Capítulo 249

Der Mann mittleren Alters war gebückt, seine Kleidung war zerlumpt und abgetragen, sodass er sehr arm aussah.

Er blickte auf und sah Yu Tang und Mu Nancheng. Sein Blick richtete sich plötzlich auf Mu Nancheng, als wäre eine erloschene Flamme wieder entfacht worden und brannte nun mit gieriger Glut.

Er zeigte auf Mu Nancheng und murmelte etwas.

"Du...du bist..."

Yu Tang spürte, dass etwas nicht stimmte, und stellte sich sofort vor Mu Nancheng, um ihm die Sicht zu versperren.

Er schlug die Hand des Mannes weg und sagte kalt: „Zeigen Sie nicht mit dem Finger auf meinen Bruder!“

„Ist er Ihr Bruder?“ Der Mann wirkte etwas überrascht.

"Das ist unmöglich! Wie könnte er dein Bruder sein?"

„Ihr seht euch überhaupt nicht ähnlich!“, rief der Mann und versuchte, Mu Nancheng über den Teich hinweg anzusehen. „Ich habe sein Foto gesehen. Jemand bietet eine riesige Belohnung für ihn! Wenn wir ihn zurückbringen, werde ich reich! Zeig ihn mir! Wenn er der auf dem Foto ist, bringen wir ihn zurück und teilen das Geld!“

Als Yu Tang dies hörte, wurde er sofort hellwach.

Er nutzte seine Größe, versperrte Mu Nancheng den Weg, stieß den Mann, der ihn belästigte, beiseite und fluchte: „Willst du etwa sterben? Was für einen Schwachsinn redest du da!“

Er funkelte den Mann wütend an, sein Gesichtsausdruck voller Feindseligkeit, und überwältigte ihn augenblicklich mit seiner imposanten Präsenz: „Er ist mein Bruder! Von derselben Mutter! Wenn du es wagst, ihn auch nur anzufassen, bringe ich dich um!“

Da Yu Tang bereits zuvor Schurkenrollen gespielt hatte, schlüpfte er sofort in seine Rolle und schüchterte den kleinen Mann völlig ein.

Sie brach an Ort und Stelle zusammen.

Da er es nicht wagte, noch einmal zu sprechen, zog Yu Tang Mu Nancheng vorwärts, spuckte ihm im Gehen ins Gesicht und fluchte: „Was für ein Pech!“

Als sie weit genug entfernt waren und der Mann ihnen nicht nachgejagt war, atmete Yu Tang endlich erleichtert auf.

„Tangtang…“, ertönte Mu Nanchengs Stimme neben ihm. Yu Tang drehte sich um und sah den Jungen, der ihn verdutzt anstarrte und völlig verwirrt wirkte.

Yu Tang erkannte sofort, dass sein Aussehen Mu Nancheng erschreckt hatte, und sagte schnell: „Hab keine Angst. Ich habe nur so mit ihm gesprochen, um böse Menschen wie ihn einzuschüchtern.“

Und bitte lernt solche Flüche nicht von mir, das ist schlecht.

Als Mu Nancheng sah, dass das Lächeln auf sein Gesicht zurückkehrte, lächelte er zurück, schüttelte den Kopf und sagte: „Keine Sorge, Tangtang, ich werde es nicht lernen. Und es ist nicht so, dass ich Angst vor dir hätte.“

Ich hatte Angst, dass du unglücklich sein würdest.

Er strich dem Mann mit den Fingern über die Augenbrauen und Augen und lächelte unschuldig: „Ich hoffe, du bist immer glücklich, immer lächelnd.“

Yu Tang war etwas verdutzt.

Seltsamerweise sah er Yu Xiaos Schatten in Mu Nancheng wieder.

Als Yu Tang die Hand des Jungen ergriff, spürte er, wie sein Hals wie ausgetrocknet war.

Er fragte zögernd: „Bist du wirklich nicht Xiaoxiao?“

"Xiaoxiao?" Mu Nancheng blinzelte und fragte: "Wer ist er?"

„Yu Xiao…“, sagte Yu Tang zu Mu Nancheng, „sein Name ist Yu Xiao. Genau wie du ist er sehr unkompliziert und lacht gern. Er ist ein guter Junge, der den Menschen ein warmes Gefühl gibt.“

Nachdem Mu Nancheng Yu Tangs Beschreibung gehört hatte, blitzte Verwirrung in seinen Augen auf, und das Meer, die aufgehende Sonne und... die endlose Dunkelheit des Meeresgrundes erschienen wieder in seinem Kopf.

Er empfand tiefe Traurigkeit.

Als ich Yu Tang in die Augen blickte, sah ich mich selbst darin gespiegelt, doch es war, als ob ich darin nicht existierte.

Mu Nanchengs Finger ballten sich zu einer Faust und er fragte leise: „Also, Tangtang...“

"Verwechseln Sie mich etwa mit ihm?"

Kapitel 11

Starb zum achten Mal für den Bösewicht (11)

Yu Tang war völlig fassungslos.

Xiao Jin war ebenfalls fassungslos.

Ein paar Sekunden später sagte er: „[Moderator, ist er etwa schon wieder eifersüchtig auf sich selbst?]“

Die deutlich traurige Stimmung wurde durch Xiao Jins Worte unterbrochen, und Yu Tang konnte sich ein Lachen nur mit Mühe verkneifen.

Er dachte einen Moment nach und erkannte, dass er die komplizierte Beziehung zwischen sich und dem Bösewicht einem Idioten nicht erklären konnte, also sagte er: „Ich sehe dich nicht als ihn. Du und er seid mir gleichermaßen wichtig. Ihr seid beide sehr gute Menschen.“

Doch seine Worte trösteten Mu Nancheng ganz offensichtlich nicht.

Auf dem Rückweg und bis er zu Hause ankam, wirkte Mu Nancheng apathisch.

Sie ließ Yu Tang es nicht sehen, rannte aber heimlich zum Hühnerstall und unterhielt sich lange mit den Küken, die zu großen Hühnern herangewachsen waren, bevor sie wieder einschlief.

Außerdem holte sie beim Einschlafen eine Steppdecke aus dem Schrank, was deutlich machte, dass sie getrennt von Yu Tang schlafen wollte.

Yu Tang machte das nicht viel aus. Ohnehin schlief er lieber allein. Nur weil die Schurken immer neben ihm schliefen, wie Koalas, denen er nicht entkommen konnte, war er gezwungen, sich an das Teilen eines Bettes zu gewöhnen.

Jetzt, wo Winter ist, wird der Wabenbrikettofen mit einem Metalldeckel verschlossen, und das Lehmbett ist durch das nächtliche Kochen warm und gemütlich.

Yu Tang blickte auf das Plastikdach über sich und den vorbeiziehenden Blechschornstein, dann sah er den Jungen neben sich an, der ihm den Rücken zugewandt hatte und in eine Decke gehüllt war, gähnte und beschloss entschlossen, die Augen zu schließen und einzuschlafen.

Er dachte: Schon gut, der kleine Dummkopf wird es morgen schon vergessen haben.

Ich werde ihm nicht lange nachtragend sein.

Doch Yu Tang hatte nicht damit gerechnet, sich verrechnet zu haben.

Diesmal hielt Mu Nanchengs schlechte Laune lange an.

Er spielt nicht mehr viel mit den Kindern; er liegt nur noch auf dem Tisch und schaut mürrisch.

Yu Tang versuchte, mit ihm zu reden, und er antwortete nur mit „äh-hm“ oder „okay“, aber er konnte einfach keine Begeisterung aufbringen.

Darüber hinaus bemerkte Yu Tang, dass er sehr schläfrig geworden war und sich immer wieder die Schläfen rieb oder mit dem Handballen über den Kopf klopfte.

Später, während der Feiertage zum chinesischen Neujahr.

Auch Yu Tang machte eine Pause und begann, Geld für das neue Jahr zu sparen und einzukaufen.

Während dieser Zeit nutzte er auch die fortgeschrittenen Lehrbücher, die der Schulleiter für ihn gefunden hatte, um Mu Nancheng Wissen zu vermitteln und ihm zu helfen, einige seiner Erinnerungen wiederzuerlangen.

„Sind deine Kopfschmerzen sehr schlimm?“ Als Yu Tang sah, dass Mu Nancheng wieder anfing, sich gegen den Kopf zu schlagen, legte sie ihr Lehrbuch beiseite und streckte die Hand aus, um Mu Nanchengs Schläfen zu reiben.

Unerwarteterweise schlug ihn der andere weg.

"Fass mich nicht an!"

Der Junge blickte auf, seine Augen waren von einem grellen Leuchten erfüllt, so eisig wie das einer Giftschlange.

Xiao Jin rief sofort in Yu Tangs Gedanken: „Host! Host! Hat er seine Erinnerungen wiedererlangt?!“

"Nancheng?" Auch Yu Tang war verblüfft und rief ihm zu.

Gerade als sie weitere Fragen stellen wollte, sah sie, dass der Junge bereits wieder in sein übliches mürrisches und albernes Verhalten zurückgefallen war und schluchzend antwortete: „Es tut weh, es tut wirklich weh…“

"Geh morgen ins örtliche Krankenhaus und lass dich von einem Arzt untersuchen. Diese Schmerzen können nicht ewig anhalten."

Yu Tang erkannte, dass Mu Nanchengs Leistung eben nur ein Strohfeuer gewesen war, seufzte, half dem Jungen, sich auf den Rand des Kang (eines beheizten Ziegelbetts) zu setzen, ließ ihn seinen Kopf in seinem Schoß ablegen und massierte Mu Nanchengs Kopf mit mäßiger Kraft.

„Ich hasse Krankenhäuser …“ Mu Nanchengs unterdrückte Gefühle, die er so lange zurückgehalten hatte, brachen unter Yu Tangs sanfter Annäherung endlich in Kummer und Trauer hervor. Er klammerte sich an die Kleidung des Mannes und sagte: „Ich will nicht ins Krankenhaus, ich will nicht …“

Als Yu Tang ihn so sah, konnte sie nicht anders, als dass ihr Herz weicher wurde.

Aber er hatte auch Angst, dass Mu Nancheng tatsächlich an irgendeiner Krankheit leiden könnte, deshalb riet er ihr: „Das Krankenhaus ist kein beängstigender Ort.“

„Es ist ein Ort, der Ihre Kopfschmerzen lindern kann.“

„Außerdem haben Geister Angst vor Ärzten und Krankenhäusern. Wenn man einmal im Krankenhaus war, wagen es die Geister nicht mehr, einen zu holen.“

„Wirklich?“, fragte Mu Nancheng. Yu Tangs Massage linderte seine Kopfschmerzen etwas. Er war zwar etwas skeptisch, wollte Yu Tangs Worten aber trotzdem glauben.

"real……"

"Wirklich? Wirklich?"

„Wirklich, wirklich.“

"Wirklich? Wirklich?"

Yu Tang konnte nicht anders, als mit dem Finger zu schnippen und dem Jungen auf die Stirn zu tippen: „Ist es denn nicht in Ordnung, wenn derjenige, der dich angelogen hat, ein Hund ist?“

"Aber du warst doch lange Zeit ein Welpe, Bruder."

Die Person, die ihren Kopf auf dem Schoß abgelegt hatte, sagte plötzlich diese Worte.

Yu Tang starrte mit weit aufgerissenen Augen voller Erstaunen.

Xiao Jins Ausruf ertönte erneut: "Moderator, er... er ist Shen Yu?"

Mu Nancheng schien sich nicht daran zu erinnern, was er gesagt hatte, rieb sich die Stirn und murmelte etwas vor sich hin.

„Okay, wenn du mich anlügst, bist du ein Welpe.“

Nachts, als Yu Tang den schlafenden Jungen neben sich betrachtete, litt er unter einer ungewöhnlichen Schlaflosigkeit.

An Mu Nancheng gibt es zu viele verdächtige Punkte.

Ursprünglich ging er davon aus, dass die andere Partei höchstwahrscheinlich über Yu Xiaos Erinnerungen verfügen würde.

Doch nun scheint es, dass sich die andere Partei doch noch an die Vereinbarung erinnert, die sie mit Shen Yu getroffen hat.

Das bedeutet, dass diese drei Geister, nachdem die sieben Seelen gestorben sind, nach und nach bruchstückhafte Erinnerungen an die vorherigen Welten besitzen werden.

Er wusste nicht, ob das gut oder schlecht war, aber wenn man Mu Nanchengs Abneigung dagegen betrachtete, dass er sagte, die andere Person ähnele Yu Xiao, war klar, dass Mu Nancheng das nicht mochte.

Wenn Mu Nancheng sich wirklich an die vorherigen Bösewichte erinnert, wird er höchstwahrscheinlich ein völliger Schizophrener.

Vielleicht sind sie sogar ständig eifersüchtig auf sich selbst.

Sie stecken in einer Sackgasse und kommen da nicht raus.

Wenn die zehn Welten untergehen und Wei Yuans drei Seelen und sieben Geister an ihre jeweiligen Orte zurückkehren, vermutet Yu Tang vernünftigerweise, dass der andere von seinen Gegenstücken in jeder der verschiedenen Welten zu Tode erzürnt werden könnte.

Yu Tang teilte Xiao Jin seine Vermutung mit, der ihr uneingeschränkt zustimmte.

Nachdem er zugestimmt hatte, stellte er eine knifflige Frage: „Host, wenn es zehn Welten und zehn Schurken gibt, die nicht verschmelzen können, und jeder von ihnen auf die anderen eifersüchtig ist, dann stehen Sie vor einer Situation, in der Sie gegen zehn kämpfen, richtig? Glauben Sie, dass Ihr Rücken das aushält?“

Als Yu Tang das hörte, stockte ihr der Atem.

Yu Tang: Kannst du mir nicht etwas Gutes wünschen?

Xiao Jin brach in schallendes Gelächter aus: [Haha, es ist nicht so, dass ich dir dein Glück nicht gönne, so ist nun mal der Höchste Gott!]

Zehn Personen, mit der jedem Einzelnen zugeteilten Anzahl an Versuchen – allein die Vorstellung ist erschreckend…

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel