Capítulo 13

Как же приятно обманывать японцев!

Эй! Упал ещё один голубой шар.

Взгляд Ли Яо скользнул по сторонам.

«Дзинь! Успешно получено «Очко удачи», Удача +1!»

Мне удалось украсть еще немного удачи у одного японца.

Разумеется, воспользоваться слабостью японцев не было истинной целью Ли Яо.

Он служил инструктором по боевым искусствам в японской армии в Фошане, поскольку ему нужно было знать своего врага и понимать ситуацию в японском армейском лагере.

За последний месяц он получил довольно полное представление о ситуации в японском военном лагере.

Он обнаружил, что японская армия каждое воскресенье устраивает грандиозное собрание.

Из-за длительной разлуки с домом и жестокости войны эти японские солдаты испытывали крайнюю пустоту и депрессию.

Поэтому каждый раз, когда они собирались вместе, они отрывались по полной и устраивали безудержные вечеринки.

Сегодня снова воскресенье, время нашей встречи.

Почти все японские солдаты собрались вместе, пили, танцевали, пели...

Приглашение получил и Ли Яо, инструктор по боевым искусствам в японской армии.

Он сидел за столом вместе с Миурой.

Миура поднял бокал и сказал Ли Яо по-японски: «Господин Ли, ваше кунг-фу поистине удивительно. Всего за один месяц боеспособность нашей Императорской армии значительно возросла. Я хотел бы поднять тост за господина Ли, чтобы поблагодарить его за огромный вклад в Императорскую армию».

Ли Яо также сказал по-японски: «Это то, что я должен сделать!»

Познай себя и познай своего врага, и ты никогда не будешь побежден.

Если Ли Яо хотел собрать информацию в японском военном лагере, ему нужно было знать японский язык.

К удивлению Ли Яо, когда он учил японский язык у Ли Чжао, у Ли Чжао внезапно появилось свойство «владеть языком».

Языковые атрибуты — это скрытые атрибуты.

Он перенял у Ли Чжао множество языковых навыков, что значительно улучшило его языковые способности.

Поэтому скорость, с которой он освоил японский язык, полностью превзошла ожидания Ли Чжао.

Менее чем за полмесяца Ли Яо освоил большое количество японских слов и смог свободно общаться с Ли Чжао на японском языке.

Это потрясло Ли Чжао.

В те времена Ли Чжао потребовалось два или три года, чтобы достичь нынешнего уровня владения японским языком, которого достиг Ли Яо.

Это просто невероятно!

Ли Чжао был не единственным, кто счёл это невероятным; Миура и Сато также были в числе тех, кто посчитал это невероятным.

Сато, сидевший в стороне, услышал, как Ли Яо бегло говорит по-японски, и в его глазах мелькнул убийственный блеск.

Месяц назад Ли Яо не знал ни слова по-японски.

Но теперь Ли Яо свободно говорит по-японски.

Китайцы, подобные Ли Яо, слишком умны и слишком могущественны; их следует убить.

В этот момент вечеринка достигла своего апогея.

Большинство японских солдат уже были охвачены неистовым ликованием.

Ли Яо внезапно сказал Миуре: «Генерал Миура, мне нужно в туалет».

Миура кивнул и сказал: «Пожалуйста, продолжайте, господин Ли».

Ли Яо встал из-за стола и направился к расположенному неподалеку туалету.

Миура подмигнул двум японским военным полицейским, и те тут же последовали его примеру.

Они были посланы Миурой специально для слежки за Ли Яо.

Куда бы ни пошёл Ли Яо, они последуют за ним.

Ли Яо зашла в туалет, огляделась и обнаружила, что вокруг никого нет.

Закончив справлять нужду, он подошел к двум военным полицейским и спросил по-японски: «Вам двоим нужно в туалет?»

Двое офицеров военной полиции ответили: «Спасибо, нет...»

К несчастью, они успели произнести лишь полфразы, как Ли Яо ударил их мечом и ладонью по затылку, и они тут же потеряли сознание.

Затем Ли Яо резко вывернул им шеи.

С двумя резкими тресками двое японских военных полицейских исчезли.

Ли Яо, держа по одному телу в каждой руке, поместил два трупа в небольшую туалетную кабинку, запер дверь изнутри, а затем вышел из кабинки.

Затем его фигура, словно призрак, скользнула по территории японского военного лагеря.

После месяца разведки у него сложилось очень четкое представление о местности военного лагеря.

В тот момент японские солдаты все праздновали и понятия не имели, что делает Ли Яо.

Вскоре Ли Яо прибыл на японский оружейный склад.

Снаружи оружейного склада его охраняли шесть японских солдат с боевыми патронами.

Ли Яо достал из кармана шесть железных пуль, специально подготовленных для этих шести японских солдат.

Он спрятался в тени, не отрывая взгляда от шести японских солдат.

Он глубоко вздохнул.

Внезапно он сделал свой ход.

Вжик-вжик-вжик...

Шесть железных пуль, каждая из которых сопровождалась мощным порывом ветра, с молниеносной скоростью полетели в сторону шести японских солдат.

Тук-тук-тук...

Прежде чем шестеро японских солдат успели среагировать, между их бровями появилась кровавая дыра, из которой хлынула кровь.

Они мирно скончались, не издав ни звука.

Ли Яо мгновенно подбежала к двери оружейной, которая была оборудована бронированной дверью; пароль и ключ находились в руках Миуры.

Похоже, единственный выход — силой прорваться на склад оружия.

Ли Яо надел на правую руку заранее приготовленную металлическую перчатку.

Его взгляд обострился, и он нанес удар.

Бум!

Громкий хлопок.

Защитная дверь с грохотом обрушилась.

Теперь он невероятно силен и могущественен; маленькая защитная дверь его совершенно не остановит.

Миура, который был пьян, вздрогнул. "Что это был за звук?"

Сато на мгновение замолчал, а затем, услышав лишь шум пения и танцев вокруг, безразлично произнес: «Я ничего не слышал».

Миура снова внимательно прислушался, и в этот момент он слышал только шумное веселье вокруг себя, поэтому он вздохнул с облегчением: «Может быть, я ослышался».

Выпив еще несколько бокалов вина, он вдруг поднял голову и удивленно спросил: «Почему господин Ли до сих пор не вернулся?»

Сато тоже был удивлен и быстро сказал: «Я пойду посмотрю».

Он быстро направился в туалет.

Однако, не успев сделать и нескольких шагов, он увидел, как к нему с бешеной скоростью несется военный транспортный грузовик.

Сато крикнул: «Остановите машину! Остановите машину!»

К сожалению, грузовик не только не остановился, но и значительно ускорился.

Сато запаниковал, тут же вытащил свой пистолет «Маузер», направил его на грузовик и закричал: «Стоп! Стоп!»

Грузовик продолжал свой безрассудный натиск в сторону Сато и Миуры.

Миура был ошеломлен, и все японцы были ошеломлены.

Они ясно видели, как Ли Яо, управляя грузовиком, безумно мчался в их сторону.

Щелк-щелк-щелк...

На грузовик посыпались пули.

Перед Ли Яо стоял пуленепробиваемый щит. Он достал зажигалку и поджег фитиль бомбы.

Миура воскликнул: "Нет..."

Бум!

Глава 16. Взаимное уничтожение, Пересечение вышитого пружинного лезвия

После того как Ли Яо одним ударом выбил бронированную дверь оружейного склада, он достал оттуда большое количество взрывчатки и погрузил её в военный транспорт.

Ранее он уже узнал важную информацию: японская армия в Фошане перевезла партию взрывчатки, которую планировала отправить на другое поле боя на следующий день.

Поэтому Ли Яо решил действовать сегодня.

Он перенёс всю взрывчатку на транспортное средство, заполнив его полностью.

Затем он быстро направил грузовик в сторону места, где собрались японцы.

Увидев Миуру и Сато, он резко нажал на газ и помчался к ним.

Одновременно с этим он достал зажигалку, поджег фитиль взрывного устройства и злобно ухмыльнулся: «Вы все умрете!»

Под испуганными взглядами Миуры, Сато и других японцев он бросил зажженную взрывчатку в заднюю часть поезда.

Повозка была начинена взрывчаткой; в случае детонации она могла сравнять с землей весь военный лагерь.

В то же время Ли Яо с триумфом посмотрел на отчаявшиеся лица Миуры и Сато и отдал приказ системе: «Система, забери меня!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel