Capítulo 26

Qingchen n'arrivait pas à dormir.

Compte à rebours du retour : 74:09:02.

Quatrième jour de confinement.

La faim de Qingchen commença à s'apaiser. Il ouvrit les yeux et fixa le vide et l'obscurité infinis, perdu dans ses pensées.

Il n'avait pas regardé l'heure depuis longtemps ; regarder l'heure semblait avoir perdu tout son sens.

Cependant, Qing Chen n'a prononcé aucun mot ni crié un seul mot durant tout l'événement.

Dans l'obscurité, le monde demeurait silencieux.

Il n'avait pas calculé combien de temps il n'avait pas dormi, mais cela ne semblait pas avoir beaucoup d'importance.

Qingchen utilisa son silence pour affronter le silence et les ténèbres du monde.

...

Il faisait déjà nuit à l'intérieur de la prison 18, et les lumières à l'intérieur de la forteresse n'étaient plus qu'une faible lueur.

Même les drones à l'intérieur de la ruche semblaient s'être endormis.

Li Shutong était assis au bout de la longue table du coin lecture faiblement éclairé, se reposant les yeux fermés. Lin Xiaoxiao jeta un coup d'œil à l'heure à côté de lui et dit : « Patron, ça fait quatre jours. »

« Hmm », fit Li Shutong en hochant la tête et en regardant dans l’obscurité avant de baisser à nouveau la tête.

Soudain, on entendit de faibles coups frappés au loin. Lu Guangyi, derrière une porte, jurait et marmonnait des paroles incohérentes

: «

Li Shutong, où as-tu enfermé mon patron

? Moi, Lu Guangyi, je ne te laisserai pas t’en tirer comme ça, et la famille Qing non plus.

»

Dès le premier jour de la disparition de Qing Chen, Lu Guangyi a senti que quelque chose n'allait pas et a provoqué un scandale dans la prison n° 18, déclenchant presque une seconde tempête métallique.

En conséquence, Qingchen disparut pendant quatre jours, et Lu Guangyi fut également enfermé dans sa cellule pendant quatre jours.

Ce n'est que le quatrième jour que Lu Guangyi s'est finalement un peu calmé.

Lin Xiaoxiao ignora les injures de Lu Guangyi et poursuivit : « Patron, Qingchen est enfermé depuis quatre jours sans dire un mot, et il ne montre aucun signe de faiblesse. »

« C’est une personne extrêmement intelligente. Dès le premier jour, il a ralenti sa respiration pour éviter une déshydratation rapide ; il n’est donc pas surprenant qu’il ait survécu jusqu’au quatrième jour », a déclaré Li Shutong.

« Même ainsi, il est extrêmement rare que quelqu’un survive quatre jours sans émettre un son. Il ne semble pas être torturé ; il semble attendre. Mais il n’a pas bu d’eau depuis quatre jours. Il va mourir s’il ne boit plus rien », dit Lin Xiaoxiao avec inquiétude.

Lin Xiaoxiao, qui au départ n'appréciait pas l'attitude arrogante de Qingchen, a finalement fait volte-face et a plaidé en faveur du jeune homme.

Parce qu'il savait lui aussi ce que Qing Chen traversait.

Ye Wan dit soudain : « Patron, la pièce sombre ne pourra probablement rien faire contre lui. Laissez-le sortir. »

Cependant, après un moment de réflexion, Li Shutong a déclaré à la surprise générale : « Passez à la torture par l'eau. »

« Patron, il est extrêmement déshydraté. Il va boire instinctivement dès qu’il verra de l’eau, et ça va le tuer », dit Lin Xiaoxiao avec inquiétude.

La torture par l'eau consiste à recouvrir le visage de la victime d'une serviette puis à verser de l'eau sur la serviette.

La simulation de noyade est comme une valve anti-retour. L'eau continue de s'écouler et la serviette vous empêche de la recracher, vous ne pouvez donc expirer qu'une seule fois. Même en retenant votre respiration, vous avez toujours l'impression que l'air est aspiré, comme par un aspirateur.

Lin Xiaoxiao savait pertinemment que les gens normaux ne pouvaient pas supporter la torture par l'eau, et encore moins quelqu'un comme Qingchen qui avait soif depuis quatre jours.

Dès le début de la simulation de noyade, une personne extrêmement déshydratée cherchera désespérément à boire.

Cependant, l'eau qui s'infiltrait à travers la serviette n'allait pas seulement se déverser dans l'estomac de Qingchen pour étancher sa soif, mais allait également s'infiltrer dans ses poumons, détruisant ainsi sa dernière chance de survie.

Cependant, Li Shutong semblait avoir pris sa décision.

« La vie et la mort lui appartiennent. Comment pourrait-il suivre mon chemin s’il n’a jamais vu la vraie mort ? » demanda calmement Li Shutong.

...

Compte à rebours 50:09:02.

Cinquième jour de confinement.

La porte de la pièce obscure s'ouvrit et Qing Chen fut traîné dehors sans broncher.

Quelqu'un l'a installé sur une chaise puis lui a recouvert le visage d'une épaisse serviette.

L'eau glacée versée sur la serviette a bloqué tout oxygène et toute vie.

Qingchen était assis tranquillement sur la chaise, immobile, les lèvres pincées.

Il luttait pour résister à l'envie de boire de l'eau, essayant de ne pas se laisser détruire par la tentation qui se présentait à lui.

À leurs côtés, Lin Xiaoxiao et Ye Wan échangèrent un regard. Ils ne s'attendaient pas à ce que Qing Chen puisse encore garder son sang-froid à ce moment-là, conscient de ce qui l'attendait et sachant qu'il devait puiser dans ses dernières forces pour se battre et tenter de survivre.

Qingchen sentit l'eau lui pénétrer dans les narines et emplir son corps.

Il avait l'impression de rêver.

Dans ses rêves d'enfant, il était tenu dans la main de quelqu'un ; cette main était chaude et douce.

Dans le parc.

J'avais l'impression que l'eau chaude de la mer m'enveloppait sous le soleil, une lumière dorée se répandant lentement.

La femme qui lui tenait la main demanda soudain sans tourner la tête : « Xiao Chen, ton père a quelqu'un d'autre dehors, il ne veut plus de nous. »

« Maman, j'ai envie de manger de l'aubépine confite », murmura le jeune Qingchen à la femme assise devant lui.

La femme se retourna et le regarda, tandis qu'il restait là, stupéfait, pendant un long moment : « D'accord, maman t'achètera des aubépines confites. »

La femme avait les yeux rouges lorsqu'elle lui acheta des aubépines confites : « Xiao Chen, mange tes aubépines confites ici. Maman va aux toilettes. »

Cependant, la femme n'est jamais revenue.

Qingchen attendit de midi jusqu'au crépuscule.

Il s'est mis à pleurer, mais les larmes n'ont rien changé.

Quelqu'un a appelé la police pour lui, mais Qingchen a refusé de les accompagner, persuadé que sa mère reviendrait.

À la tombée de la nuit, la femme revint, le serra dans ses bras et s'écria : « Je suis désolée, maman s'est perdue. »

Le jeune Qingchen supposa que l'autre personne était véritablement perdue et venait tout juste de la retrouver.

Pendant la séance de torture par l'eau, Qingchen a peu à peu repris ses esprits, réalisant que ce n'était pas la première fois qu'il était abandonné.

Il semblerait que mon étrange capacité de mémorisation ait commencé à peu près à cette époque.

Cependant, avoir une si bonne mémoire n'est pas forcément une bonne chose ; il se souvient de toutes sortes de douleurs.

Clairement et distinctement.

Qingchen sentit son cerveau privé d'oxygène et ses membres se contracter. L'eau commença à remplir à nouveau ses poumons, mais il resta assis là, immobile comme une statue.

Il n'y eut ni lutte, ni supplication.

Une voix dans l'obscurité dit : « Viens avec ta mère. »

Qingchen répondit doucement : « Pas besoin, maman. »

La voix venue des ténèbres répéta : « Viens avec ta mère. »

La voix de Qingchen devint ferme : « Pas besoin, j'ai dit pas besoin, maman. »

En un instant, la serviette mouillée qui lui recouvrait le visage fut retirée.

La faible lumière était maintenant quelque peu éblouissante, et il pouvait vaguement distinguer Lin Xiaoxiao qui lui tapotait anxieusement le dos.

Li Shutong se tenait tranquillement devant lui et demanda : « Pourquoi n'as-tu pas supplié ? Je te dois encore une faveur. »

Qing Chen, face à la lumière aveuglante, fixa obstinément l'autre personne. Il s'étrangla avec l'eau qui lui montait à la gorge et déclara fermement : « Parce que vous n'avez pas besoin d'une personne faible. »

À un moment donné, Li Shutong se souvint soudain de l'apparence de son adversaire lors de leur première partie d'échecs, avec un esprit féroce et obstiné, sans issue, tel un loup solitaire dans la nature sauvage.

Il le savait ; c'était la personne qu'il recherchait.

Li Shutong a alors demandé : « Peux-tu oublier tout ce que je t'ai fait aujourd'hui ? »

« Je ne peux pas l’oublier », a déclaré Qingchen, « mais ça ne me dérange pas. »

« Très franc, très bien », dit Li Shutong en se retournant et en sortant de la salle d'interrogatoire : « Dès demain, je vous formerai personnellement et je vous emmènerai sur le chemin le plus long de tous les raccourcis de ce monde. »

Chapitre 40, Déchiffrer

Li Shutong est parti avec le gros félin. Il a seulement dit qu'il donnerait personnellement des cours à Qingchen, sans préciser en quoi.

Mais Lin Xiaoxiao, qui connaissait bien sa patronne, comprit que celle-ci était de très bonne humeur à ce moment-là.

Très, très bon.

La chevalerie était presque éteinte à l'époque de Li Shutong. Bien qu'il n'en ait jamais parlé, Lin Xiaoxiao l'a vu choisir ses successeurs les uns après les autres, sans succès.

Lin Xiaoxiao savait que son patron était anxieux.

Cette route était si difficile à parcourir que lui et Ye Wan n'auraient même pas pu l'emprunter s'ils l'avaient voulu.

À ce moment-là, les vêtements de prison de Qingchen étaient trempés, ses cheveux dégoulinaient d'eau et il haletait fortement.

La douleur infligée par la simulation de noyade peut laisser des séquelles psychologiques.

« Je t’admire vraiment », dit Lin Xiaoxiao. « Je ne sais pas comment tu as fait pour survivre quatre jours dans cette pièce sombre. Je n’ai tenu que 36 heures avant de m’effondrer. Tante Ye était un peu plus forte que moi, elle a tenu 47 heures. »

« Plus fort ? » Ye Wan lui jeta un coup d'œil.

« Être un peu plus fort, c'est bien, non ? » dit Lin Xiaoxiao avec impatience.

Qing Chen cessa lentement de respirer : « Vous aussi, vous étiez enfermé dans la pièce sombre ? »

« Oui », acquiesça Lin Xiaoxiao. « C’est une torture pour la plupart des gens, mais pour nous, ce n’est qu’une épreuve, une étape nécessaire. Quand le chef nous a ordonné de t’enfermer dans la pièce sombre, j’ai su qu’il voulait te choisir. »

Ye Wan tendit à Qing Chen une serviette de bain douce, épaisse et bleu foncé : « Essuyez-vous. Il n'y a pas beaucoup de gens aussi résistants que vous pendant la simulation de noyade. Il est normal que la plupart des gens perdent le contrôle de leur vessie et de leurs intestins. »

Il semblerait que ce ne soit pas la première fois que Ye Wan utilise la torture de l'eau sur quelqu'un.

À présent, il accepte véritablement Qingchen du plus profond de son cœur.

À ce moment-là, Lin Xiaoxiao sortit de la salle d'interrogatoire et apporta un plateau contenant un bol de riz, une assiette de délicieuses côtes de porc aigres-douces et un bol de bouillie de riz blanc.

Qingchen réfléchit un instant puis prit le bol de porridge. Ye Wan dit à Lin Xiaoxiao : « J'ai gagné. Tu me dois mille yuans. »

Qing Chen était stupéfait : « Vous faites un pari ? »

« C’est exact », dit Lin Xiaoxiao, impuissante. « Ton taux de sucre dans le sang est extrêmement bas. Tu devrais avoir très envie de sucré quand tu vois de la nourriture devant toi. C’est ton corps qui envoie un signal à ton cerveau. Je parie que tu vas commencer par une bouchée de travers de porc aigre-doux. »

Ye Wan dit : « Mais tu n'as pas mangé depuis quatre jours. Une personne intelligente choisirait d'abord de boire du porridge, de maîtriser ses instincts et de se dire quel est le bon choix. Je parie que quelqu'un qui peut endurer la torture de la chambre noire et de l'eau ne serait pas assez stupide pour commencer par des côtes levées. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427