Capítulo 291

Als Xu Zhengyang und einige Männer mittleren Alters das Wohnzimmer betraten, waren sie verblüfft, als sie den Mann in dem Sessel mitten im Raum sitzen sahen.

Der Mann, der kam, trug einen eleganten Anzug und wirkte wie um die fünfzig. Er hatte kurzes Haar, kurze, hochgezogene Augenbrauen, die fast senkrecht standen, und kleine, aber wachen Augen, die eine über Jahre kultivierte Autorität ausstrahlten.

Es war Ye Wans Vater, Ye Rongchen!

Xu Zhengyang war etwas überrascht. Bevor er ihn begrüßen konnte, war Ye Rongchen bereits aufgestanden, lächelte, kam herüber und reichte ihm die Hand: „Zhengyang, lange nicht gesehen!“

„Onkel Ye, hallo!“, lächelte Xu Zhengyang. „Ich hatte nicht erwartet, dass du auch kommst.“

"Ja, ich bin erst vor Kurzem angekommen." Ye Rongchen lächelte, wechselte dann ein paar höfliche Worte mit den Besuchern und bat sie, Platz zu nehmen.

Ye Wans älterer Bruder, Ye Jun, setzte ein gezwungenes Lächeln auf, füllte die Gläser aller mit Wein, sagte ein paar höfliche Worte und setzte sich dann wortlos hin, wobei er Xu Zhengyang gelegentlich einen kalten Blick zuwarf.

Xu Zhengyang störte das nicht und unterhielt sich höflich mit Ye Rongchen und den drei anderen anwesenden männlichen Verwandten der Familie Ye.

Der Knall der Feuerwerkskörper wurde immer lauter, je näher sie dem Hoftor kamen, und immer häufiger und ohrenbetäubender. Sogar der Geruch von Schießpulver zog durch den geräumigen Hof bis in den Hauptraum.

Chen Chaojiang, in einem eleganten Anzug, schritt in Begleitung einiger Freunde herein. Sein sonst blasses und distanziertes Gesicht trug nun ein leichtes Lächeln, und in seinen eisigen Augen blitzte ein Hauch von Wärme auf. Der Hof, der bereits vom lebhaften Stimmengewirr der Nachbarn erfüllt war, füllte sich durch Chen Chaojiangs Ankunft noch weiter; noch mehr Menschen folgten ihm und drängten sich ins Haus.

Von diesem Zeitpunkt an hatten die Anwesenden keine Zeit mehr für Smalltalk und konzentrierten ihre Aufmerksamkeit ganz auf den lebhaften Hochzeitszug.

Gemäß der Tradition erschwerten die Frauen, jung und alt, dem Hochzeitszug mehrmals den Weg. Die Braut, schüchtern in ihrem Brautkleid, saß still auf dem Bett und hörte den Anweisungen ihrer weiblichen Verwandten und der eigens angeheuerten Dorfbewohnerinnen zu, die dem Bräutigam Steine in den Weg legen sollten. Erst als alle einverstanden waren, durfte der Bräutigam die Braut hinaustragen.

Doch heute begegneten sie Ye Wan, einer Person mit einer eigentümlichen Persönlichkeit. Während alle ein großes Aufhebens machten und sie noch nicht einmal einer ihrer Schwägerinnen erklären konnten, was „das Gesicht verschmieren“ bedeutete, konnte Ye Wan sich nicht länger beherrschen. Sie schlüpfte in High Heels mit mindestens acht Zentimeter hohen Absätzen, stand vom Bett auf, packte den Saum ihres Brautkleides mit beiden Händen, ging zur Schlafzimmertür und schaute hinaus.

Als sie Chen Chaojiang mit einer Gruppe von Kumpels und Älteren beim gemeinsamen Trinken sah, rief sie: „Hey, Chaojiang, kommst du nicht und trägst mich hier raus?“

Summen...

Alle im Raum außer Chen Chaojiang und Xu Zhengyang waren wie gelähmt, nur das Geräusch ihres Atems war zu hören.

Er blickte Ye Wan überrascht an.

Xu Zhengyang konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, wandte sich an Chen Chaojiang und flüsterte: „Die Braut kann nicht länger warten, beeil dich und geh.“

„Gibt es da nicht auch noch das Problem mit dem Beschmieren schwarzer Gesichter?“, fragte Chen Chaojiang verwirrt.

In diesem Moment drängten sich Cao Gangchuans und Liu Bins Frauen, die eine Mischung aus schwarzer Schuhcreme und Kohlenstaub in den Händen hielten, an Ye Wan vorbei und rannten lachend und kichernd aus dem Schlafzimmer: „Na schön, na schön, Schluss mit dem Unsinn! Die Braut kann nicht länger warten, also beeilt euch und schminkt euch schwarz an. Wir machen das für sie!“

Schwupp, schwupp, schwupp...

Chen Chaojiang, mit seiner hellen Hautfarbe, wurde augenblicklich in einen schwarzgesichtigen Dämon verwandelt.

Ein paar Kumpel schrien und schubsten Chen Chaojiang.

Chen Chaojiang stand auf, rannte zu Ye Wan, streckte die Arme aus und hob sie hoch, die erst halb aus der Tür war. Dann drehte er sich um und ging hinaus.

Ye Wans Ausruf und das Lachen der Menge hallten im Raum wider.

Mehrere Männer mittleren Alters, die für die Vorbereitungen zuständig waren, eilten ihnen eilig hinterher, winkten und riefen: „Wartet, wartet, keine Eile! Die Hochzeitsgäste warten. Kommt herunter, kommt herunter, geht über den Teppich!“

Draußen ertönte erneut der ohrenbetäubende Knall von Feuerwerkskörpern. Chen Chaojiang, umringt von seinen Freunden, war bereits mehr als zehn Meter aus dem Hoftor hinausgegangen, als er auf Ruf des Managers stehen blieb und Ye Wan absetzte. Das Paar errötete verlegen, während Cao Gangchuan, die Gruppe junger Leute und die Umstehenden in Gelächter ausbrachen.

Im Haus sorgten die Männer und Frauen mittleren Alters aus dem Dorf, die beim Brautpaar halfen, schnell dafür, dass ihre Verwandten gemeinsam nach draußen gingen und diesem folgten.

Xu Zhengyang ging Seite an Seite mit Ye Rongchen ganz hinten in der Menge, als sie das Krankenhaus verließen.

Im anhaltenden Knallen der Feuerwerkskörper schritten Braut und Bräutigam Hand in Hand den zwei Meter breiten, scheinbar endlosen roten Teppich entlang. Der erfahrene Hochzeitsredner war schlagfertig und schaffte es selbst bei diesem besonderen Anlass, zahlreiche humorvolle Bemerkungen und Glückwünsche ins Mikrofon zu sprechen.

Chen Chao trug in Jiangxi einen Lederanzug und hatte sein Gesicht mit schwarzer Farbe beschmiert. Ye Wans Brautkleid war maßgeschneidert; der lange, gestufte silberne Rock war sehr elegant und mit einer Schicht schimmernden, halbtransparenten Tülls bedeckt. Ihr langes Haar war hochgesteckt und mit einer kleinen silbernen Krone und silbernen Blüten geschmückt, was ihr eine ausgesprochen nordisch-aristokratische Ausstrahlung verlieh.

Etwa alle zehn Meter befindet sich ein mehr als zwei Meter hoher und drei Meter breiter Torbogen aus rosa Blumenkränzen, hinter dem einige Kinder aus Chen Chaojiangs Familie und Verwandte Blütenblätter verstreuen.

Kameraleute filmten von beiden Straßenseiten; etwas weiter vorn zündete eine Gruppe junger Leute ununterbrochen Feuerwerkskörper auf beiden Seiten...

Die Ältesten im Hochzeitszug stehen neben den Gästen, erläutern lokale Bräuche und sprechen Glückwünsche aus.

Xu Zhengyang und Ye Rongchen gingen immer noch ganz hinten in der Gruppe.

„Onkel Ye, sind Sie mit der heutigen Hochzeit von Xiao Wan und Chao Jiang zufrieden?“, fragte Xu Zhengyang pflichtbewusst und musste natürlich ein paar höfliche Worte sagen.

„Haha, das ist alles nur Gerede. Wichtig ist, dass man in Zukunft ein gutes Leben führen kann.“ Ye Rongchen lachte herzlich.

Ye Jun ging voran, warf einen Blick zurück und wandte sich hilflos ab. Er war voller Groll; er hasste Xu Zhengyang, weil dieser für seinen abgetrennten Arm verantwortlich war, doch er war machtlos, diese Ungerechtigkeit zu rächen. Obwohl sein Vater ihm Xu Zhengyangs göttliche Natur nicht ausdrücklich offenbart hatte, genügten die subtilen Andeutungen in seinen Worten, zusammen mit der unerklärlichen und bizarren Selbstverstümmelung, damit Ye Jun erahnte, warum so viele Menschen, wie sein Vater oder sogar noch höhergestellte Persönlichkeiten, Xu Zhengyang fürchteten.

"Zhengyang, gibt es in dieser Angelegenheit Neuigkeiten?", fragte Ye Rongchen plötzlich mit einem Lächeln.

Trotz des Knallens der Feuerwerkskörper und des Lärms der Menge hörte Xu Zhengyang Ye Rongchens Worte noch deutlich. Er wusste genau, worauf Ye Rongchen anspielte. Xu Zhengyang lächelte und sagte: „Vielleicht morgen. Morgen wird etwas anderes passieren …“

„Zhengyang, du gießt wirklich Öl ins Feuer!“, sagte Ye Rongchen lächelnd, ohne nachzufragen, was los war.

Xu Zhengyang lächelte wortlos und warf Ye Rongchen einen vielsagenden Blick zu.

Ye Rongchen verstand sofort und lachte herzlich: „Lass uns nicht darüber reden. Heute ist der Hochzeitstag meiner Tochter…“

...

Xu Zhengyang dachte bei sich: „Ach, ich wollte damit nichts Böses. Ich habe dir nur nicht geantwortet, weil ich einen Befehl erteilen musste.“

Agenten, die Gurielias zwei engsten Vertrauten heimlich überwacht haben, sollten ausnahmslos getötet werden!

Wir dürfen nicht zulassen, dass sie ihre beiden engsten Vertrauten daran hindern, aktiv nach Journalisten zu suchen, um Informationen durchsickern zu lassen.

Band Sechs, Kapitel 330: Ein seltsames Kind wird geboren – über wen wird gelacht?

Die arbeitsintensive Landwirtschaftssaison im Mai rückt immer näher. Die Sonne am klaren Himmel brennt immer stärker.

Inmitten der goldenen Weizenfelder sind Mähdrescher emsig unterwegs. Menschen mit Säcken warten am Feldrand in Traktoren oder dreirädrigen Fahrzeugen, bereit, den Weizen abzutransportieren.

Anders als in den Vorjahren unterhielten sich die Dorfbewohner von Shuanghe in diesem Jahr nicht mehr über die Ernte. Stattdessen drehten sich ihre Gespräche um Xus geliebte Schwiegertochter, die angeblich kurz vor der Geburt stand. „Tsk tsk“, bemerkte ein Dorfbewohner, „Yuan Suqin hat schon im ganzen Dorf verkündet, dass sie einen Jungen erwartet. Ach, für ein Kind aus der Familie Xu ist es wahrlich ein Segen …“

Selbst die größten Nachrichtenereignisse, die weltweit Schlagzeilen machen, sind für die große Mehrheit der Landbevölkerung nur flüchtige Augenblicke. Wen interessieren solche Dinge schon? Sie sind weit weg von unserem Leben!

Lasst uns mehr über die Dinge nachdenken, die uns näher sind.

Wo erholt sich beispielsweise Xu Nengs Schwiegertochter derzeit nach der Geburt? Sollten wir uns die Zeit nehmen, sie zu besuchen und ihr ein paar Geschenke mitzubringen?

Genau diese Themen beschäftigen sie wirklich.

Aufgrund der von Guriria und ihren beiden Vertrauten orchestrierten brisanten Enthüllungen bezeichneten die großen Medien weltweit die Nachricht als global erschütternd. Tatsächlich zogen sie mehr als ein Dutzend Länder, darunter mehrere Supermächte, direkt in die Angelegenheit hinein und stürzten sie in erhebliche diplomatische Schwierigkeiten.

Noch extremer ist, dass einige sogar begonnen haben, sich auf den schlimmsten Fall eines Krieges vorzubereiten.

Insbesondere für einige kleine Länder, die zwischen die Fronten großer Mächte geraten sind, bleibt nichts anderes übrig, als sich mit großer Sorge gründlich vorzubereiten. Sie wissen genau, dass ein Krieg zwischen diesen Großmächten zwar in ihren eigenen Ländern ausbrechen, aber nicht auf ihr Territorium übergreifen würde.

Natürlich will niemand Krieg und alle werden ihr Bestes tun, um die Probleme auf diplomatischem Wege zu lösen.

Die hochrangigen Beamten in der Hauptstadt bewahrten inmitten dieser komplexen Situation bemerkenswerte Ruhe. Denn nach diesem Vorfall hatten sie die Initiative ergriffen. Wie man so schön sagt: Vernunft siegt. Selbst wenn diese Länder mächtig sind und sich in der Vergangenheit noch so unvernünftig verhalten haben – müssten sie sich diesmal nicht doch zurückhalten?

Irgendwann muss sich die Lage jedoch immer beruhigen; es kann nicht ewig so weitergehen.

Deshalb überlegen die Größen in der Hauptstadt jetzt, wie sie nach dem vollständigen Ende dieses Vorfalls größere Vorteile erlangen können, ohne die Situation zu eskalieren oder gar einen Krieg auszulösen.

Xu Zhengyang, der eigentliche Drahtzieher hinter diesem Vorfall, hat diese unangenehmen Angelegenheiten längst hinter sich gelassen und denkt nicht mehr darüber nach. „Die Sache ist erledigt“, dachte er, „mit dem Rest könnt ihr machen, was ihr wollt. Ich habe jetzt keine Zeit, mir darüber den Kopf zu zerbrechen.“ Was den Ausgang betrifft, ist niemand dumm; jeder ist klüger als Xu Zhengyang und würde diese Angelegenheiten wahrscheinlich umsichtiger angehen.

Gegen Mittag.

Außerhalb eines separaten Kreißsaals, der mehrere Tage zuvor von der Abteilung für Geburtshilfe und Gynäkologie des Volkskrankenhauses der Stadt Fuhe vorbereitet worden war.

Li Bingjie war gerade in den Kreißsaal gebracht worden, als Xu Zhengyang im Flur auf und ab ging. Er rieb sich die Hände, sein Gesicht strahlte vor Aufregung. Logisch betrachtet, sollte jemand seines Standes, mit seiner einzigartigen und transzendenten Gabe, solche Aufregung nicht zeigen; es war ihm schlichtweg nicht angemessen.

Das ist jedoch einfach Xu Zhengyangs Persönlichkeit. Was kümmert ihn Status oder Ansehen in diesem Moment?

Er war glücklich, na und? Natürlich war er auch ein bisschen nervös... Er hoffte, sein Sohn würde nach der Geburt kein Monster werden!

Auch Yuan Suqin und Jiang Lan waren unruhig. Sie standen mit geballten Fäusten an der Wand, ein Lächeln vermischte sich mit einem Anflug von Nervosität auf ihren Gesichtern, und versuchten ängstlich, die fest verschlossene Tür des Kreißsaals zu öffnen. Neben den dreien befanden sich dort auch Zhu Jun, Qing Ling, Li Chengzong und seine Frau sowie einige kühl wirkende Männer mit Sonnenbrillen.

Währenddessen führte Wang Yonggan im Krankenhausflur ein Dutzend düsterer Geisterboten an, die ihre seelenmordenden Herrscher umklammerten und zum Kampf bereitstanden.

Das Krankenhaus hatte bereits von oben die Mitteilung erhalten, dass es sich bei der Gebärenden nicht um eine gewöhnliche Person handele und dass äußerste Vorsicht geboten sei, um den geringsten Fehler zu vermeiden.

Die Inszenierung eines derart großen Spektakels war wahrlich nicht Xu Zhengyangs Absicht.

Die Wachen wurden persönlich von Li Ruiyu zusammengestellt; die Geisterboten hingegen wurden von Li Haidong befehligt.

Als Grund wird angeführt, dass die aktuelle internationale Lage recht speziell sei und hochrangige Persönlichkeiten befürchten, dass bestimmte Abteilungen Xu Zhengyang ins Visier nehmen und mit niederträchtigen Mitteln böse Taten begehen könnten.

Zugegebenermaßen konnten ausländische Geheimdienste, nachdem sie vor langer Zeit auf Xu Zhengyang aufmerksam geworden waren, zunächst nicht herausfinden, was er getan hatte. Durch einige Informationen und umfassende Analysen aus verschiedenen Blickwinkeln kamen sie jedoch zu dem Schluss, dass Xu Zhengyang wahrscheinlich in direktem Zusammenhang mit bestimmten Ereignissen stand.

Xu Zhengyang kümmerte das nicht wirklich. Was konnte schon auf seinem kleinen Stück Land passieren?

Wie das alte Sprichwort sagt: Vorsicht ist besser als Nachsicht; es ist immer gut, vorbereitet zu sein.

Die Ärzte im Krankenhaus waren völlig hilflos. Logisch betrachtet wäre für eine so angesehene Person mit einem so einzigartigen Status ein Kaiserschnitt die sicherste Geburtsmethode gewesen, doch die werdende Mutter bestand auf einer natürlichen Geburt.

Schon allein deshalb, weil eine vaginale Geburt gut für das Baby ist.

Das Krankenhaus konnte nur widerwillig zustimmen und traf umfassende Vorkehrungen, um auf alle unvorhergesehenen Umstände reagieren zu können.

Eine Stunde ist vergangen, seit Li Bingjie den Kreißsaal betreten hat.

Die zuvor starken Wehen und Anzeichen des bevorstehenden Geburtsbeginns ließen jedoch plötzlich nach, und Li Bingjie verspürte keine Schmerzen mehr. Dem Fötus in ihrem Bauch ging es gut, es zeigten sich keinerlei Probleme.

Die Ärzte schwitzten heftig vor Angst, und auch Li Bingjie fand das seltsam.

Jiang Lan, Yuan Suqin und Xu Zhengyang hatten sich draußen alle die Hälse so weit gestreckt, bis sie schmerzten, und waren etwas besorgt.

Eine Geburtshelferin kam heraus, nahm ihre Maske ab und sagte verlegen und etwas unbeholfen: „Die Wehen haben aufgehört, Herzschlag und Atmung des Babys sind gut, und der Muttermund ist vollständig geöffnet … aber das Baby rutscht einfach nicht tiefer. Ich schlage einen Kaiserschnitt vor. Sind Sie mit uns verwandt?“

„Dann lasst uns einen Kaiserschnitt machen, woran zögert ihr noch?“, sagten Jiang Lan und Yuan Suqin wie aus einem Mund.

Xu Zhengyang nickte und sagte: „Wo muss ich unterschreiben? Ich werde unterschreiben.“

In diesem Moment öffnete eine Krankenschwester eilig die Tür und rief: „Die Wehen haben eingesetzt! Die Wehen haben eingesetzt…“

Der Arzt hatte keine Zeit, etwas zu sagen, drehte sich schnell um und eilte zurück.

...

Immer noch keine Geburt.

Während sie Angst und Sorge verspürten, fragten sich die Ärzte, Krankenschwestern und Familienangehörigen unwillkürlich, ob der Fötus ihnen absichtlich Probleme bereitete.

Das Problem ist, dass alles gut verlief und Sie kurz vor einem Kaiserschnitt standen, als plötzlich deutliche Wehen einsetzten. Wenn Sie sich dann für den Kaiserschnitt entscheiden, besteht ein hohes Risiko für weitere Komplikationen.

Nach all dem Trubel hielt Li Bingjie es nicht mehr aus und sagte unter Tränen: „Machen Sie endlich einen Kaiserschnitt, ich kann das wirklich nicht mehr ertragen …“ Die Familienmitglieder draußen drängten sie ebenfalls zur Eile: „Kaiserschnitt, machen Sie einen Kaiserschnitt! Das ist zu viel; es könnte etwas Schlimmes passieren. Was machen Sie Ärzte denn da? Wir haben Ihnen doch schon vor langer Zeit gesagt, Sie sollen operieren und das Baby holen, und es ist schon über eine halbe Stunde vergangen!“

Wenn etwas schiefgeht, können Sie die Verantwortung übernehmen?

Die Ärzte waren untröstlich; sie konnten die Verantwortung nicht tragen! Kleines, kommst du jetzt oder nicht? Sonst müssen wir wirklich operieren...

Xu Zhengyang konnte nicht länger warten, also schickte er sein Bewusstsein in den Kreißsaal und tröstete Li Bingjie, die schweißgebadet war.

Während der Arzt die Narkose vorbereitete, tat Xu Zhengyang seine Frau noch mehr leid. Schließlich war es eine Operation, und sie würde danach leiden. Innerlich fluchte Xu Zhengyang: „Du kleiner Bengel, wenn du nicht bald aufwachst, wird dein Vater… ich werde… kommst du jetzt oder nicht?“

"Ah, ah, es tut weh..." rief Li Bingjie plötzlich erneut aus.

„Die Wehen haben eingesetzt, die Wehen haben eingesetzt…“, rief die Krankenschwester erneut.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124