Capítulo 300

Im Laufe ihres ungezwungenen Gesprächs erfuhr Xu Zhengyang, dass dieser taoistische Priester so außergewöhnliche magische Künste lehrte, dass man sie als weltbewegend bezeichnen konnte, und dennoch keine exorbitanten Gebühren verlangte. Er berechnete 300 Yuan pro Person und Tag pro Unterrichtseinheit. Außerdem hieß es, er nehme seine Schüler nicht wahllos an, sondern verlange von ihnen angeborene spirituelle Energie und Begabung.

Die Kosten für den Unterricht sind für die Mitglieder dieser „Bambusgarten“-Clubs vernachlässigbar.

Die Bedingungen für die Aufnahme von Schülern zeigen darüber hinaus, dass dieser taoistische Priester keine bloße Symbolfigur ist.

Darüber hinaus kümmerte sich dieser taoistische Priester, der ein großherziges Herz für das Gute besaß, besonders um jene, denen die Begabung und das Talent fehlten, um als Schüler aufgenommen zu werden. Er erlaubte ihnen, gegen eine Gebühr seinen Vorträgen in einem Nebenraum beizuwohnen, und wie viel sie davon verstehen konnten, hing von ihrem eigenen Schicksal und ihrem Verständnis ab.

Laut Guan Jie und Yu Yazhi klangen diese Worte so, als enthielten sie eine verborgene Bedeutung; Xu Zhengyang hingegen war der Ansicht, dass es sich nicht um verborgene Bedeutungen handelte, sondern vielmehr um ein völliges Rätsel.

Was für ein Blödsinn!

„Herr Xu, falls Sie auch Interesse haben, kann ich Sie dem Bambusgarten-Club vorstellen …“ Guan Jie betrachtete Xu Zhengyangs ernsten Gesichtsausdruck und witterte sofort seine Chance, ihm näherzukommen. Wenn Xu Zhengyang in Zukunft öfter vorbeikäme, könnte er ihn doch öfter sehen, oder? Bevor er den Satz beenden konnte, änderte er seine Meinung und sagte: „Soll ich Ihnen eine Einladungskarte geben?“

Allerdings erfordert die eigentliche Mitgliedskarte weiterhin eine detaillierte Registrierung der persönlichen Daten. Guan Jie ist nicht wie Ding Changri damals; dieser ging stets akribisch vor und überprüfte Xu Zhengyangs persönliche Daten gründlich, bevor er die Mitgliedskarte ausstellte.

Xu Zhengyang schüttelte den Kopf und lehnte ab. Er blickte auf die Uhr, es war fast neun Uhr, und sagte: „Wenn der Unterricht bald beginnt, wäre es für mich nicht praktisch, mit meiner jetzigen Identität hinzugehen, oder?“

"Oh, das ist in Ordnung." Guan Jie sagte schnell: "Ich bin Mitglied und auch Schülerin von Meister Xuanyi. Ich kann Neulinge einladen, dem Vortrag von der Seite zuzuhören."

„Hehe. Bruder Guan scheint durchaus qualifiziert zu sein.“

„Hey, das ist nur ein lockerer Besuch“, kicherte Guan Jie. Aber er hatte Recht. Verglichen mit den meisten wohlhabenden Gästen im Bamboo Garden Club hatte Guan Jie nicht wirklich darüber nachgedacht, unsterblich zu werden. Er war einfach nur hier, um sich mit Leuten aus der Branche und Prominenten auszutauschen.

Xu Zhengyang nickte, ohne etwas weiter zu sagen; ein Hauch von Enttäuschung und Belustigung machte sich bereits in seinem Herzen breit.

Da es bereits neun Uhr war, stand Guan Jie auf und lud Xu Zhengyang ein, gemeinsam zur Vorlesung zu gehen. Xu Zhengyang lächelte, bedankte sich und ging hinaus.

Der Unterricht fand in einem abgeschiedenen Innenhof auf der Westseite des Bambusgartens statt.

Zu diesem Zeitpunkt befanden sich bereits einige Personen im Innenhof in diese Richtung. Ihrem Outfit und ihrem Auftreten nach zu urteilen, handelte es sich allesamt um wohlhabende und einflussreiche Persönlichkeiten der High Society.

Wenn man dem Kiesweg folgt und durch den Torbogen zwischen den niedrigen Mauern geht, gelangt man in diesen ruhigen kleinen Innenhof, wo sich ein Bambushaus befindet, das dem Ganzen eine abgeschiedene, idyllische Atmosphäre verleiht.

Beim Betreten des elegant und schlicht eingerichteten Zimmers eröffnet sich ein viel offenerer Ausblick als draußen.

Im Inneren befand sich neben zwei eleganten Zimmern links eine geräumige Halle mit einer Fläche von über 100 Quadratmetern. Der Boden war mit runden Kissen bedeckt, und am anderen Ende stand eine niedrige Couch mit einem langen Tisch im Antikstil.

In diesem Moment saßen bereits einige Leute im Schneidersitz auf den Kissen im Raum.

Xu Zhengyang blickte sich um und sah, dass etwa dreißig Personen anwesend waren. Sie waren unterschiedlichen Alters, darunter ältere Menschen in ihren Sechzigern, Männer mittleren Alters in ihren Vierzigern und Fünfzigern sowie mehr als zehn junge Leute, die etwa dreißig Jahre alt aussahen. Es waren Männer und Frauen unter ihnen, und einige von ihnen waren Prominente, die ihm sehr bekannt vorkamen.

Die Anwesenden verhielten sich ruhig und still, einige schlossen die Augen zum Meditieren, andere blätterten in Büchern.

Guan Jie flüsterte Xu Zhengyang zu, er solle ihm zu den letzten Kissen folgen, und bedeutete ihnen, sich zu setzen.

Xu Zhengyang lächelte und setzte sich, aber anstatt wie die anderen im Schneidersitz zu sitzen, saß er wie ein alter Bauer am Feldrand, die Beine angewinkelt und gespreizt, die Knie angezogen, und betrachtete seine Lehrlinge, die im geräumigen „Klassenzimmer“ ernsthaft übten oder lernten, mit einem verspielten Ausdruck.

Zhu Jun setzte sich nicht, sondern lehnte sich an die Wand hinter Xu Zhengyang und beobachtete kalt alles im Raum.

In diesem Moment hockte sich Ouyang Ying kichernd neben Xu Zhengyang und sagte: "Bruder Zhengyang, warum gehst du nicht gleich hoch und gibst ihnen eine Lektion?"

„Unsinn“, kicherte Xu Zhengyang innerlich, drehte sich um und blickte sich um. Sein Blick durchdrang die Wand und fiel auf die beiden offenen Türen auf der anderen Seite, die zu Räumen in einem anderen Gebäude führten. „Das muss der äußere Raum sein“, dachte Xu Zhengyang und murrte innerlich. „Was für ein Schrott ist das? Wer hat den denn entworfen?“

Immer mehr Schüler kamen herein, jeder einzelne still und wortlos.

Es war genau 9:25 Uhr.

Niemand sonst kam herein. Xu Zhengyang sah, dass das Tor draußen von einem gutaussehenden jungen Mann, der etwa sechzehn oder siebzehn Jahre alt aussah und ein taoistisches Gewand trug, geschlossen worden war.

9:30 Uhr.

Hinter dem niedrigen Sofa trat ein rüstiger alter Mann mit langem, wallendem Bart von der Seite des Paravents hervor. Er schien über siebzig Jahre alt zu sein und trug ein dunkelblaues taoistisches Gewand, eine Haarbinde und ein Bagua-Muster auf der Brust. Seine weiten Ärmel flatterten bei jedem Schritt, und er strahlte wahrlich die Aura eines Weisen aus.

Die Auszubildenden unten öffneten alle die Augen, saßen kerzengerade und waren so ernst wie Grundschüler in der Wiege der Bildung.

Dem taoistischen Priester fielen deutlich zwei unbekannte Gesichter auf, die ganz hinten im Raum unter den Schülern saßen und im Vergleich zum Rest des Raumes fehl am Platz wirkten: Alle anderen saßen im Schneidersitz mit respektvollen Gesichtsausdrücken; einer von ihnen stand mit strengem Gesichtsausdruck da, während der andere lässig mit einem verspielten und entspannten Ausdruck dasaß.

Der taoistische Priester schenkte dem jedoch keine Beachtung. Er war ein neuer Schüler, jung und unerfahren, was verständlich war. Nach dem Unterricht stellte ihn ein anderer Schüler vor, und dann verpasste er ihm eine ordentliche Tracht Prügel.

So setzte sich der taoistische Priester, immer noch mit freundlichem Gesichtsausdruck, im Schneidersitz auf die niedrige Liege, verschränkte dann die Arme zwischen den Beinen und begann zu predigen:

Der Weg des Himmels ist klar und offenkundig und stellt den natürlichen Kreislauf wieder her... Die Erde ist aus spiritueller Energie geboren und bringt alle Urenergie hervor...

Dort liegt das Wesen von Yin und Yang, nämlich...

Nacheinander kamen langsam ziemlich geheimnisvolle und schwer verständliche Worte aus dem Mund des taoistischen Priesters.

Die Auszubildenden unten hörten aufmerksam zu.

Xu Zhengyang bezweifelte jedoch, ob sie es wirklich verstehen konnten. Zumindest... verstand Xu Zhengyang es nicht.

Sobald der alte Mann hinter dem Paravent hervortrat, dehnte Xu Zhengyang ohne Umschweife seine göttlichen Sinne aus, fixierte den alten Mann und drang in dessen Geist ein, um ihn zu untersuchen.

Seufz, genau wie erwartet.

Xu Zhengyang seufzte hilflos und schüttelte den Kopf.

Das ist eine Lüge.

„Bruder, das ist doch gefälscht, oder?“, sagte Ouyang Ying verärgert.

„Hmm, Unsinn …“, nickte Xu Zhengyang, amüsiert und zugleich genervt, und wollte aufstehen und gehen. Doch dann erinnerte er sich, dass Guan Jie ihm vor seiner Ankunft geholfen hatte, und so beschloss Xu Zhengyang, ganz der hilfsbereite Samariter, zu gehen. Nachdem der taoistische Priester seine esoterischen Erzählungen beendet und begonnen hatte zu erklären, wie man meditiert, ein Fundament legt und sein spirituelles Bewusstsein auflöst, um einen Zustand der Einheit mit Himmel und Mensch zu erreichen, wandte sich Xu Zhengyang zu Guan Jie um, der stirnrunzelnd nachdachte und sich den Kopf zerbrach, um die Worte seines Lehrers zu verstehen. Leise sagte er: „Bruder Guan, ich möchte dich daran erinnern, dass das alles eine Lüge ist. Ich verabschiede mich nun. Wir bleiben in Kontakt.“

Damit stand Xu Zhengyang auf und ging hinaus, bevor Guan Jie, der gerade erst wieder zu sich gekommen war, nachdem er aufmerksam zugehört und nachgedacht hatte, etwas sagen konnte. Er wollte keine Zeit mehr verlieren. Er hatte sich stets korrekt und ernst verhalten und seine göttlichen Sinne nicht genutzt, um zu Guan Jie zu reisen und höflich nach ihm zu sehen, nur um dann festzustellen, dass dieser ein Betrüger war.

Wie konnten diese normalerweise brillanten und fähigen Eliten, die in sozialen Interaktionen und im Geschäftsleben versiert sind, so leicht getäuscht werden?

In gewisser Weise hatte er es verdient... aber Betrüger zu sein ist an sich schon falsch, und dann betrügt er auch noch Leute, indem er sich als Gottheit ausgibt...

Verdammt, die himmlischen Gesetze sind so verkommen! Sie haben nicht genug Energie, um andere gotteslästerliche Taten in der Menschenwelt zu untersuchen, es sei denn, es geht um meine eigenen Angelegenheiten. Seufz.

Was die Betrüger betrifft, wird Ouyang Ying die Nachricht natürlich an Li Haidong weitergeben und ihn die Angelegenheit regeln lassen.

Xu Zhengyang wollte hier nicht am helllichten Tag prahlen.

Obwohl er wütend war, lag es nicht an Kleinlichkeit, sondern vielmehr daran, dass als einziger Gott die Würde dieses göttlichen Amtes seiner eigenen Würde gleichwertig war und es sich hier um eine Täuschung unter Verwendung seines Namens handelte, die unverzeihlich war.

"Hey, Herr Xu!", rief Guan Jie panisch.

Abgesehen von der ätherischen Stimme des alten taoistischen Priesters, die in dem eleganten und schlichten Klassenzimmer widerhallte, war Guan Jies Ausruf völlig abrupt.

Der taoistische Priester verstummte, und seine Augen verrieten deutlich seinen Zorn.

Die anderen drehten sich ebenfalls überrascht um, um zu sehen, wer das war, der es wagte, vor einem Unsterblichen so respektlos zu sein.

Gerade als Xu Zhengyang durch die Seitentür trat und gehen wollte, ertönte hinter ihm die Stimme des alten taoistischen Priesters:

"Du unverschämter Bengel!"

Xu Zhengyang blieb stehen, drehte den Kopf und starrte den alten taoistischen Priester kalt an und sagte gleichgültig: „Wie hast du mich genannt?“

Der alte taoistische Priester war einen Moment lang verblüfft, dann zupfte er mit dem Ärmel und sagte: „Wie kannst du es wagen, während der Unterrichtszeit nach Belieben in der taoistischen Halle herumzulaufen! Du hast ja gar keine Manieren! Du Bengel, du bist viel zu unhöflich!“

"So ein Quatsch!", fluchte Xu Zhengyang den alten Mann ohne jegliches Anstandsgefühl an.

"Du……"

„Was?“, fragte Xu Zhengyang und ließ den alten taoistischen Priester nicht zu Wort kommen. Stattdessen drehte er sich um und ging auf ihn zu. „Großer Unsterblicher, zeig mir, wie du mir mit deiner Magie eine Lektion erteilen willst. Komm schon!“

Die Anwesenden im Raum erhoben sich überrascht und wütend, versperrten Xu Zhengyang den Weg und funkelten ihn wütend an, während sie ihn zurechtwiesen:

"Wer bist du? Verschwinde!"

„Wie kannst du es wagen, dem taoistischen Priester gegenüber so respektlos zu sein! Verschwinde!“

"Kind, bist du des Lebens müde?"

"Du ungezogener Bengel, wer hat ihn denn in den Bambusgarten-Club gebracht?"

"das heißt……"

...

Unter dem lauten Knacken und Knirschen der Geräusche hielten sich die Personen, die zuvor unhöflich gesprochen hatten, die Wangen und schrien vor Schmerz auf, während die Menge mit einem Zischen auseinanderstoben wollte.

Xu Zhengyang klatschte lässig in die Hände, als wären sie schmutzig, nachdem er gerade jemanden geohrfeigt hatte. Dann, während er langsam auf den alten taoistischen Priester zuging, sagte er: „Seht euch nur an, ihr Narren! Mit so viel Freizeit solltet ihr etwas Sinnvolles tun, mehr Geld verdienen, und wenn ihr schon zu viel Geld habt, dann tut etwas Gutes. Stattdessen lasst ihr euch von diesem törichten alten taoistischen Priester so sehr täuschen, dass ihr wirklich ewig leben wollt? Träumt weiter!“

Wütend sahen die Menschen, wie mehrere kräftige Sicherheitsleute des Bamboo Garden Clubs herbeieilten, und umzingelten sie, um Rache zu üben und ihrem Zorn Luft zu machen!

Doch sie waren noch nicht weit gekommen, als sie alle stehen blieben, oder besser gesagt, sie machten hastig zwei Schritte zurück, ihre Gesichter zeigten Erstaunen und Angst.

Zhu Jun hatte Xu Zhengyang irgendwie eingeholt und stand mit ernster Miene und einer Pistole in beiden Händen vor der Gruppe. Er richtete sie auf die Menge, sein entschlossenes Gesicht ausdruckslos, und sagte kalt: „Nicht bewegen.“

Niemand zweifelte daran, dass dieser kaltgesichtige junge Mann tatsächlich seine Waffe abfeuern würde, wenn sie einen Schritt auf ihn zugingen.

Xu Zhengyang war bereits auf den alten taoistischen Priester zugegangen. Als er sah, dass dieser immer noch im Schneidersitz auf dem Sofa saß und Ruhe vortäuschte, wuchs Xu Zhengyangs Zorn. Er trat den langen Tisch um und sagte kalt: „Steh auf!“

"Kind..."

Bevor der alte taoistische Priester seinen Satz beenden konnte, gab ihm Xu Zhengyang eine Ohrfeige.

„Bist du eine Gottheit?“, fragte Xu Zhengyang, packte den alten taoistischen Priester an den langen Haaren und riss ihn hoch. Er starrte auf den Priester hinab, der nun panisch schrie und vor Schmerzen zischte. „Alte Gottheit, tu nicht so ruhig! Setz schnell deine Magie ein, um mich zu besiegen, sonst foltere ich dich zu Tode …“

„Wie könnte ich mich denn auf dein Niveau herablassen?“, entgegnete der alte taoistische Priester trotzig.

Xu Zhengyang schlug ihn erneut und sagte: „Was für ein Wissen hast du? Was für ein Schwachsinn hast du da?“

Der alte taoistische Priester konnte sich nicht länger beherrschen. Blitzschnell hob er seine verkümmerte Hand und umfasste Xu Zhengyangs Arm, um ihn mit einem Griff zu Boden zu werfen. Der alte Priester war überzeugt, dass seine über Jahrzehnte erworbenen Fähigkeiten trotz seines hohen Alters absolut authentisch waren.

Leider gelang es ihm, sobald seine Hand Xu Zhengyangs Handgelenk und Unterarm berührt hatte, sie trotz aller Bemühungen nicht mehr abzuschütteln.

Der alte taoistische Priester hob augenblicklich sein rechtes Knie und rammte es Xu Zhengyang mit voller Wucht in den Schritt. Unerwarteterweise traf ihn, kaum hatte er das rechte Bein angehoben, ein schwerer Hammerschlag. Ein stechender Schmerz durchfuhr ihn, und der Körper des alten taoistischen Priesters sackte zusammen, doch er fiel nicht zu Boden.

Denn Xu Zhengyang hielt ihn noch immer fest am Haar.

„Wo ist deine Magie?“, fragte Xu Zhengyang und schlug ihn erneut.

An diesem Punkt konnte der alte taoistische Priester nicht mehr an irgendwelche magischen Künste denken, die ohnehin nicht existierten, und er schrie auf und stöhnte vor Schmerz.

Xu Zhengyang unterdrückte seinen Zorn, beugte sich hinunter und flüsterte dem alten taoistischen Priester streng ins Ohr: „Wie kannst du es wagen, die göttliche Macht in der sterblichen Welt zu lästern! Du verdienst den Tod!“

„Ich, ich …“ Der alte taoistische Priester litt so sehr, dass er nicht sprechen konnte. Er hatte keine Lust, über die tiefere Bedeutung von Xu Zhengyangs Worten nachzudenken.

In diesem Moment ertönte plötzlich eine Stimme aus der Menge unten: „Junge, weißt du, wo du bist? Ich rate dir, Meister Xuanyi sofort freizulassen, sonst wirst du es bereuen!“

Band Sechs, Kapitel 338: Wer ignoriert wessen Existenz?

Wo befindet sich dieser Ort?

Xu Zhengyang sprach diese verächtlichen Worte nicht laut aus, sondern vermittelte sie deutlich durch seine Augen und seinen Gesichtsausdruck. Sein abweisendes und arrogantes Auftreten machte allen Anwesenden klar, dass er diese sogenannten reichen und mächtigen Leute keineswegs ernst nahm.

Genau wie er zuvor diese sarkastischen und spöttischen Worte mit Verachtung ausgesprochen hatte: eine Bande von Narren.

Xu Zhengyang hatte oft das Gefühl, dass ähnliche Szenen und Szenarien in der Realität, in Romanen, Filmen und Fernsehserien immer wieder vorkamen. Es war wirklich langweilig und völlig sinnlos!

Angesichts von Xu Zhengyangs Persönlichkeit sind weitere Worte überflüssig; mal sehen, was in ihm steckt...

Anders gesagt, es ist eine schwache Frage, ob ich weiß, wo ich bin oder nicht; und es ist noch törichter zu behaupten, ich geriete in große Schwierigkeiten, wenn ich diesen großen taoistischen Priester nicht losließe. Glaubt er etwa, dass meine Probleme gelöst wären, wenn ich ihn gehen ließe? Die Antwort ist natürlich nein.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124