Aguas cristalinas y hermosas montañas - Capítulo 252
Dans cette scène, Liu Yue tapotait légèrement la rambarde du bout des doigts et récitait doucement : « La pluie du soir est comme le vaste océan… »
Zhu Huihui répondit nonchalamment : « Le sang azur lave la lance d'argent ! » Elle ne savait plus où elle avait entendu cette phrase, mais elle s'en souvint immédiatement.
Liu Yue fut quelque peu surpris. Bien qu'il ne connaisse pas Zhu Huihui depuis longtemps, il savait que la jeune fille n'était pas très instruite, mais la façon dont elle avait répondu avec désinvolture, que ce soit bien ou maladroit, révélait une rapidité de réaction inattendue !
« Amarrer le bateau à l'îlot brumeux… »
« Le sang lave la lance d'argent ! »
Liu Yue resta longtemps stupéfaite avant de répéter : « Les haricots rouges poussent dans le sud… »
Zhu Huihui inclina la tête et poursuivit rapidement : « Le sang azur lave la lance d'argent ! »
Liu Yue porta sa manche à son front et l'essuya calmement : « Je lève la tête pour contempler la lune brillante… »
Zhu Huihui mit ses mains derrière son dos, redressa sa poitrine et leva la tête : « Le sang lave la lance d'argent ! »
Liu Yue était au bord de l'effondrement : « L'ancien palais se dresse désolé, ses fleurs d'un rouge solitaire s'épanouissent, et des servantes du palais aux cheveux blancs se tiennent là… »
Zhu Huihui cligna de ses grands yeux et répondit par les mêmes cinq mots : « Le sang lave la lance d'argent ! »
"..."
Liu Yue était complètement abasourdie ! Mais qu'est-ce que c'est que ça ?! Il s'avère que ce type ne connaît qu'une seule phrase, mais elle est très polyvalente et peut s'adapter à toutes les situations.
« Hum, Huihui, prenez du thé ! Prenez du thé ! » Liu Yue lança un regard noir à l'intendant Qin, qui se retenait de rire au point d'en devenir violet. « Apportez une tasse de thé au miel à Mademoiselle Zhu ! »
« Oui ! » Le steward Qin, le visage impassible, sortit rapidement. Dès que la porte de la cabine se referma, un craquement se fit entendre.
Zhu Huihui jeta un coup d'œil en direction de la porte et demanda d'un air soupçonneux : « Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ? »
« He… » Liu Yue se couvrit la bouche de sa manche, réprimant un rire, et dit d'un ton sérieux : « He… tousse, il n'a pas bien l'estomac ces derniers temps ! »
Zhu Huihui fronça les sourcils : « Avez-vous mal au ventre ? Prenez simplement des herbes pour dissiper la chaleur et réduire le feu interne, puis accroupissez-vous plus souvent dans les toilettes extérieures. »
Liu Yue n'a pas pu s'empêcher de laisser échapper quelques petits rires.
Zhu Huihui le regarda innocemment : « Ai-je dit quelque chose de mal ? »
« C'est ça, c'est ça ! Dans un petit moment... dites à l'intendant Qin d'aller... s'accroupir plus souvent... »
Zhu Huihui sentit que son expression n'était pas sincère et, après un instant de réflexion, elle réalisa qu'elle s'était probablement encore ridiculisée, et qu'il était simplement trop gêné pour le dire. Insensible et détachée, elle changea de sujet avec désinvolture : « Au fait, frère Liu Yue, quel est le nom du lieu où sont enterrés les Envoyés des Douze Signes du Zodiaque ? »
Liu Yue avait affirmé que ses subordonnés avaient retrouvé et enterré tous les corps des Envoyés des Douze Signes du Zodiaque. Cependant, ayant promis à l'Envoyé du Serpent de se rendre à la Tour de Sang pour voir sa fille, elle tenait à s'assurer de la vérité afin d'éviter que sa fille ne se retrouve un jour sur la mauvaise tombe pour y brûler de l'argent de pacotille.
« Au cimetière de Qixingshan, dans le comté de Jing’an, préfecture de Yingning, on trouve des stèles de pierre devant les tombes. »
Zhu Huihui mémorisa silencieusement le nom.
Liu Yue s'était remis du choc provoqué par « la lance d'argent ensanglantée » : « Huihui, pourquoi Madame Wan et les autres t'ont-elles chassé ? » Bien que Zhu Huihui ne l'ait dit qu'à la légère sur le moment, il s'en souvenait toujours, et maintenant qu'il n'avait rien d'autre à faire, il posa la question.
Zhu Huihui semblait frustrée : « Moi non plus, je ne sais pas ! Je n'ai rien fait de mal. Je les ai même aidés dans leur travail. Je n'ai pas relâché mes efforts ni causé de problèmes. C'est juste que tous les deux se comportent de façon si étrange ! »
« Dites-moi, qu'est-ce qui ne va pas chez eux ? »
« Ce midi-là, je livrais des médicaments à un village pour ma femme quand je suis tombé sur un couple qui, paraît-il, était de mèche. Ils avaient comploté avec ce vaurien de Sang pour capturer cinq gaillards du nom de Ba. Je connaissais ces cinq hommes
; bien que simples d’esprit, ils étaient très loyaux et nous avaient même déjà aidés. Je voulais les sauver… »
Elle raconta tout à Liu Yue, y compris l'histoire honteuse d'avoir drogué quelqu'un avec des aphrodisiaques et comment elle avait failli être mordue au visage par cet homme lubrique. En réalité, toute cette histoire la perturbait, et elle se confia à Liu Yue dans l'espoir qu'il puisse l'aider à comprendre ce qu'elle avait fait pour déplaire à la Maîtresse et au Maître, qui pouvaient se retourner contre elle si facilement.
Liu Yue fronça les sourcils : « Vous voulez dire que M. Chen et Mme Wan vous considèrent comme le cadet de Yu Xiaoyao ? »
« Oui ! » Zhu Huihui se sentit lésée lorsque le sujet fut abordé ; elle ne connaissait même pas cette personne !
Liu Yue la fixa intensément et dit lentement : « Sais-tu qui est Yu Xiaoyao ? »
Zhu Huihui secoua la tête, les yeux écarquillés : « Frère Liuyue, qui est Yu Xiaoyao ? J'ai dit que je ne la connaissais pas, mais mon mari et ma femme insistent sur le fait que je leur mens ! »
Ses yeux étaient brillants, clairs et transparents ; on pouvait lire à travers eux. Il n'y avait pas de place pour les intrigues dans un tel regard.
Liu Yue sourit doucement : « Si vous ne me connaissez pas, ce n'est pas grave. Yu Xiaoyao est l'ennemie de M. Chen et de Mme Wan. Ils vous ont peut-être prise pour quelqu'un d'autre et vous ont mal comprise ! »
Zhu Huihui murmura : « Est-ce que je ressemble tant à cette personne ? Même avec quatre yeux, maître et madame me confondraient ? »
Liu Yue a ri et a dit : « Pas vraiment. L'apparence est différente, et le tempérament... n'est pas tout à fait le même non plus. »
Comment le sais-tu ? La connais-tu ?
« J’ai entendu parler d’elle. »
« Est-elle une bonne ou une mauvaise personne ? » demanda Zhu Huihui avec curiosité, avant de répondre : « Ah, M. et Mme Chen sont de bonnes personnes, et leurs ennemis sont bien sûr de mauvaises personnes ! » Bien qu'elle ait été mal comprise par M. et Mme Chen, elle gardait toujours leur gentillesse dans son cœur.
Liu Yue contemplait la pluie légère et mélancolique, son regard s'attardant sur elle : « Bien qu'elle ne soit pas une bonne personne, on ne peut pas non plus la considérer comme une mauvaise personne. Pour être précis, il faudrait la décrire comme… une originale. »
Zhu Huihui pencha la tête et réfléchit un instant, puis réalisa soudain et frappa dans ses mains en riant : « Ah ! Je sais, c'est un démon à la fois juste et mauvais. »
Liu Yue sourit et hocha la tête : « À peu près. Au fait, dites-moi encore une fois, comment Se Sha est-il mort ? »
« Voilà comment il était. Il m’a attrapé la main et a essayé de me mordre, en bavant sur mon visage. Je me suis énervé et je lui ai fracassé le nez avec ma tête, le faisant saigner, et il a fini par se détacher ! » Zhu Huihui termina son récit et ajouta : « Ensuite, M. Chen et Mme Wan m’ont accusé à tort de l’avoir empoisonné ! »
Liu Yue réfléchit un moment, mais ne parvint pas à comprendre. Elle dit alors : « Très bien, commencez par le début et décrivez en détail comment vous avez drogué Se Sha et les autres, et comment ils sont morts. »
Zhu Huihui le regarda, le visage empreint d'inquiétude. Cette histoire était-elle vraiment si intéressante
? Elle se fichait de la façon dont cette garce était morte, elle se fichait d'être accusée de meurtre, alors pourquoi s'y intéressait-il autant
?
Elle soupira profondément : « …J’ai mis la drogue dans la casserole, j’ai fait semblant de ramasser du bois et j’ai écouté leur conversation. Ils se vantaient et buvaient. Plus tard, la drogue a fait effet et ce pervers lubrique a été le premier à remarquer que quelque chose n’allait pas. Il est sorti par la fenêtre et m’a poignardée ici avec une longue aiguille ! » Zhu Huihui se toucha le front. Bien que l’affaire soit close et que la plaie soit cicatrisée, elle ressentait encore une légère douleur.
Liu Yue la fixa du regard ; il y avait effectivement une légère rougeur entre ses sourcils, à peine perceptible à moins de regarder de près. « Et ensuite ? »
«
Je suis tombée là, du sang ruisselant de mon front
! Ce salaud lubrique, les yeux plissés, mordait l’aiguille dans sa bouche en disant combien c’était bon. Chen Yilang lui a dit de ne pas me tuer, et ils se sont disputés un moment. J’ai tenté de m’enfuir, mais je n’ai pas pu m’échapper et ce salaud lubrique m’a rattrapée…
»