Historia de robo de marido - Capítulo 10

Capítulo 10

«Они уже несколько раз приходили, специально спрашивая доктора Ан», — круглолицая медсестра жестом показала руками.

«Что сказал доктор Ан?»

«Доктор Ан велел ему найти доктора Чена на третьем этаже второго корпуса». Голос круглолицей медсестры также заметно повысился.

«Ах!» — воскликнула медсестра напротив него. — «Отправьте его к сумасшедшему!»

"Да уж, это уж слишком!"

Я постучал в дверь. «Я спущусь вниз, чтобы купить пачку сигарет. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».

Купив сигареты в «Россонери», я поднялся на лифте на верхний этаж и выкурил две сигареты подряд.

Когда я в полдень зашел в столовую, работница столовой увидела меня и спросила, не хочу ли я сегодня снова куриные ножки.

Куриные ножки не нужны, достаточно риса и немного уксуса.

Держа в руках еду, я неожиданно села. Достала сигарету и закурила. Выдыхая дым, я увидела «Майну» и «Лили Чоу» из кабинета дантиста, сидящих у окна и кормящих друг друга, по одному кусочку на каждую. Жизнь полна разнообразия.

Он вытащил из кармана бумажник, достал несколько стоюаневых купюр, встал и направился к «майне».

"Майна!" — Он крепко прижал левую руку к его плечу.

«Поздравляю!» — он правой рукой засунул банкноты в карман пальто «Братья Майна». — «Сначала я дам тебе красный конверт. Не забудь угостить меня выпивкой, когда вы с Сяо Хуном закончите свои дела».

Быстро эвакуируйте людей с места происшествия.

Аньци

Сидит на барном стуле, с сигаретой и бокалом бренди.

В этом мире так много расставаний и смертей происходит в мгновение ока. Я не знаю, существует ли вечность, и не знаю, существует ли реинкарнация.

Освещение было тусклым, из-за чего лицо бармена было трудно разглядеть. Его руки не переставали двигаться с момента его прихода; я был не единственным в этом городе, кто любил алкоголь.

Молодая девушка покачивалась на танцполе, демонстрируя свою стройную талию. Серьга на ее пупке сверкала, и мужская рука коснулась ее.

Это была очередная любовная встреча.

Это не то, чего я хочу.

«Смотрите, эта девушка очень хороша», — сказала майна, летящая рядом со мной и указывая на танцовщицу.

Я заказал ещё один напиток.

"Зачем так много пить?" - "Майна" выхватила напиток у бармена.

«Анан, тебя что-то беспокоит?»

"без"

«Ты совершенно бесхребетный. Ты даже не умеешь обсуждать проблемы. Просто держишь все в себе и пьешь». «Майна» говорила очень быстро и залпом выпила вино, которое изначально было моим.

«Ты такой же».

«Эй, как ты смеешь так говорить?» — Майна повернулась ко мне. «Кто тебе велел дать мне красный конверт? Кто тебе велел упомянуть Сяо Хун перед Лили Чоу-Чоу? Скажи мне, чем я тебя обидела?»

Что ты мне такого плохого сделал? Не думаю. Могу я просто тебя невзлюбить?

«Почему ты опять молчишь?» — он толкнул меня локтем. «Ты думаешь о Чжан Сицзя?»

"пошел ты"

Бармен подал мне бокал вина. «Сэр, это бесплатный коктейль CAMPARI». Сказав это, он вернулся к своей работе.

Горький?

Я сделал ещё один глоток, и он всё ещё был горьким?

«Что это за вино?» — спросил я бармена.

«Голландское горькое вино, но я предпочитаю называть его бесчисленными вкусами жизни, сэр».

Жизнь полна вкусов? Сколько раз это уже случалось?

«Эй, майна, дай мне сигарету». Я протянул руку и попросил у майны сигарету.

Майна вытащила из кармана сумку и бросила её передо мной.

«Почему оно такое пресное?» — спросил я.

Майна смотрела на меня задумчивым взглядом.

«Аньань, ты знаешь, что в последнее время говорят о тебе за спиной?»

"Как тебя зовут?"

«Ан Цзяхэ».

"ой"

Увидев, что я никак не реагирую, он протянул руку и коснулся моего лба, но я оттолкнула его руку, прежде чем он успел это сделать.

«У вас гормональный дисбаланс?» — спросила майна.

«У тебя что, равновесие нарушено?» — спросил я его в ответ.

"Ладно, ладно, ходить с тобой на свидания так скучно, я даже девушку так и не смог подцепить."

Он залпом выпил Кампари из своего стакана, положил в рот дольку лимона из стакана «Майна», взял солонку с бара, посыпал в нее солью и проглотил.

Это моя жизнь, полная взлетов и падений.

Он бросил деньги на пол, вышел из бара и уехал к дому Чжан Цяня.

Мы слишком долго убегали от реальности; пора взглянуть правде в глаза.

Чжан Цянь

Я аккуратно заправила маленькие ручки Дондона, которые торчали из-под одеяла, обратно под него. Малыш крепко спал. Я немного завидовала ему; у него совсем не было забот. Как было бы замечательно быть таким, как он.

Бессонница — это очень мучительное явление. Может, мне стоит принять немного лекарства Динъань, которое оставил мне дедушка?

Она на цыпочках встала с постели, прошла в большую комнату напротив и открыла ящик в шкафу, чтобы поискать снотворное.

Ань Шэнь Ван, Лю Вэй Ди Хуан Ван, Бай Сяо Дань, Сяо Ши Пянь, У Цзи Бай Фэн Ван! (Дедушка, ты потрясающий, ты даже это принимаешь!) Из всех этих таблеток не хватает только транквилизатора.

Как раз когда я на цыпочках шла искать лекарство, зазвонил телефон. Я быстро пошла ответить, не желая беспокоить Дундона.

"Здравствуйте?" — подумала я, — интересно, кто мог звонить так поздно.

"Здравствуйте?" — Ой, вы, должно быть, набрали не тот номер.

"Привет?"

Чжан Цянь

"...."

«Я внизу».

"...."

"Не могли бы вы открыть дверь?"

"...."

"Эм?"

"....."

"хороший"

Положив трубку, я оцепенел. Зачем он пришел? Зачем он захотел прийти? Как он вообще мог прийти?

Я открыла дверь, а он уже стоял снаружи.

Никто не произнес ни слова. У него были прекрасные глаза, глубоко посаженные двойные веки. Глаза были влажными — что это было?

Я положил это в рот и попробовал на вкус.

«Это и есть весь спектр жизни». Он опустил мою руку.

Думаю, я больше не могла себя контролировать. Я втащила его внутрь и быстро закрыла дверь.

Его грудь была тёплой, и он поцеловал меня. Его язык скользнул мне в рот, а руки прижали мою голову, чтобы я не смогла вырваться.

Это действительно был поцелуй?

Это правда?

«Прошу прощения», — сказал он извиняющимся тоном.

"Вы выпивали?"

«Ммм», — он посмотрел на меня и крепко обнял. — «Я скучал по тебе».

"Я тоже." Я больше не могу лгать; кажется, мне не сбежать. Дело не в том, что я не могу сбежать, а в том, что я не хочу. Я хочу попробовать, если, просто если.

«Это нормально?» — спросил он.

"Эм"

Лежа в постели, я наслаждалась поцелуем, который получила раньше; он был таким сладким. Я не хочу потом жалеть; я хочу попробовать еще раз.

Дондон снова вытянула его маленькие ножки из-под одеяла и укрыла его. Она нежно прикоснулась к его личику, гадая, возразит ли он, если узнает.

В ту ночь я разрешила Аньци остаться у меня дома. Но между нами ничего не произошло. Он много пил, и я беспокоилась, что он может сесть за руль, поэтому разрешила ему переночевать в постели моего дедушки.

Это безумие! Я натянула одеяло на голову!

Аньци

Рано утром Чжан Цянь мягко подтолкнула меня, чтобы я поскорее встала. Я притворилась спящей, в голове крутилась озорная мысль, я хотела ее взволновать. Эта девушка не так-то просто так отпустила меня после того, как в прошлый раз угостила пельменями; я должна была отплатить ей тем же.

«Аньци, вставай скорее, будет плохо, если Дундун проснётся и увидит это».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120