Capítulo 290

Ли Яо пристально смотрел на Шэньу Ифу, отчего всё тело Шэньу Ифу задрожало от страха.

"Кто...кто ты? Что...чего ты хочешь?"

«— пробормотал Ичиро Камуи дрожащим голосом.

Ли Яо спокойно сказал: «Я отниму ваши жизни!»

"Высокомерный сопляк, ты напрашиваешься на смерть..."

Куан Лэй взревел.

К сожалению, прежде чем он успел закончить говорить и даже сделать какое-либо движение, Ли Яо нанес удар кулаком.

Сила удара была ошеломляющей, а скорость — молниеносной.

Бум!

Прежде чем Куан Лэй успел среагировать, Ли Яо подбросил его в воздух ударом кулака.

Ли Эр тут же протянул руку и схватил Куан Лэя, быстро превратив его в высохший труп.

"Вы... вы... вы все..."

Цзы Диан был сильно встревожен.

Он никак не ожидал, что его противник окажется настолько безжалостным и странным, превратив своего товарища-ученика в высохший труп.

«Отдай мне свою жизнь!»

Цзы Дянь взревел, решив отомстить за своего младшего брата.

Внезапно вокруг его кулака закружилась фиолетовая энергия, и он нанес мощный удар, сопровождаемый оглушительным ревом и вспышками молний.

«Зидиан, нет!»

Шэньу Ифу крикнул, чтобы остановить его.

К сожалению, было уже слишком поздно.

Ли Яо нанёс смертельный удар.

В следующее мгновение Цзыдянь постигла та же участь, что и Куанлэя: Ли Эр также превратил его тело в высохший труп.

"Смертельный кулак?"

Зрачки Шэньву Ифу внезапно сузились.

Неожиданно Ли Яо оказался знатоком «Безбожного Кулака Смерти»!

У него не было времени на раздумья, он тут же развернулся и убежал.

"Пытаетесь бежать? Ни за что!"

Ли Яо осторожно надавил ладонью.

В следующее мгновение Шэньву Ифу был отброшен ударом ладони, тяжело рухнул на землю и сильно изуродовал лицо.

Очки удачи +22!

Божественная Душа +21!

...

Кулак Грома *1!

Фиолетовый Молниеносный Кулак *1!

Великая фиолетовая аура Солнца *1!

Техника «Сокрушения Небес» *1!

...

Ли Яо собрала на земле светящиеся шары с определенными атрибутами.

В этот момент Ли Эр заговорила: «От этого парня еще можно что-то получить».

Ли Яо улыбнулся и сказал: «Я пощадил его жизнь, потому что он мне еще чем-то полезен».

Глава 293. Братоубийство. Шэньу Ифу сошёл с ума?

В Императорском дворце Японии.

Пожилой мужчина, одетый в дорогую одежду, невысокого роста, но необычно тучный, занимается составлением цветочных композиций.

Обычно он сосредотачивался на составлении цветочных композиций и не отвлекался ни на какие внешние факторы.

Но сегодня он был несколько рассеян.

Время от времени он терял хризантемы в руке, портя тем самым общий вид.

Он постоянно менял позу, но никак не мог успокоиться.

Наконец, в порыве нетерпения, он бросил хризантему, которую держал в руках, на землю.

Этот тучный старик — нынешний император Японии.

«Его Величество!»

Перед императором появился человек в сером одеянии и преклонил колени, чтобы выразить почтение.

"Вставать!"

Император взглянул на лежащего на полу человека в серой одежде и спросил: «В чем именно дело?»

Человек в серой одежде с удрученным видом произнес: «Никто во всем дворце Ушэнь Цзюэ, включая двух старейшин, Цзыдяня и Куанлэя, не выжил, и…»

В его голосе звучали шок и страх.

"И что?"

Император сердито посмотрел на него.

Подавляя тревогу и страх, человек в серой одежде дрожащим голосом произнес: «Более того, все они лишились жизненной силы и превратились в мумии».

"Что?!"

Выражение лица императора резко изменилось.

Ранее его шпионы, размещенные неподалеку от дворца Ушэнь Цзюэ, передали сообщение о внезапных изменениях, произошедших там.

Несколько шпионов отправились на расследование, но ни один из них не вернулся.

В итоге остался только один руководитель разведчиков. Не осмеливаясь снова приблизиться к дворцу Ушэнь Цзюэ, он немедленно вернулся во дворец, чтобы сообщить новости императору.

Узнав об этом, император был крайне встревожен и немедленно отправил Мацумото Така, главу секты Пурпурной Ци, во дворец Ушэнь Цзюэ, чтобы выяснить, что происходит.

Перед ними стоял одетый в серую одежду мужчина — Мацумото Така.

Император никак не ожидал, что весь дворец Ушэньцзюэ будет уничтожен в столь короткие сроки, без пощады и с истощением жизненных сил.

Это ужасно.

Кто именно это сделал?

Эти двое, Цзы Дянь и Куан Лэй, входят в число сильнейших в Японии.

Кроме того, во дворце Ушэнь Цзюэ обитают десятки тысяч воинов-призраков.

В современном мире, вероятно, невозможно, чтобы какая-либо сила смогла незаметно разрушить Безбожный дворец.

Самое важное, что его сын, Шэньу Ифу, также находился во дворце Ушэнь Цзюэ.

Император поспешно спросил: «Мой сын, Камимуро Ичиро, неужели и он...?»

Шэньу Ифу — его назначенный наследник престола. Если с ним что-нибудь случится, разве все годы тренировок, вложенные в подготовку Шэньу Ифу, не окажутся напрасными?

Мацумото Така немедленно ответил: «Ваше Величество, будьте уверены, Его Высочества нет среди них, и он, вероятно, жив».

Император тут же вздохнул с облегчением, и выражение его лица слегка смягчилось.

Немного поразмыслив, он пробормотал себе под нос: «Кто вообще обладает такой властью, чтобы устроить резню в безбожном дворце?»

Мацумото Така нахмурился, не в силах пока понять, кто это сделал.

В этот момент раздался предупреждающий звук.

В дворец ворвался могущественный враг!

Императорский дворец Японии находится под усиленной охраной; даже лучшие мастера боевых искусств не осмеливаются легко проникнуть внутрь.

Но вот кто-то проник внутрь.

Император поднял бровь, чувствуя, что его авторитет подвергается серьезному сомнению.

Несмотря на усиление позиций различных генералов и воинских формирований в Японии, которые угрожали власти императора.

Однако в сердцах японского народа император — это, безусловно, богоподобная фигура.

Даже самый могущественный бог в прошлом не осмеливался открыто бросить вызов авторитету Императора.

Теперь кто-то принял вызов!

"Давайте выйдем и посмотрим!"

Лицо императора было мрачным.

Затем он возглавил группу охранников и вышел из главного зала.

Как только они вышли из главного зала, к ним поспешили двое людей в нарядных одеждах в сопровождении группы охранников.

Увидев императора, все почтительно поклонились ему.

«Отец, похоже, в дворец ворвался могущественный враг!»

Заговорила грациозная женщина в красном меховом одеянии.

Его голос звучал точно как женский.

Более того, этот человек был одет экстравагантно, имел светлую кожу, а его глаза, казалось, обладали особым очарованием, вызывая у тех, кто его видел, чувство восхищения и замешательства.

Как ни странно, по его внешности невозможно было определить, мужчина он или женщина.

Этим человеком был не кто иной, как второй сын императора, Цзяо Луоша.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel