Capítulo 251

Als Yu Tang das Ergebnis hörte, kochte sein Blut. Er trat den Mann vor ihm weg, warf den Holzstock nach ihm und fluchte: „Verschwinde zum Teufel!“

Nach diesem Kampf wurde ihnen klar, dass man Yu Tang nicht unterschätzen sollte.

Aus Angst, Yu Tang könnte ihn tatsächlich töten, wenn sie nicht verschwänden, machten sie sich eilig aus dem Staub.

Der Himmel war völlig verdunkelt, und mitten im Winter wehte ein eisiger Wind.

Auf dem unbefestigten Weg starrten sich Yu Tang und Mu Nancheng an, ohne ein Wort zu sagen.

„Erinnerst du dich nicht an mich?“, fragte Yu Tang, beruhigte sich und versuchte, mit Mu Nancheng zu kommunizieren: „Mein Name ist Yu Tang. Vor einem halben Jahr kamst du zu mir nach Hause, um Dampfbrötchen zu stehlen. Ich hatte Mitleid mit dir und habe dich aufgenommen. Wir leben schon so lange zusammen.“

Erinnerst du dich nicht?

Während sie sprach, ging Yu Tang auf Mu Nancheng zu: „Du wurdest beim Beschützen von mir mit einem Holzstock am Kopf verletzt. Tut es sehr weh? Lass uns erst einmal nach Hause gehen, ich muss deine Wunde versorgen.“

Als Mu Nancheng dies hörte, verflog die Feindseligkeit in seinen Augen merklich.

"Oh ho! Es ist von minus 100 wieder auf Null zurückgegangen!" Xiao Jins Benachrichtigung ließ Yu Tang erleichtert aufatmen.

Er holte ein Taschentuch hervor, das er immer bei sich trug, und hob die Hand, um das Blut von Mu Nanchengs Stirn zu wischen.

Plötzlich packte der Junge ihr Handgelenk und verdrehte es ruckartig. Im selben Moment zog Mu Nancheng ihr das Bein um die Knie, und sie sank sofort zu Boden.

Xiao Jin geriet sofort in Wut: [Heiliger Strohsack! Ist Mu Nancheng verrückt geworden?! Wie konnte er dich so behandeln?!]

[Moment mal! Wie kann er solche Fähigkeiten haben?! Wo ist seine frühere Dummheit hin? Er ist wie ein völlig anderer Mensch!]

Mu Nancheng schlug nicht hart zu, aber wie Xiao Jin sagte, lag sein Vorteil in seinem Geschick und Yu Tangs völliger Unachtsamkeit.

Dies hat zu der aktuellen Situation geführt, in der Mu Nancheng die dominante Position innehat und ihn einschränkt.

„Warum tust du mir das an?“ Yu Tang hatte es nicht mehr eilig und blickte Mu Nancheng nur an: „Glaubst du mir denn nicht?“

Mu Nancheng blickte mit gerunzelter Stirn auf den gefassten Mann vor ihm herab.

Blut sickerte aus seinem Haar, färbte seine Augenbrauen und Wimpern und rann dann hinab.

Ihm war etwas schwindlig, aber Mu Nancheng zwang sich, bei Bewusstsein zu bleiben.

Seine Erinnerung kreiste noch immer um den Moment, als Mu Zehai ihn vom Berg stieß.

Er hatte nicht erwartet, dass der Gegner so dreist sein würde, ihn direkt vor den Augen des alten Meisters Mu anzugreifen.

Sie haben keine Angst davor, entlarvt zu werden.

Es ist jedoch auch seine eigene Schuld, dass er an jenem Tag unvorsichtig war. Sonst wäre er jetzt nicht in dieser misslichen Lage.

Sein Blick fiel auf Yu Tang, und Mu Nanchengs Stimme war kalt: „Sag mir die Wahrheit, was willst du von mir?“

Yu Tang war völlig verblüfft. Er fragte: „Was? Ihr könnt mir geben, was ich will?“

„Wenn Sie mir weiterhin helfen, kann ich es Ihnen geben.“

Der Unterschied zwischen vorher und nachher war zu groß. Als Yu Tang dem Jungen gegenüberstand, der nun so kalt wie ein Eiswürfel war, vermisste er den albernen kleinen Jungen, der früher mit einem bemitleidenswerten Blick an seinen Kleidern gezupft hatte.

„Wenn ich von Anfang an etwas von dir erwartet hätte, hätte ich dich nicht so lange behalten“, sagte er. „Es ist mir egal, wer du bist oder was du mir bieten kannst.“

Kurz gesagt, ich werde dir weiterhin helfen, aus Respekt vor dem törichten, vergesslichen Menschen, der du einst warst. Glaub es, wenn du willst, glaub es nicht, wenn du nicht willst.

Nach diesen Worten wurde auch Yu Tang wütend. Mit einer schnellen Handbewegung schob und zog er und nutzte seine Fähigkeiten, um sich aus Mu Nanchengs Griff zu befreien.

Dann klopfte er sich den Staub ab und schob sein altes Fahrrad nach Hause.

Schließlich warf sie Mu Nancheng einen Blick zu und sagte: „Nun gut, ich gehe jetzt nach Hause.“

"Komm mit, wenn du willst, oder schlaf in der Wildnis, wenn du nicht willst."

„Wie dem auch sei, wenn ich dein Aussehen so betrachte, wirst du wohl nicht mehr das alberne Mädchen sein, das du mal warst. Ich werde mich einfach als undankbares Kind betrachten, und wir können uns in Freundschaft trennen.“

Nachdem er das gesagt hatte, blickte er Mu Nancheng nicht mehr an und schob den Karren von selbst weiter.

Sie waren noch nicht weit gegangen, als sie sahen, wie Mu Nanchengs Schatten ihnen langsam auf dem Boden folgte.

Yu Tang presste die Lippen zusammen und zwang sich, kein Mitleid mit Mu Nanchengs Kopfverletzung zu empfinden. Sie ging mit Mu Nancheng nach Hause und hielt dabei Abstand.

Als sie nach Hause kamen, parkte Yu Tang den Wagen im Hof und blickte zurück. Mu Nancheng stand noch immer an der Tür, die Hälfte seines Gesichts war mit Blut bedeckt, sein Körper dünn und gebrechlich, er konnte sich kaum auf den Beinen halten und lehnte sich an die Wand.

Da er es nicht ertragen konnte, den Jungen leiden zu sehen, ging Yu Tang hinüber und reichte Mu Nancheng die Hand: „Da du uns den ganzen Weg hierher gefolgt bist, komm herein.“

"Ich bin kein schlechter Mensch, ich werde dich nicht essen."

Mu Nancheng war wahrscheinlich zu schwindlig, oder vielleicht hatte er Yu Tangs Worten zum Teil Glauben geschenkt.

In diesem Moment ließ sie endlich einen Anflug jugendlicher Verletzlichkeit durchblicken, streckte die Hand aus, um sie auf Yu Tangs Hand zu legen, taumelte ein paar Schritte und fiel dann in die Arme des Mannes.

Sie ist in Ohnmacht gefallen.

Yu Tang seufzte, hob ihn waagerecht hoch, trug ihn ins Haus, holte den eigens vorbereiteten Medikamentenkasten heraus und desinfizierte Mu Nanchengs Wunde, stillte die Blutung und verband sie.

Mitten in der Nacht bekam Mu Nancheng Fieber und redete längere Zeit zusammenhanglos.

Yu Tang hörte aufmerksam zu und vernahm: „Mu Zehai, ich werde dich früher oder später töten.“

Es ist erstaunlich, dass Mu Nancheng in so jungen Jahren bereits einen so ausgeprägten Sinn für Boshaftigkeit besitzt; kein Wunder, dass er später ein gerissener Geschäftsmann wird, der sich darauf spezialisiert hat, Menschen zu betrügen.

Bei diesem Gedanken vermisste er den kleinen Dummkopf noch mehr.

Ich habe mit Xiao Jin gesprochen, und auch sie war sehr aufgebracht.

[Gastgeber, wir haben alles akribisch geplant, aber wir haben nie damit gerechnet, dass er seine Erinnerungen wiedererlangt und gleichzeitig an Amnesie leidet. Bedeutet das nicht, dass all Ihre bisherigen Bemühungen vergeblich waren?]

Er schlug Yu Tang vor: „Ich denke, warum schlägst du ihm nicht noch einmal auf den Kopf und schaust, ob er sich an das Geschehene von vorhin erinnert?“

Yu Tang: Wie verabscheuungswürdig müsste ich sein, um so etwas zu tun? Er hat den Schlag für mich abgefangen, und jetzt, wo er so schwer verletzt ist, hätte ich überhaupt noch Menschlichkeit, wenn ich ihn noch einmal schlagen würde?

Xiao Jin enttäuscht: „Hmm, das stimmt.“

Yu Tang wischte Mu Nancheng den Schweiß mit einem heißen Handtuch ab und seufzte: „Na gut, soll er doch sein Gedächtnis verlieren. Er ist ja schließlich mein Schüler, ich werde ihn verwöhnen.“

„Ich habe die minus 10.000 bereits bewältigt, daher fange ich hier quasi wieder ganz von vorne an, was im Vergleich dazu sogar noch einfacher ist.“

„Gastgeber, du hast aber eine tolle Einstellung.“ Xiao Jin schmollte und funkelte den Jungen an, der auf dem Bett lag: [Der Höchste Gott ist wirklich etwas Besonderes! Die Seelenfragmente aus allen Ebenen sind so bizarr! Ich dachte, diese Welt wäre einfacher. Jetzt scheint er keine Sekunde Ruhe zu haben, er muss immer irgendwelche unerwarteten Ereignisse auslösen, gegen die man sich nicht wappnen kann!]

Kapitel 14

Starb zum achten Mal für den Bösewicht (14)

Yu Tang lächelte ebenfalls spöttisch: „Es ist wie eine Achterbahnfahrt, total mental anstrengend.“

Yu Tang hatte gestern schlecht geschlafen und sich dann bis spät in die Nacht um Mu Nancheng gekümmert. Deshalb hat sie heute Nacht außergewöhnlich gut geschlafen.

Als er aufwachte, saß Mu Nancheng an seinem Schreibtisch in dem Zimmer und blätterte in Büchern und Notizen, die er selbst kopiert hatte.

Seine Stirn war in Falten gelegt, als ob er sich angestrengt bemühte, sich an das zu erinnern, was er zuvor getan hatte.

Yu Tangs Blick fiel auf das Gesicht des Jungen.

Ohne ein Lächeln wirkte er besonders kühl.

Obwohl er gut aussah, war er nicht sympathisch.

Er setzte sich auf und fragte Mu Nancheng: „Tut dir der Kopf immer noch weh?“

„Ein bisschen…“ Mu Nancheng erwachte aus seinen Tagträumen, legte sein Buch beiseite und sagte: „Aber es ist nichts Ernstes, Sie müssen nicht ins Krankenhaus.“

Er sah sich um und sagte: „Während du schliefst, habe ich dein Haus durchsucht und tatsächlich Spuren von uns beiden gefunden, die darauf hindeuten, dass wir dort gelebt haben. Das heißt, du hast mich nicht angelogen.“

Er hielt die Bücher in der Hand und fragte Yu Tang: „Haben Sie hier tatsächlich fortgeschrittene Lehrbücher? Unterrichten Sie?“

„Hmm…“ Yu Tang nickte: „Ich hatte vorher einen Job an der Schule, und jetzt, wo ich Ferien habe, bleibe ich zu Hause und gebe dir ein bisschen Nachhilfe.“

Mu Nancheng kniff die Augen zusammen und fragte misstrauisch: „Hast du nicht vorher gesagt, ich sei dumm geworden? Wie kommt es, dass du dieses Wissen immer noch verstehst?“

„Ich weiß es auch nicht“, sagte Yu Tang ehrlich. „Vielleicht liegt es daran, dass du einen höheren IQ hast.“

„Ach so.“ Mu Nancheng nickte und sagte ausdruckslos: „Wie erwartet von mir.“

"Hahaha?" Auch Xiao Jin war überrascht und beschwerte sich bei Yu Tang: "[Ich dachte, er wäre so distanziert! Es stellt sich heraus, dass er nur ein versteckter Narzisst ist!]"

Als Mu Nancheng Yu Tangs verdutzten Gesichtsausdruck sah, dachte er, dass an dem, was er gesagt hatte, nichts falsch sei, und fragte weiter: „Können Sie mir sagen, was ich in den letzten sechs Monaten getan habe?“

Yu Tang erwachte aus seiner Benommenheit, ein Lächeln kehrte auf sein Gesicht zurück, und fragte: "Bist du sicher, dass du das hören willst?"

„Was ist denn so schlimm daran, sich das anzuhören?“, fragte Mu Nancheng stirnrunzelnd. „Hast du mich gerade angelogen? Hattest du wirklich keine andere Möglichkeit, es zu vertuschen?“

"Nein, nein, nein..." stellte Yu Tang schnell klar: "So meinte ich das nicht."

Er seufzte und nahm eine Haltung an, die sagte: „Da du es unbedingt hören willst, dann werde ich es dir sagen.“

Dann wickelte er sich eng in die Steppdecke ein und setzte sich auf den beheizten Kang, um Mu Nancheng auf anschauliche und dramatische Weise von der dunklen Geschichte der anderen Partei zu berichten.

Vom ersten Tag an, als er ein gedämpftes Brötchen stahl und mitten in der Nacht heulte, bis hin zum Schnarchen wie ein Schwein im Schlaf, dem Sprechen mit Küken, dem Erschrecken vor wilden Hunden und dem Weinen, dem Spielen von Seilspringen und Taschentuchwerfen mit anderen Kindern, dem Hinfallen zu Boden und dem Nicht-Aufstehen, bis er aufgehoben wird.

Es gab auch Leute, die in die Hände klatschten und sabberten, die den Dorfgänsen hinterherjagten und laut quakten.

Je länger Mu Nancheng zuhörte, desto angespannter wurde sein Gesichtsausdruck und desto dunkler lief ihm das Gesicht. Als er später hörte, wie Yu Tang erzählte, dass sie Männern schon mehr als einmal ihre Zuneigung gestanden hatte, röteten sich seine Ohrspitzen und die Röte breitete sich bis in seine Wangen aus.

"Knall-"

Mu Nancheng schlug mit der Hand auf den Tisch und sagte: „Genug, hör auf zu reden!“

„So dumm bin ich doch nicht!“, sagte er und funkelte Yu Tang wütend an. „Das hast du dir doch nicht alles ausgedacht, oder?“

„Warum sollte ich mir das ausdenken?“, fragte Yu Tang achselzuckend. Ein Lächeln huschte über seine Lippen, das er nicht ganz loswerden konnte. Er freute sich sichtlich auf die Show: „Außerdem habe ich dich gefragt, ob du es wirklich hören willst, und du warst es, der Ja gesagt hat. Jetzt, wo ich dir die Wahrheit gesagt habe, bist du wütend und beschämt. Das ist doch völlig unvernünftig.“

Mu Nancheng war völlig ahnungslos.

Dann runzelte er die Stirn, umklammerte das Buch in seiner Hand und ärgerte sich über sich selbst.

Er hätte sich nie vorstellen können, dass er in den letzten sechs Monaten so viele schändliche Dinge getan hatte!

Zum Glück liegt dieser Ort weit genug entfernt von D City, wo sich der Hauptwohnsitz der Familie Mu befindet.

Denn wenn diese Mistkerle ihn so sehen, wer weiß, wie sie ihn dann verleumden und verspotten werden.

Mu Nancheng, ein unehelicher Sohn der Familie Mu, verlor seine Mutter im Alter von sechs Jahren. Er wurde vom Patriarchen der Familie Mu zurückgenommen und lebte fortan bei Mu Zehai, dem ältesten Sohn der Familie Mu.

Äußerlich betrachtet lebte er ein Leben im Luxus; seine Ernährung, Kleidung und sein täglicher Bedarf entsprachen allesamt einem jungen Herrn.

Doch in Wirklichkeit wurde er von Mu Zehais Mutter heimlich um alles gebracht. In der Schule wurde er von Mu Zehais Kumpanen verspottet und gedemütigt, die sich mit einer Gruppe von Leuten verschworen hatten, um ihn von Kindheit an bis ins Erwachsenenalter zu schikanieren.

Äußerlich gab sich Mu Nancheng geduldig und ließ sich nicht in den Vordergrund drängen, doch in Wirklichkeit plante er bereits, wann er die gesamte Familie Mu übernehmen und Mu Zehai und seiner Mutter die Demütigung zukommen lassen würde, die er über die Jahre erlitten hatte.

Als er gerade anfing, dem alten Meister Mu sein Talent zu zeigen, überlistete Mu Zehai ihn unerwartet und brachte ihn dazu, ihn von einer Klippe zu stoßen.

Er stürzte sogar und wurde geistig behindert; dieser Zustand hielt bis zu sechs Monate an.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel