Capítulo 288

Xu Zhengyang saß weiterhin auf einem separaten Sofa, völlig isoliert von den anderen. Er blätterte in mehreren Blättern Papier, die an das örtliche Polizeipräsidium, die Sicherheitsbehörden und die Regierung gerichtet waren und die spezifischen Angelegenheiten und Standards für den Umgang mit diesem Vorfall darlegten.

Heute will jeder hören, was Xu Zhengyang zu sagen hat und wie seine Entscheidung ausfällt.

Viele glauben, dass es in diesem Fall lange dauern wird, bis es zu einer endgültigen Verhandlung und einem endgültigen Urteil kommt.

Und das ist in der Tat der Fall.

Auf den höheren Ebenen werden grundlegende Entscheidungen jedoch in kürzester Zeit getroffen.

Weil sie weder die Zeit noch die Energie haben, sich jeden Tag mit diesem Fall zu beschäftigen und sich darüber Sorgen zu machen.

Xu Zhengyang blätterte rasch durch die Seiten, legte sie beiläufig auf den kleinen Tisch neben sich und stützte die Hände auf die Armlehnen des Sofas. Mit dem rechten Mittelfinger klopfte er leicht darauf. Ruhig sagte er: „Viele der von Ihnen angesprochenen Aspekte sind richtig und verdienen in der Tat Beachtung. Man sollte sie mit Bedacht angehen … Ich werde mich nicht in Fachjargon und Umschreibungen ergehen, dazu bin ich auch zu faul. Lassen Sie mich Ihnen einfach kurz meine Gedanken darlegen.“

„Ich werde mich nicht mit politischen Fragen befassen. Ungeachtet dessen, wer Recht hat oder nicht, interessieren mich nur die Ergebnisse!“

„Was diese Leute denken, ist ihre Sache; jeder hat seine eigenen Ambitionen…“

„Wenn sie es wagen, Regierungsgebäude oder gar Militärbasen mit Maschinenpistolen oder Macheten zu stürmen, würde ich sie bewundern! Ich würde nicht eingreifen!“

„Solche brutalen und unmenschlichen Gräueltaten gegen unschuldige Zivilisten müssen jedoch streng bestraft werden!“

„Ihre Methoden und Ihr Vorgehen sind zu nachsichtig. Schließlich haben Sie viele Bedenken, was verständlich ist.“

Xu Zhengyangs Lippen verzogen sich leicht zu einem Lächeln, er zitterte leicht. Seine Augen blitzten eisig auf, und seine Stimme wurde kälter und bedrohlicher. „So viele unschuldige Menschen sind gestorben, und fast tausend Täter haben Gewalt verübt … Wie viele Familien werden dadurch unermessliches Leid und unermesslichen Schmerz erleiden?“

„Da sie den Begriff der Unschuld nicht beachten und kein Mitleid mit dem Leben haben, bleibt mir keine andere Wahl, als gegen sie vorzugehen!“

Alle hielten den Atem an, und Li Ruiqing fragte hastig: „Zhengyang, was, was hast du vor?“

„Die Drahtzieher im Land, deren Familienangehörige zwar nicht selbst die Gräueltaten begehen, aber ein solches Verhalten unterstützen und fördern…“ Xu Zhengyang hob langsam seine rechte Hand, zeigte mit dem Zeigefinger nach unten und sprach zwei Worte in einem äußerst schweren und strengen Ton:

„Abschlachten...die gesamte Familie!“

Band Sechs, Kapitel 327: Keine Eile, keine Eile, mal sehen, wie lange sie noch herumhüpfen kann?

Die Frühlingsbrise bringt Wärme, und die Weiden strecken ihre Zweige aus.

Es ist Frühling, und die Blumen stehen in voller Blüte. Der Jingniang-See besticht durch seine weiten, klaren Wasserflächen, in denen sich grüne Gipfel spiegeln und ein malerisches Bild ergeben.

Xu Zhengyang und seine Frau Li Bingjie schlenderten den Bergpfad entlang am Jingniang-See entlang, lehnten sich gelegentlich an das Geländer, um in die Ferne zu blicken; ihre Stimmung war angenehm und unbeschwert.

Als Li Bingjies Bauch von Tag zu Tag größer wurde und der Kleine anfing, seine Mutter im Bauch häufig zu treten, war Xu Zhengyangs Freude unvorstellbar.

Am liebsten liegt er jetzt neben dem Bett, ruft leise den Namen des Babys durch den Bauch seiner Frau hindurch und beobachtet dann, wie das Kleine strampelt und seinen Bauch wölbt und senkt. Es ist, als ob das Kleine im Bauch seinen Vater rufen hören könnte.

Ach ja, es ist ein Sohn...

Obwohl heutzutage im Allgemeinen niemand mehr aufgrund des Geschlechts eines Kindes diskriminiert wird, lassen sich tief verwurzelte traditionelle Vorstellungen nur schwer vollständig ablegen. Da Xu Zhengyangs Familie seit drei Generationen nur einen Sohn hatte, hat die Bestätigung, dass Li Bingjies ungeborenes Kind ein Junge ist, nicht nur Xu Neng und Yuan Suqin, sondern auch Li Ruiyu und Jiang Lan in Peking überglücklich gemacht.

Deshalb hatten Jiang Lan und Li Ruiyu ihren Sohn Li Binghe unter vier Augen gedrängt: „Ihr seid nun schon seit einigen Jahren verheiratet. Warum habt ihr noch keine Kinder? Beeilt euch und schenkt uns einen Enkelsohn…“

Sie waren schon eine ganze Weile unterwegs, da half Xu Zhengyang Li Bingjie, sich auf eine Bank in der Nähe zu setzen. Das Paar lächelte leicht und glücklich, hielt Händchen und blickte auf die fernen grünen Hügel und das klare Wasser. Mehrere kleine Boote und Flöße glitten über den See, manche schnell vorbei, andere sanft schaukelnd, und boten ein Bild wie aus dem Bilderbuch.

Zhu Jun und Qingling, beide mit Sonnenbrille, standen mehr als 20 Meter voneinander entfernt, ihre Gesichtsausdrücke waren kalt und ihr Auftreten außergewöhnlich.

„Zhengyang, übermorgen ist die Hochzeit von Chaojiang und Yewan. Du solltest hingehen und helfen.“ Li Bingjie fiel das plötzlich ein und er lächelte.

Xu Zhengyang nickte und sagte: „Keine Eile, sie kümmern sich um die Vorbereitungen. Ich schaue morgen Nachmittag mal nach.“

"Oh, eigentlich wollte ich wirklich an ihrer Hochzeit teilnehmen...", sagte Li Bingjie etwas bedauernd.

„Es ist zu laut, das ist nicht gut für das Kind. Du hast doch immer Ruhe und Frieden bevorzugt, nicht wahr?“ Xu Zhengyang tätschelte die Hand seiner Frau und sagte: „Langweilst du dich hier am Jingniang-See?“

Li Bingjie schüttelte leicht den Kopf, sagte nichts mehr und lehnte ihren Kopf leicht an Xu Zhengyangs Schulter, während sie die malerische Landschaft in der Ferne betrachtete...

Die Zeit ist von nichts beeinflussbar; selbst die Götter können ihr Vergehen nicht aufhalten, ob beabsichtigt oder unbeabsichtigt. Was bleibt, sind nur die Erinnerungen im Herzen eines jeden, von denen man immer wieder träumt, auf die man hofft und die man für ewig hält.

Tatsächlich sind es in den Köpfen der meisten Menschen die Dinge, die sie selbst erlebt haben, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Selbst jene großen Ereignisse, die einst die Welt erschütterten, ob freudig oder traurig, und wie einflussreich sie auch waren, verblassen tendenziell aus dem Gedächtnis, es sei denn, sie sind direkt betroffen; sie verschwinden unbewusst mit dem Lauf der Zeit.

Es ist, als ob einige Leute mit eigennützigen Motiven den extrem brutalen Aufstand in Qimulu City, der die Welt mit seinem Vandalismus, seinen Plünderungen und Brandstiftungen schockierte, sorgfältig orchestriert hätten.

Welche Auswirkungen wird es tatsächlich haben? Wie lange wird es anhalten?

Es handelt sich lediglich um eine vorübergehende Ausrede, die von einigen echten politischen Gruppen benutzt wird, um Druck auszuüben, die öffentliche Meinung zu unterdrücken und nebenbei in anderen Bereichen Vorteile für sich selbst zu erlangen.

Und tatsächlich, nur gut einen Monat später, ist dieser einst so aufsehenerregende Aufruhr aus den alltäglichen Gesprächen verschwunden. Diejenigen, die nach dem Vorfall im Ausland herumgesprungen waren, benahmen sich wie Clowns, arrogant und prahlerisch, manipuliert von Leuten mit eigennützigen Motiven, die ihnen überschwängliches Lob aussprechen wollten. Sie wurden so eingebildet, dass sie sich für großartig hielten und nicht erkannten, dass sie es in dieser Welt nicht einmal verdienen, für ihren zweifelhaften Ruhm in Erinnerung zu bleiben.

Vielleicht sind es die Familien der unschuldigen Opfer und diejenigen, die das Unglück wie durch ein Wunder überlebt haben, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

Der Vorfall hatte Xu Zhengyang tief bewegt. Er konnte nicht begreifen, wie Menschen, nur durch die Anstiftung und Aufwiegelung einiger weniger, den Verstand verlieren und sich wie Bestien und Dämonen benehmen konnten, um solch abscheuliche Taten zu begehen, die Himmel und Menschheit erzürnten. Deshalb hatte sich Xu Zhengyang in den letzten Tagen gefragt, ob dies auch der sogenannte Weg des Himmels sei.

Letztendlich wird die Lebensspanne eines Menschen durch die Gesetze des Himmels und der Unterwelt bestimmt.

Als Cheng Jinchang und Cui Yao als Beamte dienten, nutzte Xu Zhengyang sie zunächst aus Mitleid und Güte, verstieß dann aber unwissentlich gegen die Himmlischen Gesetze, um ihnen zur Wiedergeburt zu verhelfen. Dass dies ohne übermäßige Bestrafung durch die Himmlischen Gesetze möglich war, lag schlichtweg daran, dass ihre Lebensspanne noch nicht abgelaufen war – ein äußerst ungewöhnliches Ereignis.

Wenn ich jetzt zurückblicke...

Wie viele Menschen sind im Zuge dieser Ereignisse durch die Hand von Xu Zhengyang ums Leben gekommen?

Wenn das Leben aller Wesen beendet ist, dann ist die Existenz von Xu Zhengyang, dieser Gottheit, kein Zufall, sondern unvermeidlich. Denn alles ist bereits durch die unsichtbaren Gesetze des Himmels geordnet. Andernfalls wären doch all diese Geister jene, deren Leben noch nicht beendet ist?

Wenn der Unterschied zwischen dem Nicht-Erreichen des Lebensendes und dem Erreichen des Lebensendes nicht den Gesetzen des Himmels oder den Vorschriften der Unterwelt unterliegt, wie kam es dann, dass sich Li Haidongs Lebensspanne verkürzte, Jiang Lans Lebensspanne verkürzte und sie an Krankheit litt, und Zheng Ronghua...?

Xu Zhengyang blieb nichts anderes übrig, als in diesen Fragen die Aufzeichnungen der Neun Provinzen zu konsultieren.

Die Antwort, die er erhielt, überraschte ihn sehr.

Nach eingehender Kommunikation mit den Himmlischen Gesetzen lieferten die Aufzeichnungen der Neun Provinzen die Antwort: Die Himmlischen Gesetze und die Unterwelt hatten im Krieg der Götter immensen Schaden erlitten, und die meisten der etablierten Prinzipien und entsprechenden unterstützenden Vorschriften existierten nicht mehr...

Um es einfach auszudrücken: Nach dem Krieg der Götter waren die himmlischen Gesetze nicht mehr perfekt.

Die verbliebenen strengen Vorschriften sind nur noch Überreste; vielerorts wurden sie vollständig gebrochen.

Andernfalls, selbst wenn der einzige Gott, der damals vom Himmlischen Hof zurückgelassen wurde, der Oberste Schreiber des Östlichen Azurblauen Himmlischen Hofes, der zugleich der alte Erdgott des Dorfes Huaxiang Shuanghe war, seine begrenzte göttliche Macht nutzen würde, um die Macht dieser himmlischen Trübsal zu beschwören, würde dies nicht ausreichen, um die strengste Regel der Himmlischen Gesetze zu brechen, die besagt, dass Gottheiten im Menschenreich keine göttliche Macht über ihre Pflichten hinaus genießen dürfen, um eine Aufwertung zu erreichen.

Xu Zhengyang hätte nicht innerhalb weniger Jahre vom Halbgott zum höchsten Amt im sterblichen Bereich des Himmlischen Hofes – dem Staatsgott – aufsteigen dürfen.

Sollten die himmlischen Gesetze also in Zukunft überarbeitet und verbessert werden?

Xu Zhengyang war vorerst unentschlossen.

"Zhengyang, worüber denkst du nach?", fragte Li Bingjie plötzlich zu Xu Zhengyang und blickte ihn leise an.

"Ach, das ist nichts..." Xu Zhengyang lächelte und schüttelte den Kopf.

„Es ist schon so lange her, und du hast dir immer noch keine Gedanken darüber gemacht, wie du das Kind nennen sollst“, sagte Li Bingjie mit einem Anflug von Klage.

Xu Zhengyang hielt kurz inne, nicht weil er nicht darüber nachgedacht hatte, sondern weil er sich tatsächlich noch nicht entschieden hatte und ihm in letzter Zeit weder Zeit noch Lust geblieben war, über diese „unwichtige Angelegenheit“ nachzudenken. So lachte er verlegen und sagte: „Mich nach einem Namen zu fragen, bringt mich in eine schwierige Lage. Du weißt ja, dass ich nicht besonders gebildet bin …“

„Geh weg, hör auf, darüber zu reden“, ermahnte Li Bingjie ihn neckisch. „Mama und Papa haben schon so viele Namen vorgeschlagen, und meine Eltern hier haben auch welche genannt. Es sind einfach zu viele, und ich kann mich einfach nicht entscheiden …“

"Warum denkst du dir dann nicht einen Namen für das Kind aus?"

„Ich habe auch darüber nachgedacht, aber ich habe das Gefühl, dass das nicht gut ist, das ist auch nicht gut…“

...

Eine sehr herzliche und fröhliche Szene...

Es war Mittag, und die helle Sonne hatte den Schatten der Bäume verdrängt, sodass sich das Paar, das auf der Bank saß, geblendet und unwohl fühlte.

Auch Li Bingjie war müde, also half Xu Zhengyang seiner Frau auf und sie gingen langsam zurück.

Als Xu Zhengyang um die Ecke bog und langsam die Stufen hinunterging, hörte er plötzlich eine Nachricht von Li Haidong in Gedanken. Daraufhin drehte er sich um, winkte Qingling zu und bat sie, Li Bingjie zu helfen.

Qingling beschleunigte sofort ihre Schritte und kam herüber, um Li Bingjie zu helfen.

„Lass uns erst einmal zurückgehen.“ Xu Zhengyang tätschelte sanft die Hand seiner Frau.

"Hm." Li Bingjie nickte und ging mit Qinglings Hilfe langsam die Treppe hinunter.

Li Bingjie war diese Situation bereits gewohnt und empfand sie weder als besonders abrupt noch als unangemessen, noch hegte sie Groll.

Als Xu Zhengyang stehen blieb, hielt auch Zhu Jun inne und blieb auf den Steinstufen unweit davon stehen, um die elegante und schöne Berglandschaft um sich herum zu betrachten. Er war diese Situation gewohnt; Xu Zhengyang blieb oft plötzlich stehen und schwieg, als ob er über etwas nachgedacht hätte, entweder mit leicht gerunzelter Stirn oder in ruhiger Gedanken versunken.

Im Laufe der Zeit erfuhren Zhu Jun und Qing Ling mehr oder weniger viel über die geheimnisvollen Legenden um Xu Zhengyang.

Er ist kein gewöhnlicher Mensch.

In seinen Gedanken hatte Xu Zhengyangs Bewusstsein bereits über das Neun-Provinzen-Buch Kontakt zu Li Haidong aufgenommen.

„Mein Herr, Guliyas nächste Station ist Japan, und wir haben bereits eine Einladung von der japanischen Regierung erhalten…“, berichtete Li Haidong mit tiefer Stimme.

Li Haidong fand Xu Zhengyangs ungewöhnliche Ruhe in letzter Zeit etwas unglaubwürdig und wurde sogar ungeduldig. Die Schuldige hinter dem Qimuluwu-Vorfall. Eine ausländische Separatistin, diese Frau, die einer alten Hexe ähnelte – warum hatte Xu Zhengyang den Geisterboten, die in ein fernes Land gereist waren, um sie genau zu überwachen, nicht erlaubt, sie zu eliminieren?

Je eher so eine Person stirbt, desto besser! Es wäre eine Erleichterung für das Land und seine Bevölkerung, sich von dieser Plage zu befreien.

Xu Zhengyang dachte einen Moment nach, nickte dann und sagte: „Manche Länder haben ihre politischen Ziele erreicht, und diese alte Schachtel hat vorübergehend ihren Nutzen verloren. Diesmal hält sie die Einsamkeit nicht mehr aus und will noch einmal Lärm machen, aus Angst, die Welt könnte die Existenz solchen Abschaums wie ihr vergessen... Ich nehme an, viele Länder und politische Kräfte würden es begrüßen, wenn sie wieder auftauchte und wie ein Affe herumhüpft, nicht wahr?“

„Sir…“, wollte Li Haidong sagen, hielt aber inne. Es gab Fragen, die er nicht stellen konnte, denn das hieße, Xu Zhengyang infrage zu stellen. Schließlich… solange Xu Zhengyang nicht ausdrücklich ihren Rat benötigte, war es ratsam, so wenige Vorschläge wie möglich zu machen, außer in besonderen Fällen.

„Kümmere dich persönlich darum und mach es gut. Bring sie dazu, vor zahlreichen Journalisten etwas Widersprüchliches zu sagen. Und decke all die Leute und Kräfte auf, die sie hinter den Kulissen finanziert, unterstützt und gelenkt haben“, sagte Xu Zhengyang lächelnd.

Li Haidong hielt einen Moment inne, nickte dann heftig, als ob er es verstanden hätte, und sagte aufgeregt: „Jawohl, Sir!“

„Sie ist endlich im Zuständigkeitsbereich des Östlichen Himmelsgerichts angekommen, hehe.“ Xu Zhengyang spottete: „Dieses Mal ermächtige ich dich, vorübergehend als Richter des Staatsgottamtes zu fungieren und vier Geisterboten nach Japan zu entsenden. Lass dich bei ihrer Pressekonferenz von keinem Sonderbeauftragten stören.“

"Verstanden, ich hab's kapiert!" Li Haidong wurde noch aufgeregter.

Sein Leben lang war er in politische und militärische Auseinandersetzungen verwickelt und erlebte alles von offenen und verdeckten Kämpfen bis hin zu Schwertduellen. Doch nie zuvor hatte er eine feindliche Nation so unverhohlen provoziert, ohne jegliche Bedenken oder Rücksicht auf größere Konflikte oder diplomatische Streitigkeiten zwischen Nationen.

Wo sonst findet man ein so gutes Angebot?

Erst jetzt begriff Li Haidong endlich, warum Xu Zhengyang nicht dafür gesorgt hatte, dass die Geisterboten mit dem Schuldigen fertig wurden.

Li Haidong wusste natürlich nicht, dass Xu Zhengyang die alte Hexe nicht etwa nicht schon längst loswerden wollte, sondern einfach zu faul war, selbst ins Ausland zu reisen. Außerdem erregte er in westlichen Ländern bereits großes Aufsehen, und wer weiß, was passieren würde, wenn er irgendwo auftauchte.

Darüber hinaus musste der plötzliche Tod der alten Hexe zu einem Zeitpunkt, als alle Augen auf sie gerichtet waren, zwangsläufig Spekulationen in der Öffentlichkeit auslösen.

Wie das Sprichwort sagt: Ursprünglich gab es keine Straßen auf der Welt, aber je mehr Menschen darauf gehen, desto mehr werden sie zu Straßen.

Genauso können viele Lügen in dieser Welt, wenn sie oft genug wiederholt und detailliert und überzeugend erzählt werden, leicht glaubwürdig werden.

Nach langem Überlegen, als Xu Zhengyang von der einflussreichen Gruppe im Hintergrund erfuhr, zu der auch Japan gehörte, kam ihm folgende Idee: Gut, sollen sie doch herumalbern und Unruhe stiften… All das Getue und Hin und Her wird kurzfristig nichts bringen. Langfristig… wenn sie glauben, endlich die Früchte ihrer Arbeit geerntet zu haben, werden sie sich erst einmal selbst ins Gesicht schlagen und dann mit einem Berg von Geschenken, überschwänglichem Lächeln und Schmeicheleien anklopfen.

Das war wirklich befriedigend!

Abgesehen davon, dass er Geisterboten beauftragte, die Familien einiger ins westliche Nachbarland geflohener Verbrecher auszulöschen, hat Xu Zhengyang in letzter Zeit nichts weiter unternommen. Er genießt still und zufrieden sein Leben und scheint sich damit abgefunden zu haben, als Einsiedler gemächlich die einfachen Freuden des Lebens zu genießen.

Selbst die hochrangigen Beamten in Peking waren etwas überrascht und wollten fragen: „Was ist los, mein Herr? Planen Sie etwa wieder etwas Skandalöses? Wie dem auch sei, wir vertrauen Ihnen. Sie haben das Land im Ausland bereits in Verruf gebracht, das hat also keine Auswirkungen auf unser Land.“

Das stimmt.

Als diese Verbrecher und ihre Familien bereits über verschiedene Wege ins Ausland geflohen waren und sich selbstgefällig einbildeten, etwas Großartiges getan zu haben, empfanden sie keinerlei Reue oder Selbstvorwürfe und hatten keine Ahnung, dass das Unheil über ihre gesamte Familie bevorstand.

Als es in einem Nachbarland zu mehreren Massakern kam, waren die lokalen Regierungsbehörden und einige im Verborgenen agierende kriminelle Gruppen schockiert, als sie diese entdeckten; der grauenhafte Anblick war zu entsetzlich, um ihn zu ertragen.

Die Ermittlungen ergaben, dass sie sich gegenseitig umbrachten!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124