Dieb, den ich gefasst hatte, bereits auf die andere Seite gegangen. Nur Schwester Yuyao stand noch neben mir.

Schwester Yuyao blickte überrascht und sagte ungläubig: „Wie kann das sein? Xiao Ren wäre doch kein Mörder. Könnte es sein, dass Sie sich geirrt haben?“

Als ich sah, wie Schwester Yuyao mich mit aller Kraft verteidigte, konnte ich nicht anders, als ein Gefühl der Nähe zu empfinden und blickte sie voller Dankbarkeit an.

Der Offizier, der zuerst gesprochen hatte, funkelte mich an und sagte: „Die beiden Toten waren Schüler Ihrer Schule. Der eine hieß Wang He, der andere Känguru. Sie gehörten angeblich zur Kampfeinheit und waren recht bekannt. Ihr Tod war grausam. Einer starb an einem Kehlkopfbruch, der andere hatte vier gebrochene Brustbeine. Die Gerichtsmedizin ergab, dass eines der Brustbeine das Herz durchbohrt und zum Tod geführt hatte. Am Tatort gab es Spuren eines heftigen Kampfes. Es ist klar, dass die beiden vom Mörder mit bloßen Händen zu Tode geprügelt wurden. Sie waren die besten Kämpfer der Kampfeinheit; sie ließen sich nicht so leicht töten. Keiner von ihnen konnte fliehen, was bedeutet, dass der Mörder offensichtlich sehr geschickt ist. Und meinen Ermittlungen zufolge hatten Sie heute Morgen einen Kampf mit ihnen, und Ihre Fähigkeiten sind sehr beeindruckend. Es ist durchaus möglich, dass Sie beide getötet haben.“

Die Gegenseite fasste den Sachverhalt nur kurz zusammen, als ob alle Verdächtigungen auf mich fielen. Ich hätte sie töten können, tat es aber nicht. Ich erinnere mich genau, dass es ihnen allen gut ging, als ich ging. Wang He hatte ich zwar verletzt, aber es war keine tödliche Wunde, nur oberflächliche Verletzungen, überhaupt nicht lebensbedrohlich! Das Känguru war völlig unverletzt. Wie konnten sie plötzlich sterben?

Plötzlich fragte Schwester Yuyao: „Wo sind die beiden gestorben?“

Der Beamte warf ihr einen Blick zu, runzelte die Stirn und sagte: „Wer sind Sie für ihn?“

Schwester Yuyao sah mich an und sagte plötzlich: „Er ist mein Freund.“ Ihre übliche Schüchternheit war verschwunden und wurde durch einen entschlossenen Blick ersetzt.

Der Beamte seufzte und sagte: „Nun, dieser junge Mann wirkt nicht wie der Mörder, aber wir Polizisten fassen Mörder nicht auf den ersten Blick; wir brauchen Beweise. Die beiden Toten befanden sich in dem Wäldchen, in dem Sie sich gestritten haben, und zufällig hat Sie und Ihre Freundin jemand innerhalb des Zeitraums ihres Todes auf dem Campus gesehen, daher sind Sie der Hauptverdächtige.“

Ich rief: „Ich habe sie nicht getötet! Heute Morgen haben sie mich angehalten und wollten mit mir kämpfen, aber als ich ging, waren beide noch wohlauf. Was hätte es mir gebracht, sie zu töten?“

Der Beamte sagte: „Regen Sie sich nicht auf. Es ist nicht so schlimm, wie Sie denken. Wir haben bereits die Fingerabdrücke des Täters am Hals eines der Opfer am Tatort gesichert. Sobald wir sie verglichen haben, werden wir bald wissen, ob Sie der Täter sind.“

Schwester Yuyao hielt meine Hand und sagte leise: „Xiao Ren, ich glaube, dir wurde Unrecht getan. Der Mörder muss jemand anderes sein. Jetzt, da sie die Fingerabdrücke des Mörders gesichert haben, wird die Wahrheit bald ans Licht kommen.“

Ich sah den Polizisten an, der etwa fünfzig Jahre alt zu sein schien, und sagte: „Okay, ich komme mit Ihnen, aber Sie müssen mir versprechen, dass Sie mich gehen lassen, nachdem Sie meine Fingerabdrücke überprüft haben.“

Der Beamte sagte: „Keine Sorge, unsere Richtlinie ist es, Unschuldige nicht zu bestrafen und Schuldige nicht ungestraft davonkommen zu lassen. Solange Sie nicht der Mörder sind, werden wir Ihnen ganz sicher kein Unrecht tun.“

Auf sein Zeichen hin kamen mehrere Polizisten herbei und legten mir Handschellen an. Als ich die Handschellen an meinen Händen sah, überkam mich ein unbeschreibliches Gefühl. Nie hätte ich gedacht, dass ich jemals Handschellen tragen würde. Obwohl ich fest davon überzeugt war, nicht betrunken gewesen zu sein, beschlich mich dennoch das Gefühl, dass dies ein Ausweg war.

In diesem Moment hatte auch Schwester Yuyao Tränen in den Augen. Sie sah mich traurig an, als ob sie, nicht ich, diejenige wäre, die gleich abgeführt würde. Mit erstickter Stimme sagte sie: „Xiao Ren, hab keine Angst. Ich glaube, du bist unschuldig. Du wirst bald frei sein.“

Ich nickte und verspürte plötzlich den Drang, in Tränen auszubrechen. Ich streckte meine gefesselte Hand aus und wischte ihr sanft die Tränen von den Wangen und sagte: „Weine nicht, du siehst nicht hübsch aus, wenn du weinst.“

Yuyao stürzte sich in meine Arme und brach in Tränen aus. Obwohl ich solche Szenen schon unzählige Male im Fernsehen gesehen hatte, war ich dennoch zu Tränen gerührt, als es mir selbst passierte.

Nach einer Weile hörte ich endlich auf zu weinen. Schwester Yuyao schluchzte leise in meinen Armen. Ich klopfte ihr auf die Schulter und sagte: „Ich habe sie nicht getötet. Ich glaube, die Wahrheit wird bald ans Licht kommen. Was die Mitbewohnerinnen angeht, kannst nur du mit ihnen für mich reden.“

Yuyao nickte gehorsam und sagte: „Ich werde dich besuchen kommen.“

Ich zwang mir ein Lächeln ab und sagte: „Mach dir keine Sorgen um mich. Wir sollten der Regierung vertrauen. Die Regierung wird einem Unschuldigen kein Unrecht tun. Pass auf dich auf.“

"Hey, ist das nicht der Taschendieb, den wir schon so lange verfolgen?", rief ein Polizist überrascht aus und zeigte auf den Dieb.

Der Polizist ging auf den gefesselten Dieb zu, untersuchte ihn eingehend und fragte: „Ist er es?“

Der Polizist, der zuvor gesprochen hatte, sagte: „Er ist es. Er zieht nachts von Haus zu Haus und hat sich auf den Diebstahl von Gold- und Silberschmuck spezialisiert. Er ist als König der Taschendiebe bekannt. In der Vergangenheit haben uns die Vorgesetzten angewiesen, ihn zu fassen, aber er ist uns jedes Mal entkommen. Diesmal hat er uns wirklich mühelos aufgespürt!“

Dann fragte er die beiden Polizisten, die den Dieb beobachteten: „Was, welchen Gold- und Silberschmuck hat er diesmal gestohlen?“

Einer der Polizisten sagte: „Nein, diesmal hat er eine Brieftasche gestohlen.“

„Haha, seit wann hast du deine Ansprüche gesenkt und angefangen, Geldbörsen zu stehlen!“

Der Dieb blickte ihn verlegen an und seufzte: „Ach, ich wurde überrascht.“

Der Beamte lächelte und sagte zu den beiden Polizisten: „Sie haben heute hervorragende Arbeit geleistet. Dieser Taschendiebkönig hat jahrelang Verbrechen begangen und war die ganze Zeit auf freiem Fuß. Heute wurde er endlich gefasst.“

Die beiden Polizisten lachten und sagten: „Wir haben diesen Taschendiebkönig nicht verhaftet.“

„Oh“, sagte der Beamte leicht überrascht, „wer hat die Verhaftung vorgenommen?“

Die beiden Polizisten zeigten auf mich und sagten: „Es war dieses junge Paar, das die Verhaftung vorgenommen hat. Wir sind sofort herbeigeeilt, als wir die Nachricht hörten, aber der Taschendiebkönig war bereits von ihnen überwältigt worden.“

Der Polizist blickte mich mit weisem Ausdruck an und sagte: „Ich bin zunehmend davon überzeugt, dass Sie nicht der Mörder sind. Heutzutage gibt es nicht mehr viele Menschen, die es wagen, für das Richtige einzustehen.“

Dann warf er einen Blick auf den Banditenkönig und befahl: „Nimm sie alle mit.“

Der Mann, der mir die Rockzipfel gestohlen hatte, und ich wurden in denselben Polizeiwagen gebracht und im Fond eingesperrt, bewacht von zwei bewaffneten Polizisten.

Er starrte auf den Boden und erinnerte sich an Yuyaos kläglichen Gesichtsausdruck, als sie abgeführt wurde. Ein Stich im Herzen schmerzte ihn. Er fragte sich, wie sein Vater wohl reagieren würde, wenn er wüsste, dass sein Sohn verhaftet worden war.

Der Gedanke daran hat mich gereizt.

Ich blickte auf und begegnete dem höhnischen Blick des Mannes mir gegenüber, der kalt sagte: „Tsk tsk, sogenannter Held, es stellt sich heraus, dass du ein Mörder bist.“

In diesem Moment war ich wie eine brennende Lunte, die unkontrolliert brannte. Ich ballte die Fäuste, sodass es knackte, und plötzlich schossen kalte Blitze aus meinen Augen, wie zwei glühende Dolche, die sich heftig in seine Augen bohrten.

Ohne Worte oder Taten genügte allein mein Blick, um den hämischen Pao Wang mir gegenüber in einen Eiskeller zu schicken, sodass seine Kopfhaut kribbelte und er mir nicht mehr in die Augen sehen konnte.

Doch er beharrte weiterhin hartnäckig: „Du bist ein Mörder, du wirst im Herbst hingerichtet, warum bist du so aggressiv? Es ist doch schade um deine schöne junge Frau, sie wird Witwe, bevor sie überhaupt geheiratet hat.“

Angesichts seines feigen Verhaltens hatte ich nicht die Absicht, mit ihm zu streiten. Aber ich hatte nicht erwartet, dass er, im Vertrauen darauf, dass Polizisten ihn beobachteten und ich nichts gegen ihn unternehmen konnte, solche Dinge sagen würde, die mich wütend machten.

Ich sprang auf. Dieses unerwartete Missgeschick hatte mich schon unglücklich gemacht, und ich brodelte vor Wut, ohne irgendwohin zu können, um sie abzulassen. Seine wiederholten Provokationen brachten mich schließlich zum Ausrasten. Ich schnaubte und packte ihn am Kragen. Sein scheinbar zerbrechlicher Körper war mir nicht gewachsen.

Ich packte ihn am Kragen und schleuderte ihn mit voller Wucht gegen die Seite der Kutsche, was einen lauten Knall verursachte. Alles ging blitzschnell; die beiden Polizisten, die uns bewachten, hatten nicht einmal Zeit zu reagieren, bevor ich den Dieb benommen zurückgeworfen hatte.

Der Polizist neben mir hielt mich schnell an, und ich setzte mich wieder auf meinen ursprünglichen Platz, meine Augen immer noch auf den Mann gerichtet, der am Boden lag.

Er lag am Boden und jammerte: „Ihr habt es alle gesehen! Er hat mich geschlagen! Ihr müsst meine Zeugen sein! Ich werde ihn verklagen! Wie kann er es wagen, jemanden vor den Augen der Polizei zu schlagen!“

Der Polizist neben ihm lachte und sagte: „Wir haben nichts gesehen. Hat er Sie geschlagen? Nein, haben wir nicht.“

Der Mann, der nach Essen gegraben hatte, wurde wütend und funkelte den Polizisten an: „Wie konnten Sie das sehen? Er hat mich doch gerade eben eindeutig geschlagen. Oh, Sie stecken mit ihm unter einer Decke. Ich werde Sie alle auch verklagen.“

Der Polizist spottete: „Ach ja? Wollen Sie uns etwa auch noch verklagen? Sie stecken doch selbst schon in Schwierigkeiten, wen wollen Sie denn noch verklagen? Letztes Jahr, als wir Sie verfolgten, haben Sie uns durch die Straßen und Gassen gejagt und uns ganz schön zugesetzt. Wo sind denn all Ihre Fähigkeiten hin? Jetzt liegen Sie am Boden und kommen nicht mal mehr auf die Beine.“

Der Polizist neben mir warf einen kalten Blick auf den Mann, der am Boden lag und sich weigerte aufzustehen, und sagte: „Bleiben Sie einfach liegen. Wenn noch einmal etwas passiert, werden wir nichts mehr sehen können.“

Der Mann warf mir einen ängstlichen Blick zu, doch als er meinem zornigen Blick begegnete, wandte er schnell den Blick ab und murmelte etwas vor sich hin. Widerwillig stand er auf und setzte sich wieder.

Während die Polizeiwagen weiterfuhren, beruhigten sich meine Gefühle allmählich. Hatte der etwas ältere Polizist nicht gesagt, dass sie die Fingerabdrücke des Mörders bereits am Tatort gesichert hatten? Sobald meine Fingerabdrücke mit denen des Mörders verglichen würden, wäre meine Unschuld bewiesen, und sie würden mich freilassen.

Als ich das begriffen hatte, beruhigte ich mich sehr. Plötzlich fragte ich mich, wie Kangaroo und Wang He gestorben waren. Wer besaß die Fähigkeiten, sie zu töten? Hegte ich einen Groll gegen sie, oder wollten sie sie töten, um mir die Schuld in die Schuhe zu schieben?

Angesichts des zeitlichen Zufalls wollten sie ihren Tod wahrscheinlich nutzen, um mir etwas anzuhängen.

Ich kann es wirklich nicht verstehen. Welche Art von Hass kann jemanden dazu bringen, zwei unschuldige Leben zu benutzen, um mir etwas anzuhängen?

Ich seufzte tief. Alles ging so schnell. Gestern noch lebte ich ein glückliches und erfülltes Leben auf dem Campus, und jetzt sitze ich in einem Gefangenentransporter. Was für ein Unterschied! Alles fühlte sich an wie ein Albtraum, und ich weiß nicht, wann ich aufwachen werde!

Versunken in diese Gedanken brachte mich der Gefangenentransporter hierher. Als ich aus dem Fahrzeug geführt wurde und diesen abgelegenen Ort betrachtete, beschlich mich ein Gefühl der Unruhe.

Ein dicker Polizist mit einem Gesicht voller Fett kam herüber und fragte: „Welches Verbrechen haben Sie begangen?“

Einer der beiden Polizisten, die uns begleiteten, sagte: „Ich melde mich beim Gefängnisdirektor: Dies ist der ‚Taschendiebkönig‘, den wir schon seit langer Zeit verfolgen.“

Der Gefängnisdirektor warf ihm einen verächtlichen Blick zu und sagte: „Du Mistkerl, wer hat dir denn diesen Spitznamen gegeben? Klingt beeindruckend, was? Du wärst eher wie eine Schildkröte. Schwerer Verbrecher, ab in die 101.“ Dann sah er mich an und sagte: „Dieser Junge, so höflich und wohlerzogen – was hat er denn verbrochen?“

Ein anderer Polizist sagte: „Er wurde dem Gefängnisdirektor gemeldet und gilt als Hauptverdächtiger in einem Mordfall.“

Der Gefängnisdirektor blickte mich überrascht an und sagte: „So jung und du hast schon gelernt zu töten. Wie wirst du erst sein, wenn du erwachsen bist? Bring mich zu Station 101.“

Kaum hatte er das gesagt, senkte der Polizist, der mich hierher gebracht hatte, die Stimme und sagte: „Direktor, unser Chef hat uns aufgetragen, Ihnen auszurichten, dass Sie diesem jungen Mann etwas Beachtung schenken sollen.“

Der Gefängnisdirektor warf mir erneut einen Blick zu und fragte: „Ist er ein Verwandter Ihres Chefs?“

"NEIN!"

„Nein, warum ist er so enthusiastisch? Ist irgendetwas mit ihm in letzter Zeit los? Schwerverbrecher werden doch nicht zusammen eingesperrt. Wo wollen Sie mich denn unterbringen? Wer übernimmt die Verantwortung, wenn etwas passiert?!“

Die beiden Polizisten wurden vom Gefängnisdirektor so heftig gerügt, dass sie sich nicht mehr trauten, ein Wort zu sagen.

Der Gefängnisdirektor sagte: „Die Übergabe der Gefangenen ist abgeschlossen. Sie können jetzt gehen und jederzeit zur Vernehmung zurückkommen.“

Zwei bewaffnete Polizisten, die Pistolen trugen, eskortierten mich zu Zelle 101.

Schwerfällig betrat ich Zelle 101, und die eiserne Tür hinter mir knallte mit einem „Klick“ zu. Die Zelle war dunkel, aber Sonnenlicht strömte durch ein kleines Fenster in der Tür herein, und ich konnte mir schnell einen klaren Überblick über das Innere der Zelle verschaffen.

In der Zelle herrschte Stille, bis auf die Schritte des bewaffneten Polizisten, der mich dorthin gebracht hatte, die allmählich in der Ferne verhallten und schließlich ganz verschwanden.

Etwa zwanzig Leute saßen in der Zelle und starrten mich alle an. Ihre Gesichter waren verzerrt, ihr Aussehen abstoßend; keiner von ihnen wirkte sympathisch. Da dämmerte es mir: Ich hatte den Wärter sagen hören, dass die Gefangenen in dieser Zelle wohl Schwerverbrecher seien. Kein Wunder, dass sie alle so bedrohlich aussahen.

Plötzlich sah ich den Taschendieb in der Menge, wie er sich an einen Gefangenen klammerte; seine schäbige Gestalt unterstrich nur noch die imposante Statur des Gefangenen.

Den König der Klatschweiber in dieser ungewohnten Umgebung zu sehen, hat mich wirklich glücklich gemacht, da er die einzige Person war, die ich hier kannte, und es gab mir sofort das Gefühl, einen alten Freund in einem fremden Land wiederzusehen.

Was er nicht ahnte: Der „Taschendiebkönig“ hasste mich abgrundtief, weil ich ihn erwischt und der Polizei übergeben hatte, und er freute sich insgeheim, mich zu sehen.

Plötzlich ertönte eine unbekannte Stimme, die unhöflich sagte: „Nennen Sie Ihren Namen und welches Verbrechen Sie begangen haben.“

Bei so vielen Leuten um mich herum konnte ich nicht sofort erkennen, wessen betrunkene Stimme kam, aber seine unhöfliche Art ärgerte mich besonders. Ich ignorierte ihn und suchte mir einen freien Platz in der Nähe der Tür, um mich hinzusetzen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420