Capítulo 209

Wang Hu weinte und schluchzte: „Chef, ich wurde von Zhu Biao und Hua Bao hierher gelockt. Sie haben mich dazu angestiftet. Zuerst wollte ich nicht, aber sie haben mir gedroht und gesagt, wenn ich nicht einwillige, würden sie mich zuerst töten, also habe ich zugestimmt.“

Ich runzelte die Stirn und sagte: „Wirklich? Was du sagst, klingt einleuchtend.“

„Chef, Sie müssen mir glauben! Bruder Böser Drei war immer so gut zu mir, wie hätte ich mich mit anderen verschwören können, um ihm etwas anzuhängen? Ich wurde von ihnen dazu gezwungen!“

Als ich sah, wie jämmerlich er weinte, vermutete ich, dass er die Wahrheit sagte, und sagte: „Na gut, ich glaube dir dieses eine Mal und lasse dich davonkommen. Aber wenn es ein nächstes Mal gibt, wirst du dafür bezahlen! Steh auf!“

Wang Hu blieb kniend stehen und sagte: „Danke, Chef. Vielen Dank für Ihre Großmut.“

Ich drehte mich um und ging auf die drei Bösewichte zu, die da lagen. Plötzlich spürte ich ein Ziehen in meinem Knöchel, und mein Körper kippte unkontrolliert nach vorn. Mir wurde sofort klar, dass Wang Hu mich hereingelegt hatte.

Als mein Körper beinahe den Boden berührte, stemmte ich mich blitzschnell dagegen, während mein freier Fuß Wang Hu mit voller Wucht ins Gesicht traf. Er schrie auf und ließ mich los.

Ich sprang sofort auf und trat ihm in den Schritt. Er schrie erneut auf und presste die Hände an seinen Schritt. In dem Moment, als er aufblickte, holte ich mit einem spiralförmigen Faustschlag aus. Wang Hus Körper flog mit meiner Faust in die Luft und krachte dann hart zu Boden.

Der ohrenbetäubende Lärm lockte schließlich die bewaffneten Polizisten an, die das Gebiet bewachten. Es war Li Tou, den sie zuvor getroffen hatten, der hereinkam und sich umsah. Er verstand sofort, was los war, und sagte: „Es ist eine Schlägerei, nicht wahr? Wer hat diesen Ärger angefangen!“

Als er mich allein mitten im Geschehen sah, umgeben von mehreren Leuten, die um mich herum lagen, blickte er mich an und sagte: „Du bist derjenige, der diesen Ärger verursacht hat, nicht wahr? Der Neue hat es gewagt, den Ärger anzuführen, du wirst definitiv für einen halben Monat eingesperrt.“

Dann befahl er: „Bringt ihn weg!“

"Wartet!" Evil Three rappelte sich auf und sagte: "Ich habe das angefangen, das hat nichts mit meinem Boss zu tun. Wenn ihr jemanden beschuldigen wollt, dann mich."

Li Tou lächelte und sagte: „Ich bin nicht dumm. Ich kann sagen, wer diesen Ärger verursacht hat.“

Der dritte Bruder, von einer unbekannten Quelle ermutigt, wagte es, sich der Person zu stellen, vor der er sich immer gefürchtet hatte. „Dies ist eine Gesellschaft, die vom Gesetz regiert wird. Wir brauchen Beweise, um etwas zu tun. Frag jeden der Brüder hier, ob du gesehen hast, wie mein Chef damit angefangen hat. Wir waren nur wenige.“

Li Tou musterte die Anwesenden, deren Augen von Entschlossenheit erfüllt waren. Er lächelte und sagte: „Gut, ihr seid loyal genug, für euren Chef einzustehen. Aber das hier ist ein Gefängnis. Ihr wisst ganz genau, ob euer Chef verwickelt war oder nicht. Ich werde euch und euren Chef für eine Woche in Einzelhaft stecken. Wenn ihr damit nicht einverstanden seid, könnt ihr euch beim Gefängnisdirektor beschweren!“

Dann befahl er der Person neben ihm: „Bringt ihn weg!“

Kapitel 26: Gefängnisunruhen

Weil ich Ärger bekommen hatte, wurde ich zusammen mit den drei Bandenführern in Einzelhaft gesteckt. Heute ist mein zweiter Tag in Einzelhaft. Der bewaffnete Polizist, der mir heute Morgen das Frühstück brachte, sagte mir, ich hätte die drei Bandenführer schwer verletzt. Da aber keiner der anwesenden Gefangenen bereit war, gegen mich auszusagen, wurde die Sache fallen gelassen.

Am Morgen des dritten Tages, gleich nach dem Frühstück, eskortierten mich zwei bewaffnete Polizisten hinaus. Ich war etwas verwirrt. Ich dachte bei mir: War ich nicht in Einzelhaft? Konnte es sein, dass die Angelegenheit, mich fälschlicherweise für einen Mordverdächtigen gehalten zu haben, bereits geklärt war?

Wenn ich zurückdenke, sind seit meiner Einlieferung vier Tage vergangen. Ich erinnere mich, dass sie mir an diesem Tag noch die Fingerabdrücke abgenommen haben, bevor ich in die Zelle kam. Nach so vielen Tagen des Vergleichs mit den Fingerabdrücken des Täters glaube ich, dass wir nun ein Ergebnis haben.

Bei ihrer Ankunft am Tor standen zwei bewaffnete Polizisten stramm, salutierten und sagten: „Ich melde mich beim Gefängnisdirektor, die Person wurde gebracht.“

Eine Stimme im Inneren winkte mich herein, also tat ich, wie mir geheißen, und stieß die Tür auf. Kaum war ich drinnen, sah ich den Polizisten, einen Mann in den Fünfzigern, der mit einer Gruppe von Beamten gekommen war, um mich an diesem Tag zu verhaften.

Als der alte Polizist mich hereinkommen sah, lächelte er und sagte: „Zhang Ren, haben Sie sich in den letzten Tagen gut eingelebt? Gab es irgendwelche Probleme?“

Ich lachte leise und sagte: „Schon gut. Ich werde hier wohl einige Ungerechtigkeiten erleiden müssen, aber ich muss es aushalten, um meinen Namen reinzuwaschen.“

Als der alte Polizist hörte, was ich gesagt hatte, wirkte sein Lächeln etwas gezwungen. Er sagte: „Hehe, junger Mann, Sie sind ja sehr direkt und sagen, was Sie meinen. Nun gut, dann entschuldige ich mich im Namen aller Polizisten bei Ihnen. Das ist unsere Pflicht, und wir hoffen, Sie können das verstehen.“

Ich lächelte und sagte: „Das ist nichts. Mein Vater ist auch Polizist, daher kann ich das verstehen. Wenn man in einem Fall ermittelt, gibt es zwangsläufig Verdächtige. Niemand kann garantieren, dass ein Verdächtiger tatsächlich ein Krimineller ist, daher ist es unvermeidlich, unschuldige Verdächtige festzunehmen.“

Der erfahrene Beamte sagte erfreut: „Ach, Ihr Vater ist also tatsächlich einer unserer Kollegen. Seufz, es ist, als hätte die Flut den Drachenkönigstempel weggespült – Familienmitglieder erkennen sich nicht mehr. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Wenn jeder Bürger unsere Arbeit so verstehen würde wie Sie, würden unsere Ermittlungen viel reibungsloser verlaufen.“

Ich sagte: „Wurde denn nun bestätigt, dass ich nicht der Mörder bin?“

Der alte Polizist kam herüber, schüttelte mir die Hand und sagte: „Herzlichen Glückwunsch. Nach zweitägigen Untersuchungen durch unsere Techniker können wir nun mit absoluter Sicherheit sagen, dass Sie nicht der Mörder sind. Der wahre Mörder, der sich im Verborgenen hält, ist jemand anderes.“

Aufgeregt stand ich auf, sah ihn an und sagte: „Das bedeutet, ich bin unschuldig, und Sie können mich sofort freilassen!“

Als der alte Polizist das hörte, lächelte er und sagte: „Logisch betrachtet müssten Sie sofort freigelassen werden. Ich habe jedoch vom Gefängnisdirektor gehört, dass Sie in der Nacht Ihrer Festnahme einen Mithäftling verprügelt und am nächsten Tag mitgeholfen haben, die Computerchefs in einer anderen Zelle zu verprügeln. Sie befinden sich also derzeit in Einzelhaft, richtig?“

Diesmal war es mir peinlich, und ich kratzte mich am Kopf und sagte: „Nun ja, so einfach ist das nicht. Sie haben angefangen. Ich konnte nicht einfach da stehen und mich verprügeln lassen. Ich habe mich nur verteidigt.“

Der alte Polizist lachte leise und sagte: „Natürlich wissen wir, dass da mehr dahintersteckt, als man auf den ersten Blick sieht. Aber selbst wenn Sie in Notwehr gehandelt haben, hätten Sie nicht so viel Gewalt anwenden dürfen. Die drei Chefs, die im Krankenhaus liegen, werden sich mindestens ein paar Monate lang nicht vollständig erholen. Rechtlich gesehen haben Sie eine schwere Körperverletzung begangen und könnten zu einer mehrjährigen Haftstrafe verurteilt werden.“

„Ah!“, rief ich überrascht aus. Als ich das hörte, wusste ich, dass ich nicht nur nicht hier rauskommen würde, sondern auch noch mehrere Jahre in diesem gottverlassenen Ort ausharren müsste.

Da ich etwas aufgeregt war, beruhigte mich der alte Polizist und sagte: „Junger Mann, regen Sie sich nicht auf. Wir tragen ja auch einen Großteil der Verantwortung. Hätten wir Sie nicht hierhergebracht, um Ihnen die Situation zu erklären, wäre es nicht zu dem Konflikt gekommen. Ich habe mich deshalb beim Gefängnisdirektor für Sie eingesetzt, und er wird keine Anzeige gegen Sie erstatten. Sie brauchen sich also keine Sorgen zu machen. Aber Ihre einwöchige Haft ist noch nicht vorbei.“

Als ich seinen besorgten Gesichtsausdruck sah, seufzte ich und sagte: „Ach! Wie lange muss ich denn noch eingesperrt sein? Hoffentlich verbringe ich nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis.“

Der alte Polizist sagte: „Hab keine Angst. Der Gefängnisdirektor und ich sind seit vielen Jahren Kollegen. Er muss mir immer noch Respekt zollen. Auch wenn das Gesetz heilig und unantastbar ist, kann es doch mal zu großen oder kleinen Problemen kommen. Mit meiner kleinen Gefälligkeit konnte ich mit dem sturen alten Direktor eine Vereinbarung treffen, dass du noch einen Tag hierbleiben darfst. Nur um ihm etwas Respekt zu erweisen.“

„Puh“, ich atmete erleichtert auf. Gott sei Dank war es nur noch einen Tag. Ich hatte weder Essen noch Trinken, keine Freiheit und so viele Mücken. Ich wollte wirklich nicht länger hierbleiben.

In diesem Moment erschien mir der alte Polizist noch zugänglicher als mein eigener Vater; er hatte ein gütiges und wohlwollendes Gesicht, wie ein Maitreya Buddha, der die Welt rettet.

Der alte Polizist hustete und sagte: „Junger Mann, obwohl bewiesen ist, dass Sie nicht der Mörder sind, hoffe ich, dass Sie mit uns zusammenarbeiten können, um den Mörder so schnell wie möglich zu finden, damit er auf der Welt bleiben und den Menschen Schaden zufügen kann.“

Ich antwortete schnell: „Ja, ja, natürlich. Sie haben mich zum Sündenbock gemacht und mir hier so viel Leid zugefügt. Wir müssen ihn finden.“

Der alte Polizist kicherte und sagte: „Sie denken also auch so. Das ist großartig. Ich hoffe, Sie können uns einen detaillierten Bericht über die Ereignisse jenes Tages geben, als Sie mit Kangaroo und Wang He gekämpft haben. Hoffentlich finden wir dadurch einige Hinweise.“

Ich erzählte ihnen sofort und ohne zu zögern die ganze Geschichte bis ins kleinste Detail, einschließlich jeder Bewegung und Technik, die ich im Kampf angewendet hatte.

Nachdem der ältere Beamte meine Aussage aufgenommen hatte, las er sie sich noch einmal durch, und in seinen Augen lag ein Anflug von Enttäuschung. Offenbar half ihnen meine Aussage nicht bei der Aufklärung des Falls. Der jüngere Beamte hingegen hörte mir mit großem Interesse zu, als ich meine Kampftechniken beschrieb. Nachdem die Aussage aufgenommen war, zog er mich immer wieder beiseite, um mir Fragen zu stellen, unter anderem, wie ich die Gefängniswärter verletzt hatte. Er war sichtlich sehr an meinen Kampffertigkeiten interessiert und schien großes Interesse daran zu haben, mein Lehrling zu werden.

Der alte Polizist las die Aussage zweimal durch und fragte mich dann etwas gelangweilt: „Sie haben mir alles erzählt, nicht wahr? Denken Sie noch einmal darüber nach!“

Ich zögerte einen Moment, sah ihn an, schüttelte den Kopf und sagte: „Ehrlich, das ist alles. Ich habe dir alles erzählt, was ich weiß.“

Er dachte einen Moment nach und sagte: „Gut, da Sie alles gesagt haben, beenden wir das Gespräch hier. Ich hoffe, dass Sie morgen, wenn Sie ausgehen, auf Ihre Umgebung achten. Sollten Sie etwas bemerken, geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid.“

Ich nahm die Visitenkarte, die er mir reichte, und sagte: „Keine Sorge, ich hätte es auch getan, wenn Sie nichts gesagt hätten.“

Zwei bewaffnete Polizisten brachten mich zurück, aber diesmal nicht zu dem Ort, wo ich in Einzelhaft war. Stattdessen brachten sie mich zurück in meine Zelle, öffneten die Tür, und ich ging hinein.

"Hey, der Boss ist zurück!", rief ein aufmerksamer Gefangener, der mich als Erster bemerkte.

Plötzlich nannten mich alle „Chef“, was mich, einen normalerweise unkomplizierten Menschen ohne große Ambitionen, ziemlich selbstgefällig fühlen ließ.

"Der Boss ist zurück, aber warum haben wir nicht gesehen, dass der dritte Boss mit ihm zurückgekehrt ist?"

Ich hörte einen Gefangenen in der Menge fragen, seufzte leise und sagte: „Der Böse Drei befindet sich immer noch in Einzelhaft.“

"Warum kam der älteste Bruder zuerst zurück?"

Ich hörte die deutliche Unzufriedenheit in seiner Stimme, aber aufgrund meiner Kampfsportkenntnisse wagte ich es nicht, laut zu sprechen. Ich lächelte und sagte: „Ihr wisst alle, dass ich eingesperrt war, weil ich unter Mordverdacht stand. Heute wurde meine Unschuld bewiesen, und ich hätte sofort freigelassen werden sollen. Da ich aber die drei Bosse von Fatty Pig verletzt habe, bleibe ich noch einen Tag bei euch. Morgen kann ich freigelassen werden.“

"Hey. Boss kommt aus dem Gefängnis, das sind ja tolle Neuigkeiten, herzlichen Glückwunsch, Boss." Dann gratulierten mir nacheinander auch die anderen Jungs in der Zelle.

Ich nahm die Glückwünsche aller lächelnd entgegen. Schließlich beugte sich Ba Wang, etwas verlegen und ängstlich wirkend, zu mir und sagte: „Chef, es tut mir leid, es ist alles meine Schuld, dass ich die Bösen Drei an jenem Tag angestiftet habe …“

Ich klopfte ihm lächelnd auf die schmale Schulter und sagte: „Hey, das ist alles Vergangenheit, ich hab’s längst vergessen. Außerdem bin ich jetzt euer Chef. Auch wenn es nicht meine Entscheidung war, seid ihr jetzt, wo ich der Chef bin, wie Brüder für mich. Ich bin euch nicht böse. Und außerdem saßt ihr meinetwegen im Gefängnis. Ehrlich gesagt, sollte ich mich als euer Chef bei euch entschuldigen.“

Der Mann sagte dankbar: „Vielen Dank, Chef, dass Sie so großmütig waren und mir meinen Fehler nicht übel genommen haben.“

Ich lächelte und sagte: „Was redest du da! Wir sollten alle die Vergangenheit ruhen lassen. So wie die Polizisten neulich aussahen, schienen sie dich für ziemlich berühmt zu halten.“

Als ich das erwähnte, wurde der „Klatschkönig“ sofort hellhörig und sagte stolz: „Ich will nicht prahlen, aber ich bin schon seit etwa zehn Jahren im Geschäft. In diesem Metier kennt mich doch jeder. Jeder in der Unterwelt zollt mir Respekt und nennt mich ‚Senior‘ oder ‚Klatschkönig‘.“

Als ich ihn mit solchem Enthusiasmus dozieren sah, konnte ich mir einen Scherz nicht verkneifen: „Wie kommt es, dass Sie, obwohl Sie in diesem Metier eine so bekannte Persönlichkeit sind, am Ende Geldbörsen stehlen, um Ihren Lebensunterhalt zu verdienen?“

Er seufzte tief, als ob ihn Sorgen bedrückten, und schüttete mir sein Herz aus: „Chef, Sie wissen das nicht, aber solche Brieftaschendiebstähle habe ich nur am Anfang meiner Karriere gemacht. Seufz … es ist eine lange Geschichte, wie es so weit kommen konnte!“

Ich höre am liebsten die Geschichten anderer Leute, deshalb sagte ich zu ihm: „Da es hier sowieso nichts zu tun gibt, erzähl mir einfach weiter. Ich werde dir treu zuhören.“

Der König der Diebe blickte nachdenklich zu und sagte nach einer Weile: „Seit ich berühmt bin, habe ich nie wieder Geldbörsen gestohlen. Mir, dem König der Diebe, waren diese kleinen Geldbeträge immer egal. Vor drei Jahren war ich zu wild. Ich habe in einem Monat hundert Dinge getan und Gold- und Silberschmuck, Pelzmäntel, Antiquitäten und Gemälde gestohlen. Ich weiß gar nicht mehr, wie viel sie insgesamt wert waren. Leute wie wir gehen, sobald wir Geld haben, in Nachtclubs. Wir geben das ganze gestohlene Geld für Frauen aus. Geld kommt ja sowieso leicht, also ist es uns egal, wie viel wir ausgeben.“

Verwirrt fragte ich: „Wie konnte es passieren, dass Sie in diesen Zustand geraten, nachdem Sie so viele wertvolle Dinge gestohlen haben?“

Als ich die Frage stellte, seufzte der Klatschkönig erneut, sah müde und traurig aus und sagte: „Ehrlich gesagt, Frauen sind schon etwas Besonderes. Egal, was für ein Mann er ist, er kann nicht ohne Frauen leben. Aber Frauen sind auch nicht immer gut. Die Alten sagten, schöne Frauen seien eine Quelle des Unheils, und sie hatten absolut Recht.“

Ich sagte: „Ist Ihre Ansicht nicht etwas zu extrem?“

Der Boss warf mir einen Blick zu und sagte: „Boss, verzeihen Sie mir, wenn ich Ihnen etwas sage, was Sie vielleicht nicht gerne hören, aber obwohl Sie im Kung Fu geschickt und loyal sind, sind Sie noch zu jung und verstehen die Gefahren der Welt nicht.“

Ich sagte: „Woher wissen Sie, dass ich mir der Gefahren der Welt nicht bewusst bin?“

Er sah mich an, lächelte und sagte: „Wissen Sie was, Chef? Was die Leute an Ihnen am meisten anzieht, ist diese Unschuld und Güte. Sie versuchen immer, das Beste in den Menschen zu sehen. Der Grund, warum wir Verbrechen begehen, ist, dass wir voller Enttäuschung und Hass gegenüber der Gesellschaft sind.“

Ich schüttelte den Kopf und lächelte schwach: „In euren Herzen war ich immer nur ein Kind.“

Der Klatschkönig lachte und sagte: „Nehmen wir zum Beispiel die Sache, die der Chef gerade erwähnt hat. Der Chef dachte, er hätte von dem alten Polizisten einen Gefallen erhalten und hatte einen guten Eindruck von ihm. Aber du weißt nicht, dass du bereits von ihm getäuscht wurdest und bereitwillig mit ihm zusammenarbeitest.“

Ich holte tief Luft und sagte: „Unmöglich, ich verstehe nicht, wie er mich anlügen konnte. Er ist ein wirklich netter Kerl.“

„Chef“, sagte der Schwätzer, „keine Sorge, ich erkläre es Ihnen. Sie sind nur ein Verdächtiger. Ohne besondere Genehmigung Ihrer Vorgesetzten dürfen sie Sie nur 24 Stunden am Tag festhalten. Allein die Fingerabdruckprüfung hat aber schon 48 Stunden gedauert. Natürlich können sie Sie nicht freilassen, bevor die Fingerabdrücke verifiziert sind. Das können Sie zu Ihrem Vorteil nutzen und ihn anzeigen. Um Sie zum Schweigen zu bringen, hat er Ihnen gedroht, dass Sie diese Vorgesetzten verletzt hätten. Sie sind darauf hereingefallen, haben es geglaubt und waren ihnen überaus dankbar. So hat er es nicht nur geschafft, dass Sie ihm dankbar sind, sondern Sie haben ihm auch noch feierlich versprochen, ihm zu helfen.“

Ich fragte etwas ungläubig: „Ist das so?“

Er fuhr fort: „Seufz, denk mal drüber nach, hat er dich nicht Schritt für Schritt manipuliert, dich dazu gebracht, ihm zu glauben, die Schuld für all die ‚schlechten Dinge‘ auf sich genommen, die du getan hast, und hat er dich am Ende nicht einfach dazu gebracht, mit ihm zu kooperieren und ihm die damalige Situation zu schildern? Ist es nicht genau so?“

Einen Moment lang konnte ich es nicht akzeptieren und sagte: „Aber ich habe doch diese drei Bosse verletzt!“

"Hey Boss, Sie sind manchmal einfach zu gutherzig. Sie wissen gar nicht, wie viel Einfluss Sie im Gefängnis gerade haben, oder? Jeder Gefangene vergöttert und betet Sie an!"

Ich sagte etwas unbeholfen: „So übertrieben ist das doch gar nicht, oder? Ich bin ja kein Idol.“

Ba Wang sagte: „Du verstehst das nicht. E'san war schon sehr beliebt und genoss hier hohes Ansehen. An jenem Tag wurde er plötzlich von diesen drei Bastarden überfallen. Im entscheidenden Moment hast du dich ihnen entgegengestellt und sie so schwer verprügelt, dass sie ins Krankenhaus mussten. Die meisten Brüder bewunderten dich. Später, als sie erfuhren, dass du E'sans Boss warst, bewunderten sie dich noch mehr. Wer würde es wagen, auszusagen, dass du es warst, der diese drei Bastarde verletzt hat?“

„Oh“, nickte ich. Ich wusste nicht, dass es so viele Gründe dafür gab. Indem ich mich für Böse Drei eingesetzt hatte, war ich unter den Gefangenen zu einer Art Kultfigur geworden.

„Wenn niemand gegen dich aussagt, können sie dich nicht verurteilen, wie können sie dich dann überhaupt bestrafen!“

Ich murmelte vor mich hin: „Was der Klatschmaul da von sich gegeben hat, klingt einleuchtend. Aber der alte Polizist wollte ja nur den Fall lösen, deshalb hat er diese Notlüge erzählt. Verständlich, wenn es um die Sicherheit der Gesellschaft ginge. Was für ein Unheil würde es anrichten, wenn solche gefährlichen Leute frei herumlaufen dürften!“

Als der Chef sah, dass ich in Gedanken versunken war, sagte er: „Chef, glaubst du mir jetzt?“

Ich nickte zweimal und erinnerte mich dann plötzlich, dass er mir ja erzählen sollte, wie er in diese Lage geraten war. Warum sprach er mich darauf an? Also sagte ich: „Erzähl weiter.“

Er war einen Moment lang etwas verwirrt, und nachdem er eine Weile nachgedacht hatte, sagte er: „Wo wir gerade von Frauen sprechen: Ich, der König der Diebe, wurde von Frauen besiegt. Weil ich mehr Geld hatte, als ich ausgeben konnte, zog ich viele Frauen an. Eine von ihnen war diejenige, die mein Herz am meisten höherschlagen ließ. Nach einem halben Jahr verliebte ich mich unsterblich in sie. Ich beschloss, noch eine letzte große Tat zu vollbringen, dann alles hinzuschmeißen und einen Ort weit weg von mir zu suchen, einen Ort, wo mich noch nie jemand gesehen hatte, um ein neues Leben zu beginnen.“

In diesem Moment sah ich deutlich die tiefe Sehnsucht nach Glück, die aus dem Gesicht des Diebes strahlte und sich im nächsten Augenblick in herzzerreißenden Groll verwandelte. Ich hätte nie erwartet, dass ein Dieb eine so reiche Innenwelt besitzen könnte.

„Aber am Abend zuvor fand ich heraus, dass sie in Wirklichkeit die Geliebte eines Mafia-Bosses war. Sie hatte es nur auf die unzähligen Dollar in meiner Tasche abgesehen. Sie liebte mich überhaupt nicht und wäre niemals mit mir gegangen. Sie liebte nur das Geld!“

Ich seufzte und sagte: „Eine Frau wie diese zu treffen, ist wahrlich das größte Unglück eines Mannes.“ Plötzlich dachte ich an die wenigen Mädchen, mit denen ich etwas hatte, und war erleichtert festzustellen, dass keine von ihnen sich groß um Geld kümmerte.

Er atmete erleichtert auf und sagte: „Auch dieser Unterweltboss hatte von meiner Existenz erfahren und mich gewarnt, zu verschwinden und seine Frauen nicht anzurühren. Gleichzeitig mobilisierte die Pekinger Polizei wegen meiner vielen Verbrechen alle Kräfte, um mich täglich zu jagen. Da ich aber spurlos, sauber und effizient arbeitete, hinterließ ich keine Hinweise. Ich wurde nur einmal erwischt, ganz am Anfang meiner Karriere in der Unterwelt.“

Verwirrt fragte ich: „Wie konnten Sie das dann?“

Er seufzte und sagte: „Das Problem ist diese Frau. Sie kennt viele meiner Geheimnisse, darunter auch einige meiner Verstecke. Sie hat die Polizei informiert, und die hat daraufhin eine Razzia gestartet und mehrere meiner Verstecke zerstört. Ihr Mann, dieser Gangsterboss, sucht mich außerdem jeden Tag mit einer Gruppe von Leuten, um mich zu zerstückeln.“

„Ach so“, seufzte ich, „ich verstehe. Kein Wunder, dass es dir jetzt so schlecht geht. Sowohl die Gerechten als auch die Bösen haben es auf dich abgesehen. Kein Wunder, dass du in Not geraten bist.“

Ba Wang zwang sich zu einem Lächeln und sagte: „Ich konnte es in Peking wirklich nicht mehr aushalten, also bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt und habe dort zwei Jahre verbracht. Jetzt, wo die Lage etwas entspannter ist, bin ich von dort wieder nach Peking gekommen. An dem Tag war ich zufällig pleite, also habe ich diesen Deal gemacht. Ich hatte nicht damit gerechnet, von meinem Bruder erwischt zu werden.“

Ich sagte verlegen: „Oh, es tut mir so leid, ich wusste damals nichts davon. Also, wenn ich Ihre Aussage richtig verstanden habe, haben Sie so viele Dinge gestohlen, zu wie vielen Jahren Haft würden Sie dann verurteilt werden!“

Der Klatschkönig lachte und sagte: „Obwohl jeder weiß, dass ich diese Dinge getan habe, hat er keine Beweise und kann mich überhaupt nicht verurteilen.“

Ich sagte: „Das ist gut, das ist gut.“

Er starrte lange auf die Zellwand und sagte: „Als ich jung war, dachte ich eigentlich daran, meinen Lebensunterhalt durch eigene Arbeit zu verdienen, aber meine Familie war zu arm. Meine Mutter starb, als ich noch sehr jung war, und hinterließ nur meinen Vater, der einige Jahre später ebenfalls an einer Krankheit starb. Ich konnte mich überhaupt nicht selbst versorgen, also hatte ich keine andere Wahl, als diesen Weg einzuschlagen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420