Kapitel 75

Tout en parlant, il sortit une pelote de fil de pêche de son sac à dos, en attacha une extrémité à sa main et un hameçon à l'autre extrémité.

Li Shutong a cassé un petit morceau de barre protéinée et a jeté l'hameçon dans l'eau : « Regardez attentivement. »

À peine eut-il fini de parler que la surface de la rivière sembla bouillir, et de gros poissons, à des dizaines de mètres de l'hameçon, nagèrent soudain pour mordre à l'hameçon.

Au milieu des eaux tumultueuses de la rivière, un gros poisson mordit à l'hameçon, et l'hameçon pointu lui transperça la bouche.

L'odeur nauséabonde du sang qui coulait de la plaie rendit les gros poissons complètement fous. Ils n'étaient plus attirés par la barre protéinée, mais s'attaquaient plutôt aux poissons qui avaient mordu à l'hameçon !

En quelques secondes seulement, les arêtes épaisses du poisson étaient déjà visibles sur l'hameçon.

Saisissant l'occasion, Li Shutong tira soudainement sur la ligne de pêche, et plusieurs gros poissons qui n'avaient pas pu lâcher prise à temps furent projetés ensemble sur le rivage !

Qingchen observa la scène en silence, complètement abasourdi : « Maître, est-ce que ce sont tous des piranhas ? »

«

À vrai dire, ce n’est pas le cas

», répondit Li Shutong en secouant la tête. «

D’après les archives de la Nouvelle Ère de l’Humanité, les poissons des époques précédentes n’avaient pas encore atteint cette forme. Il est probable qu’un poisson géant, ayant transcendé les espèces, soit mort dans un bassin fluvial, provoquant ainsi la transformation du fleuve. Un peu comme la baleine géante de la Mer Interdite.

»

Qingchen s'approcha pour examiner les gros poissons qui continuaient à sauter et constata clairement qu'ils avaient tous des dents acérées, un phénomène rare dans les rivières d'eau douce.

Li Shutong le regarda et dit : « N'oublie pas que chaque rivière du monde est dangereuse. Tu viens de dire que tu voulais descendre dans la rivière pour pêcher… ce n'est pas pêcher, c'est appâter. »

Li Shutong prit quelques feuilles du bout des doigts et les effleura.

Aux yeux de Qing Chen, ces quelques feuilles, autrefois douces et duveteuses, devinrent soudain aussi droites que des lames. Elles ne semblaient pas voler très vite, mais elles transpercèrent violemment la tête du gros poisson.

« Comment c'était ? » demanda Li Shutong avec un sourire.

« Le professeur est formidable », dit Qingchen sincèrement.

Après avoir dit cela, le sourire de Li Shutong s'accentua, comme s'il avait réussi à donner une véritable leçon à ses élèves.

«

Voilà l’effet de l’énergie dans votre corps

», expliqua Li Shutong. «

Logiquement, seule l’énergie de niveau C se manifeste dans le corps

; l’énergie de niveau B révèle d’abord sa puissance, et l’énergie de niveau S peut imprégner tout le corps pour atteindre la perfection. Mais vous êtes un cas particulier, car elle est apparue avant même votre première épreuve.

»

Qingchen écoutait attentivement.

Li Shutong poursuivit : « Outre la capacité à attraper des feuilles et des fleurs au vol, le qi de chacun a un effet différent. Le mien peut provoquer une sensation de brûlure. Par exemple, lors de mon combat contre Guo Huchan, malgré mes efforts pour me retenir, il a dû rester assis en tailleur et endurer les coups, en contrôlant sa respiration. Le qi de votre oncle aîné peut causer des nausées. Quant au vôtre, je ne sais pas quel est le vôtre. »

Qing Chen réfléchit un instant et demanda : « À part attraper Ye Feihua, le Qi ne cause-t-il aucun dommage réel lorsqu'il entre en contact avec les gens, mais provoque-t-il une sorte de malaise chez l'adversaire pendant le combat ? »

"Oui," Li Shutong hocha la tête.

Qing Chen pensa : « N'est-ce pas un bonus négatif ?! »

Il regarda son professeur, Li Shutong, qui sourit et dit : « Ton peu d'énergie n'aura aucun effet sur moi, et elle ne fonctionnera peut-être même pas sur les gens ordinaires. Tu devrais attendre que ton énergie se renforce avant de l'essayer sur quelqu'un d'autre. »

"profond."

...

Lorsque les deux hommes revinrent au camp, le feu de camp flamboyait déjà.

Li Shutong tendit les cinq poissons qu'il tenait à Qin Tong : « J'ai pêché cinq poissons. Nous pourrons nous faire un repas supplémentaire ce soir. »

Après avoir dit cela, il s'assit naturellement près du feu de camp, sans aucune intention d'emmener Qingchen de l'autre côté pour allumer un autre feu. Il dit même à Qingchen : « Viens, assieds-toi aussi. »

« Ma chère belle-mère… non, monsieur, puis-je vous demander comment vous appelez-vous ? » demanda Qin Cheng.

En entendant le lapsus de son père, Qin Yiyi se leva aussitôt, gênée. Elle retira le sac à dos de randonnée de Qingchen de son épaule et murmura : « Je vais t'aider à monter la tente. »

Après avoir dit cela, il sortit la tente de son sac et s'enfuit.

« Mon nom de famille est Mu, et la personne à côté de moi est mon élève. Vous pouvez l’appeler Xiao Tu », dit Li Shutong avec un sourire.

Qing Chen : "..."

Ainsi, le caractère « 尘 » (poussière), qui a une connotation si éthérée, devient le simple nom « 小土 » (petite terre) lorsqu'il est décomposé.

« Monsieur Mu, » dit Qin Cheng, « je sais que vous êtes un expert, mais il y a quelque chose dont j'aimerais discuter avec vous. »

Li Shutong sourit et dit : « Parlez librement, s'il vous plaît. »

«

Tous les drones que nous avions emportés ont été détruits, donc nos capacités d'autodéfense sont très limitées

», a déclaré Qin Cheng après un instant de réflexion. «

Que diriez-vous si nous rencontrons le moindre danger en chemin

? Demandez à M. Mu de vous aider, et nous ne vous facturerons pas le voyage.

»

De l'avis de Qin Cheng, le danger ne devrait pas être trop grand avant d'atteindre la terre interdite. Il souhaitait simplement aborder la question de l'annulation des frais de voyage afin de se rapprocher.

Chapitre 116, Raid sur le camp

« Ne t’inquiète pas, si nous rencontrons le moindre danger, mes élèves et moi te prêterons main-forte », promit Li Shutong à Qin Cheng.

En entendant cela, Qin Tong observa silencieusement Qing Chen. Il constata que le jeune homme était grand et mince, avec une expression résolue mais un teint clair et fin, et ne ressemblait pas à l'individu qui avait commis un meurtre.

Ce genre d'adolescent devrait probablement rester dans un endroit comme l'université Qinghe, connue sous le nom de « Numéro 10 ».

Qingchen jeta un regard surpris à Li Shutong ; il avait pensé que son professeur ne s'immiscerait pas dans de telles affaires.

Voyant le doute sur son visage, Li Shutong dit à voix basse : « Je n'ai rien fait avant parce que j'avais peur d'effrayer les autres. Maintenant qu'ils ne savent pas qui je suis, je peux agir sans problème. Quel rapport entre les actions de M. Mu et moi, Li Shutong ? »

C’est seulement à ce moment-là que Qingchen a enfin compris pourquoi Lin Xiaoxiao avait dit que tout le monde avait presque oublié à quel point ce patron était obstiné.

À cet instant, Qin Cheng affichait un large sourire. Non seulement la distance entre les deux camps s'était réduite, mais la présence d'un expert de niveau C au sein de l'équipe de chasse garantirait une sécurité accrue.

Qing Chen alla aider à monter la tente, et Qin Yiyi lui jeta un coup d'œil et dit : « Ne t'en fais pas. »

Qing Chen s'appuya contre un arbre et demanda calmement : « Essayez-vous de capturer le faucon d'Aoyama cette fois-ci ? »

«

On ne peut pas attraper cet oiseau

», dit Qin Yiyi. «

On cherche plutôt une sorte de busard, beaucoup plus petit que le Faucon des montagnes. De nos jours, aucun chasseur n’ose s’attaquer au Faucon des montagnes. Il ne vit que dans cet endroit précis

; on ne le trouve nulle part ailleurs.

»

Qin Yiyi jeta un coup d'œil à Qing Chen : « Je te mettrai un peu de médicament sur le pied plus tard. Ne t'inquiète pas, ça ne me dérange pas. Quand mon père s'est blessé, ma mère et moi nous sommes toujours occupées de ses plaies. Il disait que j'étais méticuleuse et que j'avais une meilleure vue que ma mère, et que je soignais les plaies proprement. »

« Inutile », répondit Qingchen en secouant la tête.

À ce moment-là, Qin Yiyi avait déjà monté la tente. Se retournant, elle s'apprêtait à retourner au feu de camp. Avant de partir, elle murmura

: «

J'ai remarqué que tu as dormi dehors tout ce temps. Tu peux tenir un jour ou deux, mais pas une semaine. Le sol est trop froid. Tu peux utiliser ma tente désormais. Je vais me serrer contre ma sœur.

»

« Euh, pas besoin de ça, je peux très bien dormir dehors », a rapidement refusé Qingchen.

« De toute façon, si tu ne dors pas, la tente restera vide », dit Qin Yiyi avant de partir.

La jeune fille sauvage était directe, tout comme lorsqu'elle a donné la pomme à Qingchen ; elle l'a simplement fourrée dans la main du garçon, ne lui laissant aucune possibilité de refuser.

Qingchen allait dire quelque chose quand, à ce moment précis, un rayon de lumière a traversé une trouée dans les bois.

Le garçon remarqua quelque chose d'inhabituel dans les bois, mais il ne réagit pas du tout, ne tournant même pas la tête pour regarder.

Ce soir-là, Qin Yiyi entra tôt dans la tente de sa sœur. Des rires s'échappaient de la petite tente, mais on ne savait pas de quoi elles parlaient.

Voyant que Qingchen n'avait toujours aucune intention d'aller à la tente de Qin Yiyi, Li Shutong demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas ? N'est-ce pas suffisant d'avoir un endroit où dormir ? »

Qing Chen secoua la tête : « Je ne veux devoir de faveur à personne. »

«

Imbécile

», dit Li Shutong en secouant la tête. «

Ne me force pas à te mettre KO et à te jeter dedans. Inutile de s’encombrer de tant de formalités quand on est dehors. Allez-y vite.

»

Qingchen fixa le professeur devant lui avec incrédulité, incapable de prononcer un mot pendant un long moment.

Il ne doutait pas que son professeur était capable de l'assommer et de le jeter dans la tente !

« Maître, en montant ma tente tout à l'heure, j'ai aperçu un reflet dans les bois. Je soupçonne que quelqu'un m'observait en secret avec des jumelles », dit Qingchen après un instant de réflexion. « Je trouve qu'il y a quelque chose d'étrange. »

À ce moment-là, Li Shutong dit calmement : « Va et reste dans la tente. Ce soir, ton maître te donnera ta première leçon dans cette région sauvage. »

...

Lorsque Qing Chen se glissa dans la tente de Qin Yiyi, il fut surpris de trouver deux chocolats sur la natte. Il savait que les chasseurs emportaient ces friandises pour reprendre des forces avant de partir en expédition, mais Qin Yiyi les lui avait subtilisés en secret.

Il était allongé sur le tapis, non pas endormi, mais en train de mâcher du chocolat.

Qingchen savait que quelque chose allait se produire cette nuit, mais ce n'était pas la peur qui le empêchait de veiller.

Avec Li Shutong à ses côtés, il s'en sortirait même s'il se trouvait dans un lieu interdit en ce moment.

Il voulait simplement savoir ce qui allait se passer ce soir.

Compte à rebours 70:00:00.

2 heures du matin

Dans les bois, les ombres étaient indistinctes, et le bruissement des feuilles ressemblait au vent qui remuait quelque chose.

Dans le ciel, un pâle croissant de lune flottait dans les airs, si clair qu'on pouvait distinguer les cratères à l'œil nu.

Le clair de lune éclaire le sol, filtrant à travers les arbres et se répandant sur la terre.

Au milieu de ces jeux d'ombre et de lumière, quelqu'un a doucement actionné le verrou d'un fusil.

Soudain, de sombres nuages ont traversé le ciel, comme si une ville lugubre avait survolé la zone.

« Ne bouge pas, je vais voir ce qui se passe », dit le vieil homme Qin Cheng à sa femme assise à côté de lui.

Le vieux Qin Cheng entendit vaguement des bruits, alors il prit le pistolet qui se trouvait à côté de son oreiller et se glissa discrètement hors de la tente.

Mais dès qu'il a passé la tête hors de la tente, quelqu'un lui a mis un couteau sous la gorge.

Qin Cheng tourna la tête et vit Zhang Tongdan lui sourire : « Chut, ne dis rien. Nous nous intéressons simplement à ton beau-père. Nous voulons voir si des notables de la ville possèdent des objets de valeur. Nous étions trop pressés pour bien voir. A-t-il des prothèses, comme celles en nano-alliage ? »

Qin Cheng secoua la tête : « Je ne sais pas, Zhang Tongdan. Nous travaillons ensemble depuis si longtemps, ne transgressez pas les règles. Si vous faites quoi que ce soit de mal, j'en informerai votre supérieur. »

« Ne tentez pas de me mettre la pression avec le patron. Il a des choses plus importantes à faire en ce moment », gloussa Zhang Tongdan, ses rides évoquant un paysage étrange, érodé par le vent. « Un gros bonnet capable de livrer Thor aussi facilement doit être très précieux, surtout avec des membres mécaniques. Ne dites rien, tuez-les tous les deux et nous partirons. Ne vous en faites pas, votre deuxième fille est si belle qu'elle n'aura aucun mal à trouver un homme dans la nature. Et si elle n'en trouve vraiment pas, elle pourra toujours devenir ma concubine. »

Les veines du front de Qin Cheng se gonflèrent sous l'effet de la rage. Soudain, il roula en arrière en rugissant : « Attention aux attaques ennemies ! »

Ce n'était pas qu'il souhaitait particulièrement avertir Qing Chen et Li Shutong, mais plutôt qu'il connaissait la nature de Zhang Tongdan ; cet homme était comme un loup, et une fois qu'il avait décidé d'enfreindre les règles, il ne laisserait personne quitter le camp.

Zhang Tongdan comprit que quelque chose clochait lorsque Qin Cheng se retourna. Il tenta de lui trancher la gorge de toutes ses forces, mais il ne s'attendait pas à ce que le col de Qin Cheng soit doublé d'un alliage impénétrable aux couteaux ordinaires !

"Dépêche-toi de tuer ce type de la ville en premier !" cria Zhang Tongdan.

Chapitre 117, Il essaya de s'enfuir, mais échoua.

À ce moment précis, le rythme de l'attaque des pillards sur le camp fut interrompu.

Ce groupe de gens de la nature avait initialement prévu de s'infiltrer dans toutes les tentes, de prendre le contrôle de la famille Qin, puis de tuer Li Shutong et Qingchen.

Mais ce retournement de situation inattendu a ruiné le plan de Zhang Tongdan.

Le vieux chasseur de Qincheng avait repéré leurs mouvements à l'avance, et sous ce visage d'apparence honnête ne se cachait aucun agneau à abattre.

Des coups de feu ont éclaté dans les bois, tous se concentrant simultanément sur la tente de Li Shutong, la criblant de balles !

Zhang Tongdan se baissa et tourna autour, tel un chacal charognard guettant sa proie.

Il grogna depuis l'ombre des bois : « Les membres de la famille Qin feraient mieux de rester dans leurs tentes, sinon ne venez pas vous plaindre de mon impolitesse. Bon sang, je vous réglerai vos comptes plus tard ! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402