Capítulo 434

Er stellte sich auf Xiao Lins Schulter, stupste den Mann an die Wange und sagte: „Eure Majestät, möchten Sie Frauenkleidung tragen?“

Xiao Lin warf ihm einen Blick zu: „Warum hast du General Zhao nicht gefragt, ob er einen Rock tragen möchte?“

Zhao Lin kratzte sich am Kopf und kicherte: „Wenn Seine Majestät es nicht tragen möchte, kann ich es auch für ihn tun.“

Yu Tang und der andere Mann musterten Zhao Lins stämmige Gestalt, ihre Gesichtsausdrücke erstarrten gleichzeitig.

Xiao Lin fasste sich und fragte Yu Tang: „Möchte der General mich als Frau verkleidet sehen?“

Yu Tang nickte heftig.

Nach der Bestellung merkte er, dass seine Begeisterung unangebracht war, und erklärte: „Eure Majestät sind so gutaussehend, dass Ihr sowohl als Mann als auch als Frau wunderschön säht.“

Xiao Lins Lippen verzogen sich zu einem Lächeln; er war sichtlich erfreut über diese Worte.

"Gut, dann werde ich dieses Kleid dem General zuliebe tragen."

Kurze Zeit später fuhr eine Kutsche langsam zum Stadttor.

Unter den Soldaten, die hier die Stadt bewachen, befinden sich Männer beider Fürstentümer.

Schließlich hatten sie ja schon in gewissem Maße geahnt, dass Xiao Lin den Palast verlassen haben könnte.

Wenn wir Xiao Lin jetzt fassen könnten, so tun könnten, als würden wir ihn nicht kennen, ihn wie einen einfachen Bürger behandeln, ihm ein Verbrechen unterstellen und ihn dann auf der Stelle töten könnten, könnten wir Xiao Lin mit einem Schlag eliminieren.

Die Soldaten führten eine routinemäßige Inspektion der Kutsche durch. Sie hoben den Vorhang und sahen ein junges Mädchen in einem schneeweißen Schal und einem rosafarbenen Seidenrock. Sie hustete leise und hielt ein Taschentuch in der Hand. Die untere Hälfte ihres Gesichts war von einem Schleier verhüllt, und ihre pfirsichfarbenen Augen glänzten von Tränen. Sie klammerte sich an den Sitz und wirkte zerbrechlich und bemitleidenswert.

"Bruder Bing, meine junge Dame hat Husten und ist zur medizinischen Behandlung nach Peking gekommen."

Zhao Lin verbeugte sich mit unterwürfiger Haltung und zeigte den Soldaten die Dokumente für den Zutritt zur Stadt.

"Husten?" Der Soldat blickte auf und begegnete Xiao Lins Blick, wobei er sofort tief errötete.

„Das ist wirklich erbärmlich.“ Vielleicht weil sein erster Eindruck zu gut war, warf der Soldat nur einen kurzen Blick auf das Dokument und sagte: „Na gut, gehen Sie rein. Denken Sie daran, einen guten Arzt zu suchen, lassen Sie sich nicht betrügen.“

"Ja, ja, ich verstehe." Zhao Lin nickte eilig, stieg in die Kutsche und lenkte das Pferd vom Stadttor weg.

Yu Tang und Xiao Lin, die sich beide im Waggon befanden, atmeten erleichtert auf.

Nachdem die Gefahr gebannt war, neckte Yu Tang Xiao Lin: „Ich hätte nie gedacht, dass Eure Majestät so geschickt darin sind, sich als Mädchen zu verkleiden. Bei nur einem Blick dürfte wohl niemand dem Zauber widerstehen können.“

Xiao Lin hielt Yu Tang hoch, betrachtete die winzige Gestalt mit wässrigen Augen und fragte: „Ist der General in Versuchung geraten?“

„Natürlich bin ich versucht“, antwortete Yu Tang. „Der Gedanke, dass mir ein so wundervoller Kaiser zu einem so günstigen Preis zuteilwerden könnte, bringt mich jede Nacht im Traum zum Lachen.“

Seine Worte ließen Xiao Lins Lächeln noch breiter werden.

Er streckte die Hand aus und tippte dem kleinen Mann sanft mit dem Finger auf die Brust.

„Mir ist aufgefallen, dass der General, seit er Yu Ling heißt, immer diese süßen Worte benutzt, um mich zu beschwichtigen.“

Yu Tang nutzte die Gelegenheit, seine Finger zu umarmen, gab ihnen einen Kuss und sagte: „Jetzt, wo wir verheiratet sind, macht es mir nichts aus, Eurer Majestät noch mehr süße Worte zu sagen.“

Xiao Lin war völlig von ihm angetan.

Er dachte bei sich: „Sobald ich wieder im Palast bin, werde ich mehr Blut sammeln, seine Generäle damit füttern und sie dann verschlingen!“

Die Kutsche beschleunigte, und als sie sich dem Palast näherte, zog Xiao Lin wieder seine eigenen Kleider an, nahm Yu Tang in die Arme und bat Zhao Lin, die Leute vor dem Palasttor abzulenken.

Dann folgte er der niedrigen Mauer an der Außenseite und nutzte seine Geschicklichkeit, um hineinzuschlüpfen.

Als sie sich dem Schlafgemach näherten, warteten dort bereits Wachen, um sie zu empfangen.

Xiao Lin zog sich schnell wieder seine Alltagskleidung an, klopfte sich den Staub ab und ging in Richtung der Mingzheng-Halle.

In diesem Moment war die Luft in der Mingzheng-Halle vom Geruch von Schießpulver erfüllt.

Liu An und Qiao Yu, die die zivilen und militärischen Beamten vertraten, standen abseits und beobachteten König Li, wie er die Stufen zum Drachenthron hinaufstieg; ihre Augen waren voller Sorge.

Finanzminister Liu An konnte nicht umhin, ihn zu erinnern: „Eure Hoheit Prinz Li, das ist der Sitz Seiner Majestät. Warum warten Sie nicht unten mit uns?“

„Eure Majestät? Meint Ihr meinen sechsten Bruder?“, spottete König Li. „Welche Qualifikationen hat er denn, um diese Position zu bekleiden?“

"Nur weil er die Nordgrenze verteidigt hat, gibt ihm das das Recht, zu rebellieren, seinen Vater zu töten und den Thron an sich zu reißen?"

„Was meine Leistungen angeht, so habe ich auch sieben Städte im Süden mehrere Jahre lang verteidigt und ausländische Feinde viele Male abgewehrt. Inwiefern bin ich ihm unterlegen?“

„Außerdem besitze ich das von meinem Vater verfasste kaiserliche Edikt, aus dem hervorgeht, dass ich Kronprinz sein soll! Was geht das den sechsten Prinzen an?“

Liu An kniff die Augen zusammen und dachte bei sich: „Die südlichen Städte sind reich, und so viel Reichtum ist in König Lis Tasche gelandet.“

Darüber hinaus handelte es sich bei diesen ausländischen Feinden allenfalls um kleine, unbedeutende ethnische Gruppen; wie konnten sie also mit den Hunderttausenden von Soldaten verglichen werden, die an der Nordgrenze kämpften?

Darüber hinaus wusste er als erfahrener Minister, der diese Prinzen aufwachsen sah, dass Prinz Li lediglich eine Kopie von Kaiser Xiao Sheng war, der nur wusste, wie man das Volk ausbeutet und sich vergnügt, nichts Substanzielles leistete und dem sechsten Prinzen weit unterlegen war.

Obwohl er diese Grundsätze kannte, konnte er dem Prinzen jetzt nicht offen widersprechen.

Wir können nur sagen: „Nach dem Tod des Kaisers lässt sich die Echtheit des kaiserlichen Erlasses nur schwer beurteilen. Seine Hoheit, der sechste Prinz, genießt jedoch hohes Ansehen beim Volk und konnte die Hauptstadt ohne Blutvergießen betreten. Dies haben alle Hofbeamten bezeugt. Wir hoffen, dass Prinz Li in seinen Worten und Taten Vorsicht walten lässt.“

„Bezweifelst du etwa, dass das Dekret des Kaisers gefälscht ist?“ Als Prinz Ye das hörte, veränderte sich sein Gesichtsausdruck augenblicklich. Er zog sein Schwert, sein Gesicht verzerrte sich vor Wut, und stürzte sich auf Liu An: „Ich glaube, du wurdest von diesem Verräter geblendet, du verdienst den Tod!“

Liu An fürchtete, Prinz Ye würde es tatsächlich wagen, etwas zu unternehmen, und sein altes Gesicht wurde vor Angst kreidebleich.

Im nächsten Augenblick war ein metallisches Klirren zu hören. Qiao Yu, der neben ihm stand, zog entschlossen sein Schwert und blockte Ye Wangs Langschwert ab.

Der große, gutaussehende junge Mann umklammerte sein Langschwert fest, sein Gesichtsausdruck war kalt und streng. Langsam und bedächtig sprach er: „Eure Hoheit, Lord Liu ist ein hochrangiger Beamter zweiten Ranges. Selbst wenn er hingerichtet werden sollte, müsste er sich noch drei Prozessen unterziehen und vom Inspektorat verurteilt werden. Wie könnt ihr einfach seine Hinrichtung anordnen?“

„Und was seid Ihr?“, fragte König Ye. Sein Plan war aufgeflogen, und er hatte die Gelegenheit verpasst, Liu An zu töten. Sein Gesichtsausdruck war äußerst unfreundlich. Als er Qiao Yus einfache Kleidung und seine abgenutzte Rüstung sah, spottete er: „Ein Dreckskerl von der Nordgrenze?“

„Ist der rechtmäßige General der Nordgrenze nicht ein Mitglied der Yu-Familie? Warum ist Yu Tang nicht hier? Ist er geflohen, als er die Armee herannahen sah, oder ist er wie sein Vater versehentlich auf dem Schlachtfeld gefallen?“

Als Qiao Yu dies hörte, verwandelte sich sein zuvor ausdrucksloses Gesicht augenblicklich in Wut, seine Fassung war dahin, und er knirschte mit den Zähnen, als wolle er Prinz Ye auf der Stelle töten.

Bevor er jedoch reagieren konnte, durchbohrte ihn ein langes Schwert und traf Prinz Ye, unter dem Aufschrei der Menge, an der Schulter!

Die Wucht des Aufpralls schleuderte König Ye zu Boden, wo er aufschrie, sich an die Wunde fasste und in die Richtung blickte, aus der das Schwert gekommen war.

Als sie den Mann ein paar Schritte näherkommen sah, trat sie ihm in die Brust und stampfte auf seinen Körper, den er sich gerade erst aufgerichtet hatte, mit voller Wucht zu Boden!

Unter den wachsamen Augen zahlreicher Minister und Soldaten fragte Xiao Lin Prinz Ye kühl.

"Fünfter Bruder, kannst du deinem jüngeren Bruder erzählen, wie viel Scheiße du gegessen hast, dass dein Mund so stinkt?"

Kapitel 9

Der Bösewicht wird zum vierten Mal wiederauferstehen (09)

Nachdem er das gesagt hatte, hob Xiao Lin seine Reitstiefel und trat Ye Wang mit voller Wucht auf den Mund!

„Ein widerlicher Feigling wie du hat kein Recht, über die Soldaten des Nordens zu sprechen, die auf dem Schlachtfeld gefallen sind!“

Ohne diesen fürstlichen Status bist du nichts!

"Sobald sie auf dem Schlachtfeld ankommen, werden sie wahrscheinlich so verängstigt sein, dass sie sich in die Hosen machen und vor den fremden Hunden niederknien und um Gnade flehen!"

„Auf jeden Fall ist er nur ein Taugenichts, der sein Gehalt kassiert und sich in Gold, Silber und schönen Frauen sonnt.“

Selbst wenn ich dich jetzt töte, hättest du es verdient!

„Sechster Bruder, bist du verrückt geworden?!“ Prinz Li, der bereits neben dem Drachenthron stand, war schockiert über das, was er sah.

Er hätte nie erwartet, dass Xiao Lin so rücksichtslos gegenüber Prinz Ye sein würde!

Und das geschah vor den Augen so vieler Offizieller!

König Li gab den Soldaten, die ihn begleitet hatten, ein Zeichen, und diese umzingelten ihn sofort und versperrten ihm den Weg.

Das gab ihm noch mehr Selbstvertrauen, und er stellte sich neben den Drachenthron und befragte Xiao Lin kalt.

„Du hast deinen Vater getötet, beabsichtigst du, auch deine eigenen Brüder zu töten? Wer hat dir diese Dreistigkeit gegeben?!“

„Du hast deinen Vater und deine eigene Familie ermordet! Hast du keine Angst davor, für alle Ewigkeit berüchtigt zu sein?!“

Doch Xiao Lin hatte ganz offensichtlich keine Zeit, sich seinen Unsinn anzuhören.

Er drückte das in Prinz Yes Körper steckende Schwert nach unten und durchbohrte es mit einem plötzlichen Stoß von oben!

"Ahhh—"

Ye Wang schrie vor Schmerzen auf, sein ganzer Körper zitterte. Blut strömte aus seinen Wunden, durchnässte seine Baumwollkleidung und breitete sich unter ihm aus.

"Xiao Lin!", brüllte Prinz Li beinahe.

Er rief seinen Soldaten zu: „Beschützt den Fünften Bruder! Schaltet diesen Verräter aus!“

„Mal sehen, wer es wagt, Seine Majestät anzufassen!“ Zhao Lin schritt in die Mingzheng-Halle, und seine Soldaten der Nordgrenzarmee zogen ihre Schwerter und stellten sich vor Xiao Lin!

Die Atmosphäre in der Halle wurde augenblicklich angespannt und feindselig.

Xiao Lin blickte auf Prinz Ye zu seinen Füßen und schien in diesem riesigen Palast sein jüngeres Ich zu sehen, wo seine beiden älteren Brüder Eunuchen seine Schultern festhalten ließen und ihm mit einem Brenneisen die Worte „niederer Hund“ auf den Körper brannten.

„Xiao, Lin … du Mistkerl …“ Ye Wangs Gesicht verzerrte sich vor Schmerz, als er die Zähne zusammenbiss und sagte: „Hätte ich das gewusst, hätten mein dritter Bruder und ich dich damals getötet. Wie konnten wir so ein niederträchtiges Wesen wie dich bis jetzt am Leben lassen! Du wagst es sogar, uns zu demütigen! Du hast uns wirklich Ehre erwiesen!“

„Hör mal zu, allein für das, was du mir heute angetan hast, könnte dich das Volk des Königreichs Xiao mit einem einzigen Spucken ertränken! Was nützt es dir, Kaiser zu werden? Deine Herrschaft ist illegitim, und du wirst bis zu deinem Tod von der Welt verdammt sein!“

„Wenn dir dein Wohl am Herzen liegt, solltest du mich freilassen und den Dritten Bruder als Kaiser unterstützen. Nur dann könnten wir vielleicht darüber nachdenken, das Leben deines Hundes zu verschonen!“

„Lächerlich…“ Xiao Lin amüsierte sich über seine Worte und brach in schallendes Gelächter aus.

"Wer hat dir die Geistesgegenwart gegeben zu glauben, dass du mich mit ein paar sinnlosen Worten aus deinem stinkenden Maul dazu bringen kannst, dir den Thron zu überlassen?"

„Dritter Bruder, fünfter Bruder.“ Er hob den Blick und begegnete dem Blick von Prinz Li neben dem Drachenthron. „Ihr nennt mich alle einen Verräter, aber habt ihr jemals jemanden gesehen, der mit einem Verräter vernünftig reden kann?“

„Vatermord und Mord an Verwandten?“ Xiao Lin war wunderschön, und ihr Lächeln war besonders anziehend, aber es löste bei allen Anwesenden nur ein Gefühl des Schauers aus.

"Für die Ewigkeit berüchtigt zu sein?"

Glaubst du, das würde mich kümmern?

Obwohl er lachte, klang seine Stimme extrem schwer und kalt.

„Ich sage Ihnen, mir ist die Meinung anderer völlig egal.“

„Ungeachtet dessen, wie Historiker meine Rebellion aufzeichnen und ungeachtet dessen, wie mich zukünftige Generationen als Tyrannen verurteilen, der seinen Vater und seine Verwandten ermordet hat, werde ich nur das tun, was ich tun will, was ich tun sollte und was ich tun kann!“

"Und was ich jetzt tun möchte, ist, Kaiser dieses Xiao-Königreichs zu werden!"

Um diese korrupte und leere Dynastie wiederzubeleben! Um sicherzustellen, dass die auf dem Schlachtfeld gefallenen Soldaten nicht den Mut verlieren! Um sicherzustellen, dass die Menschen, die ihre Söhne, Ehemänner und Väter verloren haben, nicht den Mut verlieren!

„Wenn es jemand wagt, uns aufzuhalten, was wird dann aus Vater? Was wird aus meinen Brüdern? Was wird aus den Gerichtsbeamten? Tötet sie einfach!“

Er riss Ye Wang das Langschwert von der Schulter und stieß ihm, ohne ihm eine Antwort zu gönnen, die bluttriefende Schwertspitze unter den schockierten Blicken der Menge in die Kehle. Blut spritzte heraus und färbte seinen Umhang rot.

Dann nahm er sein Langschwert und richtete es auf König Li.

„Dritter Bruder, du bist als Nächster an der Reihe.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel