Capítulo 189

Gerade als der Audi A4 die Kreuzung passiert hatte, setzte sich der weiße Iveco in Bewegung. Er fuhr von der Auffahrt des sechsten Rings auf die Jingming-Schnellstraße und bremste abrupt ab, als er sah, dass der Audi A4 anhielt. Der Iveco kam direkt am Straßenrand der Jingming-Schnellstraße an der Auffahrt zum Stehen.

„Sie brauchen nicht aus dem Bus auszusteigen.“

Nachdem er dies gesagt hatte, stieg Xu Zhengyang aus dem Auto und ging auf den hinter ihm stehenden Iveco-Lieferwagen zu.

Der Wind auf der Autobahn war viel stärker als auf der Straße darunter und brachte eine eisige Kälte mit sich, die heulte und die Kleidung der Menschen umherwirbelte. Autos fuhren mit hoher Geschwindigkeit ein und aus.

Chen Chaojiang lehnte sich in seinem Sitz zurück und beobachtete mit eisigen Augen durch den Rückspiegel, wie Xu Zhengyang langsam auf den weißen Iveco-Lieferwagen zuschritt.

Als Xu Zhengyang den Iveco-Transporter von Weitem sah, überkam ihn ein Gefühl der Hilflosigkeit und Wut. Er fragte sich, warum Jiang Lan so aggressiv war; selbst nachdem er geistig beeinträchtigt war, stellte sie sich ihm weiterhin unerbittlich entgegen.

Das ist es, was Xu Zhengyang am meisten ärgert. Er versteht nicht, warum Frauen so gemein sein können, wenn sie kleinlich sind.

Durch die Windschutzscheibe des Iveco konnte man sehen, dass Fahrer und Beifahrer Xu Zhengyang beide mit verwunderten Blicken ansahen.

Als Xu Zhengyang die Augen zusammenkniff und eine Mischung aus Mitleid und Wut darin zum Ausdruck kam, schien der Mann auf dem Beifahrersitz etwas zu ahnen und stieg aus dem Auto.

"Hey Kumpel, kannst du mir eine Wegbeschreibung geben?"

Xu Zhengyang ignorierte die scheinbar freundliche Frage seines Gegenübers völlig und ging mit frostigem Gesichtsausdruck weiter in Richtung des Autos.

"Hey, Bruder..."

Der Mann trat vor und streckte die Hand aus, um Xu Zhengyang den Weg abzuschneiden.

Unerwartet reagierte Xu Zhengyang plötzlich, packte den Mann am Hals, bevor dieser reagieren konnte, und warf ihn dann von der Autobahn, als würde er ein Kleidungsstück abwerfen.

Unter überraschten Ausrufen hatte Xu Zhengyang bereits die Vorderseite des Wagens erreicht.

Der Fahrer öffnete hastig die Autotür und stieg aus.

Xu Zhengyang machte einen großen Schritt nach vorn, seine rechte Faust war bereits erhoben, und mit einem zischenden Geräusch schlug er gegen die Front des Iveco-Lieferwagens.

Ein ohrenbetäubendes Gebrüll!

Die gewaltige Druckwelle schleuderte das gesamte Iveco-Fahrzeug über zwei Meter nach hinten. Ein großer Krater klaffte in der Fahrzeugfront, der Motor setzte aus und Dampf quoll heraus.

Der Fahrer hatte gerade die Autotür geöffnet und einen Schritt hinausgemacht, war aber noch nicht ganz ausgestiegen, als sich die Autotür plötzlich öffnete und schloss, ihn vom Fahrzeug schleuderte und er zu Boden stürzte.

Ein großer Lkw, der mit hoher Geschwindigkeit von hinten herangefahren war, wich aus und raste davon, ohne anzuhalten. Aus dem Beifahrerfenster lehnte sich ein Mann hinaus, reckte den Mittelfinger und schrie: „Suchst du den Tod? Scheiße!“ Schnell merkte er, dass etwas nicht stimmte, und riss den Kopf zurück.

Xu Zhengyang trat mit kaltem Gesichtsausdruck vor und trat gegen die Front des Iveco-Lieferwagens, der bereits einen Geschlechtswandel durchgemacht hatte.

Mit einem weiteren lauten Knall fuhr der Iveco noch einen Meter zurück.

Durch den enormen, schnellen und heftigen Frontalaufprall wurde das gesamte Fahrzeug verdreht und verformt, wobei der Mittelteil sichtbar nach außen gewölbt war und einem großen Frosch mit geschwollenem Bauch ähnelte.

Chen Chaojiang, der im Audi A4 vor ihm saß, schnappte nach Luft, den Mund leicht geöffnet. Wie schnell und mit welcher Wucht musste das geschehen? Das konnte nur unter einer Bedingung passieren: Der Iveco-Transporter musste mit mindestens 130 km/h gegen eine Betonmauer gekracht sein, wodurch sich der Innenraum des Fahrzeugs in der Mitte stark ausdehnte.

Die Autotür war stark verformt und zerquetscht, sodass niemand aussteigen konnte.

Die sechs oder sieben Insassen des Wagens wurden von der gewaltigen Druckwelle erschüttert und waren im Inneren desorientiert. Sie krochen durch die zersplitterten Autoscheiben, benommen und desorientiert.

Der erste Mann, der von der Autobahn geschleudert wurde, begann wieder hinaufzuklettern, doch als er die Hälfte des Weges geschafft hatte, war er wie gelähmt. Er war so schockiert über das, was er sah, dass er sich nicht traute, weiterzugehen oder sich zu bewegen.

Ein verschrotteter Iveco-Transporter blockierte die Auffahrt von der Sechsten Ringstraße auf die Jingming-Schnellstraße. Ein Pkw und ein Lkw kamen von der Sechsten Ringstraße herunter. Sie hatten die Situation nicht bemerkt und waren verärgert über die Blockade. Hilflos hupten sie protestierend.

Die Personen, die aus dem Iveco-Transporter ausgestiegen waren, standen fassungslos auf der Autobahn, wirkten wie betäubt, ignorierten das Hupen der vorbeifahrenden Fahrzeuge und blieben regungslos, selbst als diese mit hoher Geschwindigkeit vorbeirasten.

Xu Zhengyangs Gesichtsausdruck war beängstigend ruhig. Er sah nicht die Leute an, die aus dem Iveco stiegen, sondern blickte stattdessen zu den beiden Autos hinauf, die an der Auffahrt von der Sechsten Ringstraße zur Jingming-Schnellstraße standen.

Dann machte Xu Zhengyang einen Schritt, hob sein Bein und trat kräftig zu.

Ein Tritt, ein Tritt, ein Tritt...

Peng, peng, boom, boom...

Xu Zhengyang trat den Iveco-Transporter so lange zurück, bis er die Einfahrt freigab und keine anderen Fahrzeuge mehr blockierte. Erst dann beendete er seinen Wutanfall gegen den zerstörten Transporter und drehte sich um, um zurückzugehen, als wäre nichts geschehen.

Die beiden Autos am Eingang blieben stehen und bewegten sich auch nicht, nachdem die Kreuzung geräumt war.

Das ist... das ist wie eine Begegnung mit Superman!

Als Xu Zhengyang an den Leuten vorbeiging, zog er beiläufig vier Pistolen aus den vier Männern, die verdutzt dastanden.

Xu Zhengyang machte jedoch jedes Mal eine bestimmte Geste, wenn er eine Pistole zog.

Xu Zhengyang würde eine Pistole herausholen, sie mit beiden Händen packen und in zwei Teile zerbrechen – ja, er würde sie mit Gewalt in zwei Hälften zerbrechen und sie dann von der Autobahn werfen.

Nachdem er die vierte Pistole weggeworfen hatte, ging Xu Zhengyang zur Fahrerseite, hob die Hand und berührte den Hinterkopf des Fahrers, der einen halben Kopf größer war als er. Mit etwas Kraft zwang er den anderen, sich so weit nach unten zu beugen, dass dessen Kopf vor seiner Brust war, woraufhin dieser ihn mit einem entsetzten Gesichtsausdruck anstarrte.

Xu Zhengyang blickte zu ihm hinunter, holte sein Handy heraus und wählte Li Ruiyus Nummer:

„Ich bin Xu Zhengyang.“

„Zhengyang, bist du in der Hauptstadt angekommen? Ich habe jemanden geschickt, um dich abzuholen; ich würde gerne ein ausführliches Gespräch mit dir führen…“

„Jemand hat mich bereits an der Kreuzung des Sechsten Rings und der Jingming-Schnellstraße abgeholt“, sagte Xu Zhengyang ruhig. „Richten Sie Jiang Lan aus, dass ich sie heute Nachmittag um 16 Uhr in ihrem Büro treffen werde.“

Nachdem er das gesagt hatte, legte Xu Zhengyang auf, blickte den verdutzten Fahrer an und sagte ausdruckslos: „Sagen Sie Ihrem Herrn, er soll entweder jetzt fliehen oder... die Sicherheitsvorkehrungen verstärken.“

Xu Zhengyang seufzte und wirkte etwas müde. Er drängte den Fahrer von der Autobahn, ging direkt zu seinem Wagen, öffnete die Tür, stieg ein und sagte leise: „Los geht’s, fahren wir zuerst zu Rouyue.“

Der weiße Audi A4 startete und fuhr Richtung Norden.

Im Auto blieb Chen Chaojiang still, doch ein Ausdruck des Zweifels erschien auf seinem Gesicht und in seinen sonst kalten und unnahbaren Augen.

Nach langem Schweigen sprach Xu Zhengyang schließlich: „Daran ist nichts Ungewöhnliches, es ist nur für sie, damit sie es sehen können.“

„Ich muss dich immer noch dazu bringen, es selbst zu tun“, sagte Chen Chaojiang etwas beschämt.

Diese Worte kamen von Herzen. Chen Chaojiang erkannte, dass er Xu Zhengyang außer als Fahrer nichts nützen konnte. Angesichts der Insassen des Iveco-Vans, insbesondere der Bewaffneten, hatte Chen Chaojiang jedoch keinerlei Zuversicht, sie besiegen zu können.

Allerdings konnte er nicht das tun, was Xu Zhengyang getan hat.

"Das machst du nächstes Mal."

"Ich kann das nicht."

„Ich sagte doch, du kannst es schaffen, es gibt nichts, was du nicht schaffen kannst.“ Xu Zhengyang winkte lächelnd ab und sagte: „Alle halten gewalttätiges Verhalten für töricht und leichtsinnig … aber was alle am meisten fürchten, ist genau diese Art von direktem Angriff.“ Mit tiefer Stimme und fest zusammengepressten Lippen sagte Xu Zhengyang: „Intrigen und Ränkespiele sind nutzlos, und ich mag sie nicht …“

Während er sprach, verzogen sich Xu Zhengyangs Lippen zu einem Lächeln, und ein rücksichtsloser Glanz blitzte in seinen Augen auf.

„Sie sind der Chef, es ist unter Ihrer Würde, manche Dinge selbst zu erledigen“, sagte Chen Chaojiang ernst.

„Na schön, das ist die Grenze!“, spottete Xu Zhengyang, immer noch aus dem Autofenster blickend. „Das wird ihnen Bedenken und Ängste einflößen, das wird gut sein.“

„Zhengyang, lass uns die Sache nicht zu groß angehen…“

"Was? Warum nicht?" Xu Zhengyangs Stirn runzelte sich, seine Lippen zitterten leicht, sein Blick starrte geradeaus, und seine Stimme klang so rau wie das Geräusch eines Mühlsteins:

„Wenn andere dorthin gehen können, kann ich das auch!“

Band 5, Spirit Official, Kapitel 222: Ich werde gehen; was gibt es zu fürchten?

Xu Zhengyangs Handeln entspricht nun genau seinen Worten: Intrigen und Ränkespiele sind überflüssig, alles läuft offen und ehrlich ab. Wie sonst könnte er es zulassen, dass Spione ihn ständig beobachten?

Für Außenstehende wirkten Xu Zhengyangs Handlungen viel zu ungezügelt und arrogant, und er würde wahrscheinlich einen Rückschlag erleiden.

Für diejenigen, denen das wirklich am Herzen liegt, verstärkt es jedoch nur ihre Angst und Befürchtung.

Wie der alte Mann schon zu Lebzeiten sagte: Ihr Leute verkompliziert die Dinge und die Menschen immer unnötig, sodass ihr aus eigentlich einfachen und klaren Angelegenheiten ein verworrenes Durcheinander macht.

Wie man so schön sagt: Man kann leicht reden, wenn man nicht selbst in der Situation ist. Würde man jetzt mit dem alten Mann diskutieren, hätte er wahrscheinlich nichts zu sagen. Schließlich würde er es sich, wäre er an seiner Stelle, nicht wagen, Xu Zhengyangs wahre Absichten und sein Vorhaben nicht ernsthaft zu hinterfragen.

Nach seiner Ankunft in Peking zerstörte Xu Zhengyang einen Iveco-Transporter und schüchterte damit die von Jiang Lan aufgestellten Zivilbeamten ein. Chen Chaojiang sagte daraufhin zu Xu Zhengyang: „Du bist der Chef; es ist unter deiner Würde, manche Dinge persönlich zu regeln.“

Xu Zhengyang antwortete: „Gut, das ist der richtige Satz. Er gibt ihnen etwas, worüber sie nachdenken und was sie fürchten können. Das ist gut.“

Ja, es wäre unter der Würde des Chefs, es selbst zu tun.

Jeder würde so denken, daher ist Xu Zhengyang nach dem Verständnis normaler Menschen nicht der eigentliche Boss; hinter ihm steht ein noch größerer Boss.

Da die Angelegenheit jedoch Xu Zhengyangs Interessen unmittelbar betraf und ihn verletzte, handelte er mit derselben brutalen und rücksichtslosen Art wie ein gewöhnlicher Bauernjunge und rächte sich persönlich. Hätte er keine einflussreichen Unterstützer oder genügend Kraft gehabt, wie hätte er es wagen können, so etwas zu tun?

Abgesehen von seinen erstaunlichen persönlichen Fähigkeiten, sollte man sich nur den mächtigen Geldgeber hinter ihm vor Augen führen – einen, der seine Leute sehr beschützt, eine sehr starke und unerschütterliche Kraft.

Li Ruiyu meinte also, Jiang Lan solle so schnell wie möglich abreisen, zumindest die Hauptstadt verlassen und nicht hier auf Xu Zhengyangs Besuch warten. Wer weiß, welche unerwarteten Dinge dieser eigensinnige, fast wahnsinnige junge Mann noch anstellen könnte.

Doch genau wie Xu Zhengyang es vorhergesagt hatte, würde Jiang Lan aufgrund ihrer Persönlichkeit niemals weglaufen.

Selbst nachdem Jiang Lan von der erstaunlichen und unglaublichen Tat Xu Zhengyangs auf der Autobahn erfahren hatte und wie unglaublich nah er den göttlichen Fähigkeiten gekommen war, die ihr Mann Li Ruiyu beschrieben hatte, weigerte sie sich hartnäckig zu gehen. Sie blieb in ihrem Büro und wartete still bis vier Uhr nachmittags. Wie eine unvernünftige Zicke, die wusste, dass sie gleich geschlagen werden würde, beharrte sie stur: „Was könnt ihr mir schon anhaben?“ „Schlagt mich doch!“ Dann, nachdem sie geschlagen worden war, sagte sie: „Wie könnt ihr es wagen, mich zu schlagen?“ Und dann, natürlich, warf sie einen Wutanfall und bettelte und flehte…

Selbstverständlich sind diese Situationen noch nicht eingetreten.

In Li Ruiyus Augen war jemand so selbstsicher und arrogant wie Xu Zhengyang noch undurchschaubarer und schwerer zu verstehen. Außerdem empfand Li Ruiyu eine gewisse Dankbarkeit gegenüber Xu Zhengyang, der Jiang Lan tatsächlich die Gelegenheit und ausreichend Zeit zum Gehen gegeben hatte.

Nicht nur Li Ruiyu, sondern auch Chen Chaojiang war der Meinung, dass Xu Zhengyangs Entscheidung, der anderen Partei mitzuteilen, dass er um vier Uhr an ihrer Tür erscheinen würde, in Wirklichkeit dazu diente, Jiang Lan eine Chance zu geben.

Doch sie lagen alle falsch.

Xu Zhengyang glaubte nie, dass er die Zukunft vorhersagen könne, noch glaubte er, dass er die Gedanken und Handlungen anderer Menschen lesen könne.

Sein Selbstvertrauen rührte von seinen eigenen Fähigkeiten her; selbst wenn Jiang Lan sich hartnäckig weigern würde zu gehen, wäre sie dazu nicht in der Lage.

Der Grund, warum Xu Zhengyang sich plötzlich entschied, Jiang Lan erst um vier Uhr statt sofort aufzusuchen, war, dass er selbstsicherer und sicherer sein wollte; gleichzeitig würde es den Menschen auch einen größeren psychologischen Schock und eine größere Einschüchterung verschaffen.

Wenn dir jemand offen sagt, dass er dich zu einer bestimmten Zeit verprügeln wird, bleibt dir nichts anderes übrig, als ihn ernst zu nehmen und ihn zu fürchten.

Denn solche Leute sind entweder Narren oder Wahnsinnige, oder Genies, wichtige Persönlichkeiten.

Nun, die Zeit zwischen seiner Ankunft in der Hauptstadt um 12:30 Uhr und dem Treffen mit Jiang Lan um 16:00 Uhr reicht Xu Zhengyang aus, um vorübergehend einige Geister in der Hauptstadt einzufangen und sie als Geisterboten für das Stadtgott-Anwesen einzusetzen. Außerdem unterscheidet sich die Hauptstadt tatsächlich von der kleinen Stadt unten, und die Anzahl der Geisterboten kann auf einhundert erhöht werden.

Allerdings sorgte Xu Zhengyang nicht für so viele, sondern fügte vorübergehend mehr als vierzig Geisterboten hinzu, angeführt von den ursprünglich dreißig Geisterboten des Gotteshauses der Stadt Fuhe.

Natürlich verfügen diese Zeitarbeiter weder über Geisterboten-Token noch über seelenschlagende Herrscher; sie werden lediglich durch ein wenig göttliche Macht am Leben erhalten, die ihnen nur teilweise Autorität und Fähigkeiten verleiht.

Hauptmann Su Peng von den Geisterboten spürte einen enormen Druck, da sich die Anzahl der von ihm befehligten Geisterboten plötzlich mehr als verdoppelt hatte...

Während Xu Zhengyang, seine Schwester Xu Rouyue, Ouyang Ying und Chen Chaojiang zu Abend aßen, hallte das Stadtgott-Anwesen innerhalb der Stadtgrenzen von geisterhaften Wehklagen und Heulen wider. Angeführt von Su Peng, dem Anführer der Geisterboten, schwangen die ursprünglich registrierten Geisterboten des Stadtgott-Anwesens von Fuhe – mit Ausnahme von Wang Yonggan, der auf einer anderen Mission war – alle Seelenschlag-Lineale, ihre Gesichter vor Wut verzerrt. Sie verprügelten brutal über vierzig provisorische Geisterboten…

Letztendlich haben Geister keine Menschenrechte; sie können mit jedem machen, was sie wollen.

Das ist der eine Aspekt. Der zweite Aspekt ist, dass Xu Zhengyang Zeit braucht, damit Li Ruiyu alles regeln kann.

So gewalttätig und aufgebracht Xu Zhengyang auch war, er wollte auf keinen Fall, dass die Situation so weit eskalierte, dass jeder davon wusste, die Lage außer Kontrolle geriet und ein Kampf provoziert wurde. Das hätte nur zu einer Situation geführt, in der alle verlieren würden.

Das ist in der Tat der Fall.

Vor 16 Uhr konnte Jiang Lan, eine sonst so arrogante und eingebildete Frau, ihre Angst nicht länger unterdrücken und rief die Polizei an, um zu melden, dass jemand vor 16 Uhr ein Attentat auf sie planen würde. Gleichzeitig informierte Jiang Lan auch die Sicherheitsabteilung des Oriental Plaza über die Situation.

Was für ein Ort ist die Oriental Plaza? Sie beherbergt zahlreiche Fortune-500-Unternehmen und führende Firmen verschiedenster Branchen. Ihre Sicherheitsvorkehrungen sind weltweit erstklassig, und ihr Sicherheitspersonal zählt selbstverständlich zu den Besten der Branche.

Nachdem bekannt wurde, dass Jiang Lan, der Vorsitzende und CEO von Huatong Network Technology Co., Ltd., den Fall gemeldet hatte, mobilisierten die örtliche Polizei und die Sicherheitsabteilung des Oriental Plaza umgehend eine große Anzahl von Polizisten und Sicherheitskräften, um das gesamte Gebäude C des Bürogebäudes der Klasse A in der Oriental Trade City abzuriegeln.

Unterdessen befindet sich auch Jiang Lans Personenschutzteam in höchster Alarmbereitschaft und ist bereit, auf jeden Notfall zu reagieren.

Die Polizei befragte Jiang Lan persönlich. Ist es wirklich in Ordnung, einfach herumzustehen und darauf zu warten, dass Kriminelle an unsere Tür klopfen? Was, wenn es sich nur um einen Scherz handelt, um die Leute zu erschrecken? Wie viel Personal, Ressourcen und Geld würde diese groß angelegte Operation kosten?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124