Capítulo 110

Die Zeit verstrich, und die beiden Spieler hatten bereits zwei Stapel Schachfiguren angehäuft, die sie am Tisch erobert hatten.

Xu Zhengyang dachte bei sich, dass dieser alte Mann wirklich ein furchtbarer Schachspieler war. Selbst jemand wie ich, der nicht einmal ein mittelmäßiger Schachspieler war, konnte keinen entscheidenden Zug machen. Sollte ich ihm ein paar Züge erlauben?

Der alte Mann war insgeheim verblüfft. Er hätte nie erwartet, dass Xu Zhengyang, dieser Junge vom Land, über solch hervorragende Schachfähigkeiten verfügen würde. Seine scheinbar rücksichtslosen und aggressiven Züge waren in Wirklichkeit das Ergebnis akribischer Planung; jeder Zug knüpfte an den nächsten an – ein stetiger und methodischer Fortschritt.

Die beiden Spieler spielen immer langsamer...

"Zhengyang, was denkst du über Bingjies Zustand?", fragte der alte Mann plötzlich, ohne den Kopf zu heben, und starrte weiterhin auf das Schachbrett, als ob er über seinen nächsten Zug nachdachte.

Xu Zhengyang hielt einen Moment inne, lächelte dann und sagte: „Es wird sich mit der Zeit bessern.“

„Nur du konntest ihre Persönlichkeit ertragen“, seufzte der alte Mann und beachtete Li Bingjie, der direkt neben ihm saß, überhaupt nicht.

„Ich finde es großartig“, sagte Xu Zhengyang ehrlich. Er hatte sich noch nie an Li Bingjies Persönlichkeit gestört. Obwohl er sich manchmal etwas niedergeschlagen fühlte, fühlte er sich die meiste Zeit sehr wohl in Li Bingjies Gegenwart.

Der alte Mann lächelte, hob leicht den Kopf, um Xu Zhengyang anzusehen, und fragte: „Willst du wissen, warum Bingjie so geworden ist?“

Xu Zhengyang schüttelte den Kopf und kicherte: „Was bringt es, das alles zu wissen?“

Tatsächlich interessierte sich Xu Zhengyang weder dafür, noch wollte er wissen, was Li Bingjie in der Vergangenheit widerfahren war, etwa warum sie diese Krankheit hatte oder warum sie trotz der finanziellen Lage ihrer Familie eine ländliche Mittelschule besuchen musste. Hätte er es wissen wollen, hätte er als oberster Richter unter dem Stadtgott von Fuhe vieles herausfinden können. Doch er tat es nicht, erstens weil er es für unnötig hielt und zweitens, weil er Li Bingjies Wunsch respektieren musste.

„Zhengyang, du bist wirklich unergründlich.“ Der alte Mann seufzte leise.

„Ach, nichts Besonderes, ich hatte einfach Glück.“ Xu Zhengyang kratzte sich erneut am Kopf, sein schlichtes Lächeln verriet einen Hauch von Zurückhaltung und Schüchternheit.

Wäre es ein gewöhnlicher Mensch gewesen, hätte man ihm vor diesem weisen und gerissenen alten Mann, der fast überirdisch wirkte, sicherlich die Eingeweide aufgerissen. Doch zu seinem Unglück war Xu Zhengyang kein gewöhnlicher Mensch; er war ein Gott und derzeit die einzige Gottheit in den Drei Reichen.

Xu Zhengyang wusste natürlich, dass er viele unerklärliche Eigenschaften besaß, die selbst der alte Mann nicht begreifen oder durchschauen konnte. Wenn der alte Mann die Dinge durchschauen konnte, gab es nur eine Möglichkeit: Auch er war ein Gott. Doch während der alte Mann ratlos war, konnte Xu Zhengyang dessen Herz nicht verstehen. Sein einst so unglaublich weiser Verstand war nun unfähig, die Dinge zu sehen oder zu begreifen; war er nicht ein wenig enttäuscht und entmutigt?

Xu Zhengyang konnte dem alten Mann nicht sagen, dass er ein Gott sei, denn der alte Mann würde ihm sowieso nicht glauben.

Xu Zhengyang dachte darüber nach und blickte Li Bingjie an. Innerlich staunte er über diese Freundin und Vertraute, die immer wie ein unnachgiebiger Eisberg gewesen war – wahrlich ein seltsamer und wundervoller Mensch. Er hatte ihr seine göttliche Identität offenbart, doch sie hatte dieses Geheimnis bewahrt und es nicht einmal ihrem nächsten Verwandten, ihrem Großvater, anvertraut.

Der alte Mann, der wahrscheinlich vom langen Sitzen auf dem Sofa müde war, lehnte sich zurück und sagte leise: „Dieses Spiel endet unentschieden.“

Xu Zhengyang war verblüfft und erkannte dann, dass er in ihrem beiläufigen Gespräch tatsächlich die zuvor geplanten Schritte befolgt und das Spiel remis erreicht hatte. Er schämte sich zutiefst und bereute es. Hätte er gewusst, wie schlecht der alte Mann spielte, hätte er ihn von Anfang an gewinnen lassen.

Xu Zhengyang, der sich seiner Fähigkeiten stets bewusst war, ahnte nicht, dass sein Schachspiel – oder besser gesagt, seine Fähigkeit, Züge ruhig abzuwägen – ein erstaunliches Niveau erreicht hatte. Er sah sich immer noch als den sturen Jungen, der früher mit den Alten im Dorf Schach spielte und lieber chancenlos verlor, als sich von dem alten Mann zu Beginn des Spiels einen Vorteil geben zu lassen.

„Glauben Sie, dass es Gott in dieser Welt gibt?“, fragte der alte Mann plötzlich, sein Gesicht ruhig, strahlte aber immer noch Güte und Sanftmut aus.

"Ich weiß nicht, vielleicht... könnte es da etwas geben", sagte Xu Zhengyang und gab vor, nichts zu wissen.

Der alte Mann lächelte und sagte: „Vor ein paar Monaten hast du den Leuten noch erzählt, dass der Himmel zuschaut, was die Menschen tun, und dass es Götter gibt, die einen Meter über deinem Kopf schweben. In letzter Zeit hast du solche Dinge nicht mehr oft gesagt.“

„Damals war ich mit vielen Dingen unzufrieden und verärgert“, sagte Xu Zhengyang mit einem leicht verlegenen Gesichtsausdruck.

"Es gibt viele Gläubige in deinem Dorf."

"Nun ja, ich hatte es auch nicht erwartet. Ich wollte Han Dashan anfangs nur erschrecken..."

Der alte Mann lächelte sanft, griff nach der violetten Tonkanne, die ihm der distanzierte und gleichgültige Li Bingjie reichte, nahm einen Schluck Tee und sagte langsam: „Man sagte früher, Glaube existiere, wenn man daran glaube, und existiere nicht, wenn man nicht daran glaube. Was meinst du dazu?“

„Es ist wohl eine Frage der Einstellung“, sagte Xu Zhengyang nach kurzem Nachdenken. „Ich denke, es liegt hauptsächlich an einem schlechten Gewissen.“

„Ja, das stimmt.“ Der alte Mann nickte zufrieden. „Zhengyang …“

Xu Zhengyang betrachtete den alten Mann aufmerksam und verstand nicht, warum dieser so tief durchgeatmet hatte.

„Ich habe nun einige Zweifel, oder besser gesagt, ich glaube, dass Gott existiert.“ Der alte Mann kniff leicht die Augen zusammen und sah Xu Zhengyang lächelnd an.

"..." Xu Zhengyang runzelte die Stirn, genau wie der alte Mann vor ihm, und wie es seiner üblichen Gewohnheit entsprach, kniff er die Augen zusammen und sagte ruhig: "Manchmal glaube ich das auch."

"Manchmal glaubst du es einfach nicht?"

"Äh."

Der alte Mann nickte, nahm noch einen Schluck Tee, reichte Li Bingjie die violette Tonkanne und sagte: „Ich glaube, du bist wie ein Gott.“

„Opa, ich möchte wirklich ein Gott werden“, antwortete Xu Zhengyang beiläufig, ohne zu zögern oder überrascht zu sein.

„In nur sechs Monaten bist du so weit gekommen. Wenn du kein Gott bist … gibt es dann wirklich eine lokale Gottheit, die dir hilft?“ Der Gesichtsausdruck des alten Mannes wurde plötzlich ernst.

Ein seltener, kalter Glanz blitzte in Xu Zhengyangs zusammengekniffenen Augen auf, doch dieser Glanz wurde von dem durchdringenden Blick des alten Mannes nicht bemerkt, da Xu Zhengyang beim Erscheinen absichtlich die Augenlider senkte.

Xu Zhengyang sagte leise: „Eigentlich ist alles Glückssache.“

„Das ergibt keinen Sinn.“ Die Stimme des alten Mannes verstummte, offenbar unzufrieden mit Xu Zhengyangs Antwort.

Xu Zhengyang hob den Kopf, öffnete seine zusammengekniffenen Augen, sein Gesichtsausdruck war ruhig, aber sein Tonfall war sehr ernst, als er sagte: „Großvater, ich mag es nicht, verfolgt zu werden. Das macht mich wütend.“

„Nun ja, das liegt in der Natur des Menschen.“ Der alte Mann war nicht verärgert über Xu Zhengyangs respektlose und offenkundig feindselige Worte. Er lächelte und sagte: „Die Person, die Sie letztes Mal entdeckt haben, war jemand, den ich Ihnen geschickt habe. Ich bitte Sie um Entschuldigung.“

„Opa, deine Worte verkürzen schon wieder meine Lebensspanne.“ Xu Zhengyangs Gesichtsausdruck entspannte sich, und er lächelte etwas entschuldigend: „Eigentlich verstehe ich das, es ist alles zu Bingjies Besten.“

Der alte Mann verschränkte seine rechte und linke Hand leicht und legte sie vor seinen Bauch. Ruhig sagte er: „Es gibt nur sehr wenige Dinge, die ich nicht verstehen oder durchschauen kann … Diese Aussage ist etwas anmaßend, ein bisschen so, als würde ich mein Alter ausnutzen.“

Xu Zhengyang kicherte leise und betrachtete den alten Mann wie ein Grundschüler, der aufmerksam dem Vortrag seines Lehrers lauscht.

„In dieser Welt braucht es eigentlich keine Götter“, sagte der alte Mann ruhig. Wohl Xu Zhengyangs leicht missbilligenden Blick bemerkend, fuhr er fort: „Gut und Böse sowie Egoismus sind der menschlichen Natur innewohnend. Deshalb gibt es Ungerechtigkeit und Sünde. Dennoch sehnen sich die Menschen nach Gleichheit und einem guten Leben. Dieser Widerspruch ist die treibende Kraft der menschlichen Entwicklung. Würden wir jedoch tatsächlich ein Leben in grenzenlosem Glück führen, ohne Sorgen und Probleme, ginge der Sinn des menschlichen Daseins verloren …“

Xu Zhengyang runzelte leicht die Stirn und dachte über die Bedeutung der Worte des alten Mannes nach. Sie waren in der Tat tiefgründig und in kurzer Zeit schwer zu begreifen.

Gleichzeitig beschlich Xu Zhengyang ein Gefühl der Unruhe und Zweifel. Konnte es sein, dass der alte Mann bereits bestätigt hatte, dass er ein Gott war?

Xu Zhengyangs Herz setzte einen Schlag aus. Er beschloss, seine übernatürlichen Kräfte einzusetzen, um die Gedanken des alten Mannes zu ergründen, denn er spürte, dass dies ein sehr gefährliches Zeichen war.

Doch in diesem Moment lächelte der alte Mann und sagte: „Ich sage das nur, um dich daran zu erinnern, dass du noch jung bist. Hab nicht zu hohe Erwartungen und Träume. Es ist richtig, das Böse zu bestrafen, das Gute zu fördern und ein Held zu sein. Das ist ein Gedanke, den jeder junge Mensch hat, aber du solltest darauf achten, wie du es tust und es nicht übertreiben.“

Xu Zhengyang war etwas verwirrt.

„Früher haben Sie beispielsweise die Existenz eines sogenannten Gottes propagiert, aber glücklicherweise hatte das wenig Einfluss und wurde nur als Aberglaube abgetan. Wenn Sie damit aber weitermachen, könnte es als Kult eingestuft werden.“ Der alte Mann war freundlich, mit jenem Ausdruck, den ein Älterer aufsetzt, wenn er sich um die jüngere Generation kümmert.

„Ja, ich weiß, danke, dass du mich daran erinnert hast, Opa.“ Xu Zhengyang nickte. Auch er hatte an diese Dinge gedacht.

„Ich nehme an, du hast das schon vor langer Zeit verstanden, sonst hättest du dich in letzter Zeit nicht so bewusst zurückgezogen. Du bist ein kluger Junge.“ Der alte Mann nickte anerkennend und wirkte etwas zufrieden.

Xu Zhengyang kratzte sich etwas verlegen am Kopf und sagte: „Manchmal übertreibe ich es ein bisschen. Eigentlich ist es einfach nur Glück. Es gibt einige Dinge, die ich nicht erwartet habe.“

„Vielleicht“, nickte der alte Mann.

Xu Zhengyang schwieg.

Nach langem Schweigen sagte Li Bingjie plötzlich: „Alles in Ordnung mit dir.“

"Hm", antwortete Xu Zhengyang, ohne zu erröten.

Der alte Mann lächelte zufrieden und sagte: „Jeder ist egoistisch, Zhengyang. Wenn du Bingjie helfen kannst, ihren Zustand zu verbessern oder sie gar vollständig zu heilen, dann … vielleicht kann ich dir in Zukunft verzeihen, wenn du einen Fehler machst. Nun ja, natürlich unter der Voraussetzung, dass ich dann noch lebe, haha.“

Xu Zhengyang sagte: „Mögest du grenzenloses Glück und ein langes Leben genießen.“

"Haha..." Der alte Mann lachte herzlich.

„Eigentlich …“ Xu Zhengyang kniff die Augen zusammen und lächelte, doch sein Lächeln wirkte nicht ehrlich. Leise sagte er: „Du brauchst mir keine Vorteile zu gewähren. Ich werde mein Bestes tun, um Bingjie zu helfen. Du weißt, dass ich meinen Freunden immer sehr loyal bin.“

Der alte Mann nickte und lächelte, blieb aber still und schien noch immer darüber nachzudenken, ob Xu Zhengyangs Worte noch eine andere Bedeutung hatten.

Ja, die gibt es.

Xu Zhengyang fragte sich insgeheim, was der alte Mann damit gemeint hatte, seine soeben begangenen Fehler zu verzeihen. Was mochte es sein, das von einem so hochrangigen und unnahbaren alten Mann wie ihm verlangte, ihm entgegenzukommen?

Deshalb zögerte Xu Zhengyang diesmal nicht und sandte einen Hauch seiner mentalen Energie in den Geist des alten Mannes.

Xu Zhengyangs Gesicht erhellte sich erneut mit einem einfachen, ehrlichen Lächeln. Er wusste, dass er richtig geraten hatte.

Doch Xu Zhengyang hegte keine so tiefsitzende Furcht oder Besorgnis mehr. Er hatte seine Ängste längst überwunden und seinen zukünftigen Weg bestimmt: ein demütiger Gott und ein friedfertiger Mensch zu sein. Vielleicht glaubte der alte Mann vor ihm, dieses Spiel gewonnen zu haben, aber wie hätte er ahnen können, dass Xu Zhengyang zwar nicht über dessen scharfsinnige und beinahe dämonische Weisheit verfügte, dafür aber übernatürliche Fähigkeiten besaß, die das Verständnis gewöhnlicher Menschen überstiegen – die Fähigkeit, die Gedanken und Absichten aller Bewohner der Fuhe-Region zu kennen?

Selbst als der alte Mann sich sicher war, dass Xu Zhengyang über eine außergewöhnliche Fähigkeit verfügte, hätte er sich nie vorstellen können, dass Xu Zhengyang wissen würde, was er dachte und maß.

Daher... aufgrund von Xu Zhengyangs bewusstem Bemühen um Ehrlichkeit und Zurückhaltung handelte es sich letztendlich nur um ein Unentschieden, dem Xu Zhengyang widerwillig zustimmte.

„Lasst uns hier ein einfaches Mittagessen einnehmen“, sagte der alte Mann, dessen Gesichtsausdruck Anzeichen von Müdigkeit zeigte.

Xu Zhengyang stand auf und sagte höflich: „Nein, im Laden ist viel los und ich muss zurück. Es tut mir leid, Sie beim Ausruhen zu stören. Ich muss jetzt zurück.“

Der alte Mann lächelte und nickte, ohne noch etwas zu sagen.

Xu Zhengyang warf Li Bingjie einen Blick zu, lächelte und ging dann langsam hinaus.

Li Bingjie erhob sich anmutig und schwebte wie im siebten Himmel hinaus. Ob aus Höflichkeit oder aus einem anderen Grund, sie verabschiedete den Gast.

Band 3, Richter, Kapitel 136: Der schüchterne große Junge

Draußen war es eiskalt, drinnen aber warm und gemütlich.

In Xu Zhengyangs Büro im zweiten Stock von Gu Xiang Xuan stapelten sich unzählige Ebenholzschnitzereien, große wie kleine, auf seinem Schreibtisch, dem Couchtisch und sogar auf dem Boden. Von kleinen Anhängern bis hin zu großen Stühlen oder Paravents – allesamt echte Ebenholzschnitzereien.

Diese Ebenholzstücke sind von Natur aus hart und in verschiedenen Farben erhältlich, darunter Dunkelbraun, Dunkelrot, Goldbraun und Gelbbraun. Die Farben sind durchweg recht dunkel, und manche Stücke ähneln sogar Palisanderholz. Das Holz hat eine glatte Oberfläche und eine feine Maserung, sodass die geschnitzten Objekte weder Bemalung noch Färbung benötigen. Nach sorgfältigem Polieren glänzen sie wie ein Spiegel.

Yao Chushun sagte, dass diese Ebenholzstücke allesamt von höchster Qualität seien und garantiert nicht verblassen, verrotten oder von Insekten befallen würden...

Xu Zhengyang kümmerte sich um all das nicht; was ihn interessierte, war Yao Chushuns Bemerkung über Ebenholz: „Das feinste Ebenholz verkörpert den Geist von Himmel und Erde und sammelt die Essenz von Sonne und Mond. Es ist der Geist aller Bäume, das am meisten verehrte aller Hölzer.“

Mein Gott, kein Wunder, dass man aus diesem Ding eine seelenzerstörende Peitsche herstellen kann.

Was Xu Zhengyang am meisten begeisterte, war, dass all diese Ebenholz-Kunsthandwerke aus Ebenholzwurzeln geschnitzt waren. Selbst Yao Chushun hatte nicht erwartet, so viele Kunstwerke aus Ebenholzwurzeln zusammentragen zu können. Geld macht eben doch vieles einfacher; dieser Haufen verschiedener Gegenstände hatte sicherlich ein Vermögen gekostet, über 580.000 Yuan… Yao Chushun erklärte, dass es sich nur um Ebenholz ohne die kunstvolle Bearbeitung gehandelt hätte, das nicht so viel wert gewesen wäre; ein Großteil des Preises lag in der handwerklichen Kunstfertigkeit der Schnitzereien.

Anfangs bat Yao Chushun Xu Zhengyang um Geld für ein oder zwei Gegenstände auf einmal und fragte ihn dann, ob er mehr wolle. Xu Zhengyang sagte dann immer ja, ja, so viel er nur bekommen könne...

Xu Zhengyang hielt diesen Gegenstand zunächst für extrem selten und den Fund für reinen Glücksfall; er rechnete nicht damit, jemals wieder eine Gelegenheit dazu zu bekommen. Daher gab er ohne zu zögern großzügig Geld aus. Er ahnte nicht, wie schnell seine Ausgaben explodierten, und ehe er sich versah, hatte er so viel Geld ausgegeben, dass er wütend war und Meister Gu und Yao Chushun beschuldigte, sich an der Situation bereichert zu haben.

Yao Chushun schrie auf, er fühle sich ungerecht behandelt und verfluchte ihn: „Du Mistkerl! Du bist wie ein Hund, der Lü Dongbin beißt und sein gutes Herz nicht erkennt. Ich höre dir ernst zu. Du bist so besessen davon, an Ebenholzwurzeln zu kommen, und rufst jeden Tag Freunde und Bekannte an, um sie um Hilfe bei der Suche zu bitten. Du hast dir so viele Gefallen eingehandelt …“

Xu Zhengyang konnte nur schief lächeln und gab sich selbst die Schuld für seine Ahnungslosigkeit.

Sollte er eine Seelentöterpeitsche anfertigen und dann Geister zwingen, anderswo nach Schätzen zu suchen, um seine Verluste wieder wettzumachen? Xu Zhengyang dachte wütend darüber nach, doch dann wurde ihm klar, dass es so war, als würde er sich die Hose herunterziehen, um zu furzen – eine unnötige Mühe. In seinem jetzigen Zustand brauchte er die Seelentöterpeitsche nicht. Welcher Geist würde es wagen, ihm zu widersprechen?

Wie üblich traf Li Bingjie morgens bei Gu Xiang Xuan ein. Diesmal wartete sie nicht in der Lobby, sondern ging direkt zu Xu Zhengyangs Büro. Die beiden sahen sich einen Moment lang an, dann beobachtete Li Bingjie, wie Xu Zhengyang sich anderen Dingen widmete, bevor er wie eine flüchtige Wolke wieder verschwand – leise kommen und gehend. Xu Zhengyang war das schon gewohnt und schenkte dem keine große Beachtung. Nachdem Li Bingjie gegangen war, verweilte er noch eine Weile zwischen den Ebenholz-Kunsthandwerken, bevor er sich an seinen Schreibtisch setzte. Er begann, in einem Bildband zu blättern, den er gekauft hatte und der Abbildungen antiker Waffen enthielt. Xu Zhengyang schlug die Seite mit den Peitschenbildern auf und dachte, da das Geld nun einmal ausgegeben war, hatte es keinen Sinn, es zu bereuen. Jetzt musste er sich überlegen, welche Form die Seelentötende Peitsche haben sollte, damit sie gut, stilvoll und imposant aussah.

Er wollte die Seelenpeitsche nicht in ein weiches, langes Ding verwandeln, da er das für zu feminin hielt. Auch eine neunteilige Peitsche oder ein dreiteiliger Stab kamen für ihn nicht in Frage. Er war der Ansicht, dass man mit so einem Ding nicht einfach so, ohne Geschick, umgehen konnte. Wenn es geschwungen würde und ihn traf und ihm die Seele ausriss, wäre das ein ungeheurer Verlust und würde ihn zum tragischsten Gott der Geschichte machen.

Wenn ein wahrer Mann sie benutzen würde, müsste es sich um eine Peitsche aus hartem Stahl handeln, wie sie Qin Qiong, der Türgott, benutzte – majestätisch und gebieterisch.

Wie viele Exemplare der seelenzerstörenden Peitsche, die er sich vorgestellt hatte, ließen sich aus dem vorhandenen Material herstellen? Genug für die Massenproduktion und den Marktverkauf.

Xu Zhengyang kratzte sich am Kopf. Die Herstellung eines einzigen Stücks würde göttliche Kraft verbrauchen, und so viele wären vorerst nutzlos, also... würde er vorerst etwa zehn Stück anfertigen und sie in seinem Körper aufbewahren. Das restliche Ebenholz würde er im Laden von Gu Xiang Xuan verkaufen, um einen Teil seiner Kosten wieder hereinzuholen. Ohnehin waren diese Dinge heutzutage nicht besonders selten; er konnte einfach mehr kaufen, falls er sie später brauchte.

Gerade als er das dachte, klingelte sein Telefon. Xu Zhengyang runzelte die Stirn; er wollte es wirklich nicht hören. Er befürchtete, es sei wieder ein Journalist, der ihn interviewen wollte. Obwohl fast ein Monat vergangen war und sich in letzter Zeit kein Reporter gemeldet hatte, lastete der schwere Schatten seines Prominentenstatus immer noch schwer auf Xu Zhengyangs Seele.

Er stand auf, ging zum Spind, nahm die Lederjacke vom Haken, holte sein Handy heraus und sah darauf. Es war Dong Yuebu, der anrief.

Xu Zhengyang wirkte verlegen. Warum vergisst man immer dies und das? Dong Yuebu hatte ihn schon mehrmals angerufen, um ihn herzlich einzuladen, aber er hatte es immer wieder vergessen.

Vor einiger Zeit verstand Dong Yuebu Xu Zhengyangs Situation. Er war einfach den ganzen Tag mit seinem Handy beschäftigt und hatte es deshalb oft lange ausgeschaltet. Dong Yuebu besuchte Xu Zhengyang nicht direkt, um ihn zu sich nach Hause einzuladen oder in ein schickes Restaurant zu gehen. Er ging davon aus, dass ein wohlhabender Mensch wie Xu Zhengyang unmöglich so unbeschwert sein konnte, wie er es während seiner Fahrstunden getan hatte; er war mit Sicherheit die meiste Zeit unglaublich beschäftigt.

Deshalb fühlte sich Dong Yuebu bei solchen Anrufen immer etwas unbehaglich. Er hatte jedoch ein schlechtes Gewissen, wenn er Xu Zhengyang nicht einladen würde, und es käme ihm anmaßend vor, ihn wegen seiner Zeit nicht einzuladen.

„Ähm, Herr Xu, hätten Sie vielleicht etwas Zeit für mich? Es ist ja bald Chinesisches Neujahr… Mein Mann und meine Tochter drängen mich schon seit Tagen, Sie zu sehen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124