Capítulo 75

Tout en parlant, il sortit une pelote de fil de pêche de son sac à dos, en attacha une extrémité à sa main et un hameçon à l'autre extrémité.

Li Shutong a cassé un petit morceau de barre protéinée et a jeté l'hameçon dans l'eau : « Regardez attentivement. »

À peine eut-il fini de parler que la surface de la rivière sembla bouillir, et de gros poissons, à des dizaines de mètres de l'hameçon, nagèrent soudain pour mordre à l'hameçon.

Au milieu des eaux tumultueuses de la rivière, un gros poisson mordit à l'hameçon, et l'hameçon pointu lui transperça la bouche.

L'odeur nauséabonde du sang qui coulait de la plaie rendit les gros poissons complètement fous. Ils n'étaient plus attirés par la barre protéinée, mais s'attaquaient plutôt aux poissons qui avaient mordu à l'hameçon !

En quelques secondes seulement, les arêtes épaisses du poisson étaient déjà visibles sur l'hameçon.

Saisissant l'occasion, Li Shutong tira soudainement sur la ligne de pêche, et plusieurs gros poissons qui n'avaient pas pu lâcher prise à temps furent projetés ensemble sur le rivage !

Qingchen observa la scène en silence, complètement abasourdi : « Maître, est-ce que ce sont tous des piranhas ? »

«

À vrai dire, ce n’est pas le cas

», répondit Li Shutong en secouant la tête. «

D’après les archives de la Nouvelle Ère de l’Humanité, les poissons des époques précédentes n’avaient pas encore atteint cette forme. Il est probable qu’un poisson géant, ayant transcendé les espèces, soit mort dans un bassin fluvial, provoquant ainsi la transformation du fleuve. Un peu comme la baleine géante de la Mer Interdite.

»

Qingchen s'approcha pour examiner les gros poissons qui continuaient à sauter et constata clairement qu'ils avaient tous des dents acérées, un phénomène rare dans les rivières d'eau douce.

Li Shutong le regarda et dit : « N'oublie pas que chaque rivière du monde est dangereuse. Tu viens de dire que tu voulais descendre dans la rivière pour pêcher… ce n'est pas pêcher, c'est appâter. »

Li Shutong prit quelques feuilles du bout des doigts et les effleura.

Aux yeux de Qing Chen, ces quelques feuilles, autrefois douces et duveteuses, devinrent soudain aussi droites que des lames. Elles ne semblaient pas voler très vite, mais elles transpercèrent violemment la tête du gros poisson.

« Comment c'était ? » demanda Li Shutong avec un sourire.

« Le professeur est formidable », dit Qingchen sincèrement.

Après avoir dit cela, le sourire de Li Shutong s'accentua, comme s'il avait réussi à donner une véritable leçon à ses élèves.

«

Voilà l’effet de l’énergie dans votre corps

», expliqua Li Shutong. «

Logiquement, seule l’énergie de niveau C se manifeste dans le corps

; l’énergie de niveau B révèle d’abord sa puissance, et l’énergie de niveau S peut imprégner tout le corps pour atteindre la perfection. Mais vous êtes un cas particulier, car elle est apparue avant même votre première épreuve.

»

Qingchen écoutait attentivement.

Li Shutong poursuivit : « Outre la capacité à attraper des feuilles et des fleurs au vol, le qi de chacun a un effet différent. Le mien peut provoquer une sensation de brûlure. Par exemple, lors de mon combat contre Guo Huchan, malgré mes efforts pour me retenir, il a dû rester assis en tailleur et endurer les coups, en contrôlant sa respiration. Le qi de votre oncle aîné peut causer des nausées. Quant au vôtre, je ne sais pas quel est le vôtre. »

Qing Chen réfléchit un instant et demanda : « À part attraper Ye Feihua, le Qi ne cause-t-il aucun dommage réel lorsqu'il entre en contact avec les gens, mais provoque-t-il une sorte de malaise chez l'adversaire pendant le combat ? »

"Oui," Li Shutong hocha la tête.

Qing Chen pensa : « N'est-ce pas un bonus négatif ?! »

Il regarda son professeur, Li Shutong, qui sourit et dit : « Ton peu d'énergie n'aura aucun effet sur moi, et elle ne fonctionnera peut-être même pas sur les gens ordinaires. Tu devrais attendre que ton énergie se renforce avant de l'essayer sur quelqu'un d'autre. »

"profond."

...

Lorsque les deux hommes revinrent au camp, le feu de camp flamboyait déjà.

Li Shutong tendit les cinq poissons qu'il tenait à Qin Tong : « J'ai pêché cinq poissons. Nous pourrons nous faire un repas supplémentaire ce soir. »

Après avoir dit cela, il s'assit naturellement près du feu de camp, sans aucune intention d'emmener Qingchen de l'autre côté pour allumer un autre feu. Il dit même à Qingchen : « Viens, assieds-toi aussi. »

« Ma chère belle-mère… non, monsieur, puis-je vous demander comment vous appelez-vous ? » demanda Qin Cheng.

En entendant le lapsus de son père, Qin Yiyi se leva aussitôt, gênée. Elle retira le sac à dos de randonnée de Qingchen de son épaule et murmura : « Je vais t'aider à monter la tente. »

Après avoir dit cela, il sortit la tente de son sac et s'enfuit.

« Mon nom de famille est Mu, et la personne à côté de moi est mon élève. Vous pouvez l’appeler Xiao Tu », dit Li Shutong avec un sourire.

Qing Chen : "..."

Ainsi, le caractère « 尘 » (poussière), qui a une connotation si éthérée, devient le simple nom « 小土 » (petite terre) lorsqu'il est décomposé.

« Monsieur Mu, » dit Qin Cheng, « je sais que vous êtes un expert, mais il y a quelque chose dont j'aimerais discuter avec vous. »

Li Shutong sourit et dit : « Parlez librement, s'il vous plaît. »

«

Tous les drones que nous avions emportés ont été détruits, donc nos capacités d'autodéfense sont très limitées

», a déclaré Qin Cheng après un instant de réflexion. «

Que diriez-vous si nous rencontrons le moindre danger en chemin

? Demandez à M. Mu de vous aider, et nous ne vous facturerons pas le voyage.

»

De l'avis de Qin Cheng, le danger ne devrait pas être trop grand avant d'atteindre la terre interdite. Il souhaitait simplement aborder la question de l'annulation des frais de voyage afin de se rapprocher.

Chapitre 116, Raid sur le camp

« Ne t’inquiète pas, si nous rencontrons le moindre danger, mes élèves et moi te prêterons main-forte », promit Li Shutong à Qin Cheng.

En entendant cela, Qin Tong observa silencieusement Qing Chen. Il constata que le jeune homme était grand et mince, avec une expression résolue mais un teint clair et fin, et ne ressemblait pas à l'individu qui avait commis un meurtre.

Ce genre d'adolescent devrait probablement rester dans un endroit comme l'université Qinghe, connue sous le nom de « Numéro 10 ».

Qingchen jeta un regard surpris à Li Shutong ; il avait pensé que son professeur ne s'immiscerait pas dans de telles affaires.

Voyant le doute sur son visage, Li Shutong dit à voix basse : « Je n'ai rien fait avant parce que j'avais peur d'effrayer les autres. Maintenant qu'ils ne savent pas qui je suis, je peux agir sans problème. Quel rapport entre les actions de M. Mu et moi, Li Shutong ? »

C’est seulement à ce moment-là que Qingchen a enfin compris pourquoi Lin Xiaoxiao avait dit que tout le monde avait presque oublié à quel point ce patron était obstiné.

À cet instant, Qin Cheng affichait un large sourire. Non seulement la distance entre les deux camps s'était réduite, mais la présence d'un expert de niveau C au sein de l'équipe de chasse garantirait une sécurité accrue.

Qing Chen alla aider à monter la tente, et Qin Yiyi lui jeta un coup d'œil et dit : « Ne t'en fais pas. »

Qing Chen s'appuya contre un arbre et demanda calmement : « Essayez-vous de capturer le faucon d'Aoyama cette fois-ci ? »

«

On ne peut pas attraper cet oiseau

», dit Qin Yiyi. «

On cherche plutôt une sorte de busard, beaucoup plus petit que le Faucon des montagnes. De nos jours, aucun chasseur n’ose s’attaquer au Faucon des montagnes. Il ne vit que dans cet endroit précis

; on ne le trouve nulle part ailleurs.

»

Qin Yiyi jeta un coup d'œil à Qing Chen : « Je te mettrai un peu de médicament sur le pied plus tard. Ne t'inquiète pas, ça ne me dérange pas. Quand mon père s'est blessé, ma mère et moi nous sommes toujours occupées de ses plaies. Il disait que j'étais méticuleuse et que j'avais une meilleure vue que ma mère, et que je soignais les plaies proprement. »

« Inutile », répondit Qingchen en secouant la tête.

À ce moment-là, Qin Yiyi avait déjà monté la tente. Se retournant, elle s'apprêtait à retourner au feu de camp. Avant de partir, elle murmura

: «

J'ai remarqué que tu as dormi dehors tout ce temps. Tu peux tenir un jour ou deux, mais pas une semaine. Le sol est trop froid. Tu peux utiliser ma tente désormais. Je vais me serrer contre ma sœur.

»

« Euh, pas besoin de ça, je peux très bien dormir dehors », a rapidement refusé Qingchen.

« De toute façon, si tu ne dors pas, la tente restera vide », dit Qin Yiyi avant de partir.

La jeune fille sauvage était directe, tout comme lorsqu'elle a donné la pomme à Qingchen ; elle l'a simplement fourrée dans la main du garçon, ne lui laissant aucune possibilité de refuser.

Qingchen allait dire quelque chose quand, à ce moment précis, un rayon de lumière a traversé une trouée dans les bois.

Le garçon remarqua quelque chose d'inhabituel dans les bois, mais il ne réagit pas du tout, ne tournant même pas la tête pour regarder.

Ce soir-là, Qin Yiyi entra tôt dans la tente de sa sœur. Des rires s'échappaient de la petite tente, mais on ne savait pas de quoi elles parlaient.

Voyant que Qingchen n'avait toujours aucune intention d'aller à la tente de Qin Yiyi, Li Shutong demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas ? N'est-ce pas suffisant d'avoir un endroit où dormir ? »

Qing Chen secoua la tête : « Je ne veux devoir de faveur à personne. »

«

Imbécile

», dit Li Shutong en secouant la tête. «

Ne me force pas à te mettre KO et à te jeter dedans. Inutile de s’encombrer de tant de formalités quand on est dehors. Allez-y vite.

»

Qingchen fixa le professeur devant lui avec incrédulité, incapable de prononcer un mot pendant un long moment.

Il ne doutait pas que son professeur était capable de l'assommer et de le jeter dans la tente !

« Maître, en montant ma tente tout à l'heure, j'ai aperçu un reflet dans les bois. Je soupçonne que quelqu'un m'observait en secret avec des jumelles », dit Qingchen après un instant de réflexion. « Je trouve qu'il y a quelque chose d'étrange. »

À ce moment-là, Li Shutong dit calmement : « Va et reste dans la tente. Ce soir, ton maître te donnera ta première leçon dans cette région sauvage. »

...

Lorsque Qing Chen se glissa dans la tente de Qin Yiyi, il fut surpris de trouver deux chocolats sur la natte. Il savait que les chasseurs emportaient ces friandises pour reprendre des forces avant de partir en expédition, mais Qin Yiyi les lui avait subtilisés en secret.

Il était allongé sur le tapis, non pas endormi, mais en train de mâcher du chocolat.

Qingchen savait que quelque chose allait se produire cette nuit, mais ce n'était pas la peur qui le empêchait de veiller.

Avec Li Shutong à ses côtés, il s'en sortirait même s'il se trouvait dans un lieu interdit en ce moment.

Il voulait simplement savoir ce qui allait se passer ce soir.

Compte à rebours 70:00:00.

2 heures du matin

Dans les bois, les ombres étaient indistinctes, et le bruissement des feuilles ressemblait au vent qui remuait quelque chose.

Dans le ciel, un pâle croissant de lune flottait dans les airs, si clair qu'on pouvait distinguer les cratères à l'œil nu.

Le clair de lune éclaire le sol, filtrant à travers les arbres et se répandant sur la terre.

Au milieu de ces jeux d'ombre et de lumière, quelqu'un a doucement actionné le verrou d'un fusil.

Soudain, de sombres nuages ont traversé le ciel, comme si une ville lugubre avait survolé la zone.

« Ne bouge pas, je vais voir ce qui se passe », dit le vieil homme Qin Cheng à sa femme assise à côté de lui.

Le vieux Qin Cheng entendit vaguement des bruits, alors il prit le pistolet qui se trouvait à côté de son oreiller et se glissa discrètement hors de la tente.

Mais dès qu'il a passé la tête hors de la tente, quelqu'un lui a mis un couteau sous la gorge.

Qin Cheng tourna la tête et vit Zhang Tongdan lui sourire : « Chut, ne dis rien. Nous nous intéressons simplement à ton beau-père. Nous voulons voir si des notables de la ville possèdent des objets de valeur. Nous étions trop pressés pour bien voir. A-t-il des prothèses, comme celles en nano-alliage ? »

Qin Cheng secoua la tête : « Je ne sais pas, Zhang Tongdan. Nous travaillons ensemble depuis si longtemps, ne transgressez pas les règles. Si vous faites quoi que ce soit de mal, j'en informerai votre supérieur. »

« Ne tentez pas de me mettre la pression avec le patron. Il a des choses plus importantes à faire en ce moment », gloussa Zhang Tongdan, ses rides évoquant un paysage étrange, érodé par le vent. « Un gros bonnet capable de livrer Thor aussi facilement doit être très précieux, surtout avec des membres mécaniques. Ne dites rien, tuez-les tous les deux et nous partirons. Ne vous en faites pas, votre deuxième fille est si belle qu'elle n'aura aucun mal à trouver un homme dans la nature. Et si elle n'en trouve vraiment pas, elle pourra toujours devenir ma concubine. »

Les veines du front de Qin Cheng se gonflèrent sous l'effet de la rage. Soudain, il roula en arrière en rugissant : « Attention aux attaques ennemies ! »

Ce n'était pas qu'il souhaitait particulièrement avertir Qing Chen et Li Shutong, mais plutôt qu'il connaissait la nature de Zhang Tongdan ; cet homme était comme un loup, et une fois qu'il avait décidé d'enfreindre les règles, il ne laisserait personne quitter le camp.

Zhang Tongdan comprit que quelque chose clochait lorsque Qin Cheng se retourna. Il tenta de lui trancher la gorge de toutes ses forces, mais il ne s'attendait pas à ce que le col de Qin Cheng soit doublé d'un alliage impénétrable aux couteaux ordinaires !

"Dépêche-toi de tuer ce type de la ville en premier !" cria Zhang Tongdan.

Chapitre 117, Il essaya de s'enfuir, mais échoua.

À ce moment précis, le rythme de l'attaque des pillards sur le camp fut interrompu.

Ce groupe de gens de la nature avait initialement prévu de s'infiltrer dans toutes les tentes, de prendre le contrôle de la famille Qin, puis de tuer Li Shutong et Qingchen.

Mais ce retournement de situation inattendu a ruiné le plan de Zhang Tongdan.

Le vieux chasseur de Qincheng avait repéré leurs mouvements à l'avance, et sous ce visage d'apparence honnête ne se cachait aucun agneau à abattre.

Des coups de feu ont éclaté dans les bois, tous se concentrant simultanément sur la tente de Li Shutong, la criblant de balles !

Zhang Tongdan se baissa et tourna autour, tel un chacal charognard guettant sa proie.

Il grogna depuis l'ombre des bois : « Les membres de la famille Qin feraient mieux de rester dans leurs tentes, sinon ne venez pas vous plaindre de mon impolitesse. Bon sang, je vous réglerai vos comptes plus tard ! »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427